Черничная тошниловка - Роберт Стайн 2 стр.


- Но как, Берни? - спросил Финмен. - Как ты собираешься их заполучить?

Глава 5
МОИ ЧАСЫ ЗА МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ

Я подождал, пока все уйдут на занятия. Юлия-Августа на прощание послала Шерману воздушный поцелуй.

Ничего себе, да?

Моя будущая девушка (хотя она об этом и не знает) шлет воздушные поцелуи Шерману Оуксу!

Меня чуть не стошнило. Пришлось сделать вид, что я закашлялся.

Затем я повернулся к Шерману и оттеснил его к памятнику Т. У. Хляка.

- Шерман, дружище, нам надо поговорить, - объявил я.

Шерман вскрикнул - это ему в спину уперлось колено Т. У. Хляка.

- Хочешь потрогать? - спросил он, снял часы и протянул их мне. - Валяй! Можешь, трогать целых десять секунд. Только не заляпай их!

Я во все глаза смотрел на часы, просто умирая от зависти.

- Так, говоришь, пятьсот баксов? - уточнил я.

- Ага. - Шерман ухмыльнулся. - Мои предки заплатили наличными. Для таких богатых людей это тьфу, мелочь.

Я зажмурился: солнечный луч отразился от часов и ударил мне в глаз.

- Чистое золото, - продолжал Шерман. - И кстати, у них сорок две функции.

- Мда-а… не повезло, - печально заметил я.

- Чего? - удивился Шерман, прищуриваясь. - Кому это не повезло?

- Тебе не повезло. - Я покачал головой.

Шерман опустил руку с часами.

- Что значит "не повезло", а, Берни?

- А то и значит, - я дружески сжал его плечо, - что такому классному парню, как ты, приходится разгуливать с такими вот часами. Просто кошмар.

У Шермана отвисла челюсть:

- С ума сошел? Почему "кошмар"?

- А ты думаешь, не кошмар? Они же из супермаркета. Вон, погляди. - Я забрал у него часы, перевернул их и сделал вид, будто читаю надпись на задней крышке. - Так я и знал. Тут написано "Сеть супермаркетов "Аппетит победит!"".

Шерман выхватил у меня часы и застегнул их на запястье.

- Чего? Они из продуктового супермаркета? Быть не может!

- В общем, конечно, мне не следовало бы этого делать, - задумчиво про тянул я. - Но… чего не сделаешь ради друзей…

- Погоди-ка, Берни, - удивленно спросил Шерман. - С каких это пор я стал твоим другом?

- Знаешь что? - продолжал я. - Я готов поменяться с тобой часами.

- Чего? Шутишь, да? Ха-ха-ха!

- Сам понимаю, в это трудно поверить. Мои часы гораздо дороже твоих. Мои бесценны. Им место в музее. Но что поделаешь? Я не гоняюсь за выгодой и готов с тобой махнуться.

Я схватил Шермана за руку и попытался снять с него часы. Надеюсь, он не заметит, как мне не терпится их заполучить.

- Эй! Погоди-ка! - Он накрыл часы ладонью. - Что такого замечательного в твоих часах?

Думай, Берни, думай!

- Это древнеегипетские часы. На них изображен египетский бог солнца Ра. Лучше бы мне держать язык за зубами, ну да ладно: вполне возможно, что они стоят миллион долларов.

Шерман уставился на мои часы.

- Бог солнца Ра? Правда, что ли? Покажи скорее! - Он схватил мою руку и присмотрелся. - Берни! Это же Микки-Маус! У тебя часы с Микки-Маусом.

- Это бог солнца Ра в обличье Микки-Мауса! - заявил я. - Ты же не думаешь, что Ра показывает кому попало свое настоящее лицо?

- Все. Счастливо, Берни.

Шерман поднял с травы свой рюкзак из кожи зебры и собрался уходить.

- Погоди! - остановил я его. - Я тебе за них заплачу. Шерман, смотри…

Я вытащил из кармана толстый рулон долларовых купюр. Все свои сбережения. Свои "затменные" деньги.

В прошлую субботу я продал второклашкам билеты на затмение Марса. По два бакса билет. За свои деньги они смогли устроиться на газоне и смотреть в небо. Я объяснил, как им повезло: ведь затмение Марса происходит один раз в три тысячи лет.

Правда, дети оказались какими-то бестолковыми.

- Где? Где?

- Я ничего не вижу.

- Марса не видно. Слишком темно!

- Разумеется, темно, - отвечал я. - Это же затмение!

В общем, детишки отлично провели время: всю ночь сидели на траве, болтали и глазели на звезды.

А добрый Берни Б. в ту ночь срубил немало деньжат. Которыми и размахи вал теперь перед самым носом у своего врага.

Шерман принюхался, как пес.

- Это тебе, - приговаривал я. - Наличные. За твои часы.

Вдруг на меня упала тень.

Я обернулся… Прямо передо мной стоял директор Гадюк. Но смотрел он не на меня, а на толстый рулон зеленых бумажек в моей руке.

- Берни Бриджес! - закричал директор. - Что это вы тут размахиваете деньгами, молодой человек?

Глава 6
ДИРЕКТОР ГАДЮК

Думай, Берни. Думай БЫСТРЕЙ! Я сделал круглые глаза и невинно спросил:

- Вы про эти деньги, сэр?

- Да, именно. Про деньги, которые ты зажал в руке, - ответил директор Гадюк.

Наш директор невысокого роста, приземистый и лысый. При ходьбе он тяжело переваливается с ноги на ногу. Он вообще чем-то смахивает на утку. Шестиклассники поговаривают, что у Гадюка на ногах перепонки между пальцами. Но кто поверит шестиклассникам?

Я удивился, что он вдруг вышел на Чудесный газон. У директора есть свой небольшой домик и офис рядом с тем зданием, где мы учимся. Гадюк редко выбирается из своего дома и офиса.

- Какой красивый у вас костюм, сэр, - сказал я. - Обожаю полоски. Так вы выглядите выше на целых тридцать сантиметров…

- Деньги, Берни, деньги, - перебил меня директор. - Откуда у тебя столько?

- Я собираю деньги, сэр, со всех учеников. - Я крепко сжал свои сбережения. - Мы мечтаем установить памятник. В вашу честь, сэр. Рядом со статуей Т. У. Хляка. - Я быстро отсалютовал директору двумя пальцами. - Вы изо всех сил заботитесь о нашей школе, сэр. Без вас мы бы пропали. Поэтому мы и хотим поставить вам памятник на территории школы, сэр.

- Очень мило с вашей стороны, Берни, - сказал директор. - Но все же я думаю…

Тут Шерман показал пальцем на пачку купюр у меня в руке.

- Эти деньги сдал я, сэр, - заявил он. - Да, именно я отдал их Берни на постройку памятника. Видите, как много вы для меня значите, сэр.

- Да как ты… - Я чуть не задохнулся от возмущения.

- Ценю твое отношение ко мне, Шерман, - сказал директор Гадюк, похлопав Шермана по плечу. - Ты очень великодушный мальчик.

- Но… но… - пролепетал я.

- Знаете, мальчики, я не могу принять от вас такой дорогой подарок, - перебил меня Гадюк. - Берни, верни Шерману его деньги.

Я с грустью взглянул на пухлую пачку купюр. Это мои "затменные" деньги. Я заработал их честным трудом. Рука у меня задрожала.

- Но, сэр, памятник в вашу честь… Мы были бы так рады… - затараторил я.

- Отдай деньги, Берни. Немедленно! - рявкнул директор. - Верни Шерману его сбережения.

Делать было нечего.

Я вручил деньги Шерману.

На лице у него сияла злобная ухмылка. Он и сам понимал, что поступил, как настоящая сволочь.

Сволочь, которой только что крупно повезло.

Шерман запихнул мои деньги в свой кошелек из тюленьей кожи. Потом бочком придвинулся к директору Гадюку. Вытащил из кошелька сто баксов и вложил их директору в руку.

- Это вам, сэр, - сказал он. - Небольшой подарок от семьи Оуксов.

Гадюк уставился на стодолларовую купюру.

- Шерман, неужели ты снова пытаешься дать мне взятку? - оторопел он.

- Да, сэр.

- Забери свои деньги. - Гадюк сунул купюру в нагрудный карман его рубашки. - Мальчики, вы, кажется, опаздываете на урок.

- На урок? Да, сэр! - воскликнул я. - Только я с радостью согласился бы пропустить пару уроков, чтобы помочь воздвигнуть памятник в вашу честь. Может, для начала прикажете Шерману вернуть мне его долю?

Директор затрясся всем телом. И громко закрякал.

- Ну вот, я опять задрожал, - объявил он. - Ты всегда выводишь меня из себя, Берни. Меня от тебя бросает - кряяя! - в дрожь. Идите в класс! Сию же минуту!

- Хорошо, сэр, - откликнулся я и еще раз отдал ему салют двумя пальца ми. - Приятно было поговорить с вами, сэр. Мне и правда очень нравится этот костюм. У него такие широкие плечи, что вы кажетесь очень сильным и крепким. Не переживайте, вы наверняка скоро дорастете до него!

- БЕРНИ! БЕГОМ В КЛАСС! - завопил директор.

Он стал истошно крякать и рвать волосы у себя на голове (правда, волос у него, к счастью, не было).

- УБИРАЙСЯ! КРЯ! УБИРАЙСЯ!

Мне не надо повторять дважды.

Я тут же сорвался с места и побежал по траве к Главному зданию.

Бывают же такие дурацкие дни!

Шерман только что выманил у меня деньги. А часы все еще у него.

Мне нужны эти часы. Нужны!

Я взглянул на небо. Над нашей школой сверкало ярко-золотое солнце. Но даже оно сияло не так ярко, как часы Шермана.

Я во что бы то ни стало должен их заполучить. Вот только как?

Как?

В тот же вечер я наконец понял, как это сделать. Стоило мне только услышать, как хрустит поджаренная корочка у пиццы…

Глава 7
БУРУНДУК

Я поднимался к себе в комнату в Тухлом общежитии. На площадке второго этажа я остановился поправить свой портрет в раме.

И тут я услышал какой-то звук. То ли писк, то ли всхлипы.

Кто-то плачет?

Не люблю, когда плачут. Мои ребята должны быть веселыми и довольными.

Я заглянул в первую комнату. Там стояли три двухъярусные кровати, на одной из них сидел, закрыв лицо руками, мальчишка. Плечи у него то поднимались, то опускались. Он явно плакал.

- Эй, Бурундук! Что случилось? - окликнул я плаксу и подошел к кровати, споткнувшись о ворох нестираной одежды, успевший за две недели здорово подрасти.

Мой друг Бурундук поднял голову. Его пухлые щеки были в грязных разводах, а глаза красные и мокрые.

Думаю, можно не объяснять, на кого был похож этот мальчик. Сам уже, наверное, догадался, откуда взялось его прозвище.

На Бурундуке были линялые джинсы и серая футболка с надписью крошечными буквами "Дорогу скромным!". Краем этой футболки он вытер нос.

- Так, Бурундук, живо надевай школьную форму! - скомандовал я. - Обедать пора.

- Я не пойду в столовую, - пропищал он. - Я вообще не выйду из общежития. По крайней мере две недели.

- Почему? Ты что, заболел? Это заразно? - испугался я и отскочил на метр.

- Нет, я не заразный, - понурившись, ответил Бурундук. - И не болею я. Но погляди на мою голову, Берни. Кто-то… кто-то ночью, когда я спал, пробрался в мою комнату и… постриг меня.

Он снова всхлипнул, а я уставился на его голову. Она была похожа на лоскутное одеяло, в котором не хватало некоторых лоскутков: тут клочки волос, там проплешины.

- Зато он не тронул твоих ушей, - заметил я. - Видел Одноухого Шмидта? В прошлом году его перевели в другую школу после неудачной стрижки.

Бурундук печально вздохнул.

- Но я не смогу выйти из комнаты, пока волосы не отрастут, - пожаловался он.

- Ну-ка повернись. Посмотрим, кто это сделал.

Бурундук повернулся и показал мне затылок.

- Так я и знал! - воскликнул я. - Тебя обкорнал какой-то урод из Милого дома! На затылке у тебя выстрижена большая буква "М".

- Правда? - Бурундук снова закрыл лицо руками. - У меня на затылке буква "М"?

- Это наверняка Шерман Оукс придумал. Кто бы мог поверить! Какие-то дебилы из Милого дома прокрадываются в наше общежитие и стригут моих ребят! - Я потрепал Бурундука по щеке. - Но это только лишний повод им отомстить, правда? Не волнуйся, Берни обо всем позаботится. Я им покажу, как выстригать буквы у моих молодцов на затылках!

Бурундук только покачал головой:

- Но мне-то что? Я все равно не могу шагу ступить из комнаты. Мне конец, Берни.

- Да ты чего, Бурундук? Шутишь? Эй! Тебя ведь классно постригли! Тебе идет!

- Правда? - недоверчиво спросил малыш.

- Конечно! Ты как настоящий панк. - Я поднял с пола зажим для бумаги. - Гляди. Повесь его на ухо. Круто! Просто супер! Да скоро все так будут ходить. Вот увидишь. А тебя еще достанут вопросами: "Как ты сделал такую стрижку?"

- Ты в самом деле так думаешь? - Бурундук просиял.

- Ну конечно! - Я хлопнул его по спине. - Одевайся, идем в столовую. Надо же продемонстрировать твою стильную прическу.

- Отлично! Я сейчас! - Бурундук вскочил с кровати, улыбаясь во весь рот. Но вдруг улыбка сползла с его лица. - Берни, а как я объясню, почему буква "М"?

Я замер у двери.

- Ты же из Массачусетса?

- Ну да, из Бостона.

- Вот и прекрасно! Нечего переживать. Говори всем, что "М" означает Массачусетс. Увидишь, не пройдет и трех дней, как половина школы выстрижет на головах первые буквы своих штатов. Честное слово!

- Спасибо, Берни, - со счастливой улыбкой поблагодарил меня Бурундук. - "М" - значит Массачусетс. Спасибо! - Он поднял вверх большие пальцы.

Я помчался по лестнице в свою комнату. Тоже с улыбкой.

Только что я спас еще одного из своих ребят.

Это для Берни Б. обычное дело.

Глава 8
МОЙ ДРУГ ЗВЕРЬ

Не прошло и десяти минут, как я уже был в столовой. Там у первого столика стоял Шерман Оукс. Он похвалялся своими часами перед третьеклассниками.

Перекрикивая гул голосов и звон тарелок и вилок, Шерман объяснял:

- Это функция номер тридцать два. Аптечка. Функция номер тридцать три - мощный галогеновый фонарь.

Тут Шерман нажал на кнопку, и яркий луч ударил прямо в глаза одному из ребят. Бедный пацан от неожиданности свалился со стула.

Оххххх!

Ахххх!

Шерман расхохотался.

- А вот функция номер тридцать четыре. Переносной душ, - отсмеявшись, продолжал он.

Третьеклассники и думать забыли о еде. Они с благоговейным трепетом таращились на удивительные часы.

Мои часы! Я был уверен на все сто, что Шерман скоро отдаст их мне. Просто мне надо что-нибудь придумать…

Третьеклашки стали умолять Шермана посветить фонариком и им в глаза. Но мой лютый враг сказал, поднеся часы к губам:

- Потом, пацаны.

Его голос разнесся по всей столовой. Функция номер тридцать пять. Мегафон.

Шерман вместе со своим другом Уэсом Апдудом пошли прочь. Я проводил их взглядом. Шерман остановился у стола в дальнем конце столовой, за которым обедали ребята из Милого дома, и стал показывать им все сорок две функции своих ненаглядных часов.

Вздохнув, я пристроился в очередь за едой.

Уже взяв поднос и вилку, я вдруг заметил, что впереди недалеко от меня собралась большая толпа учеников. Они за кем-то наблюдали и явно не торопились обедать.

Что, еще у кого-то появились удивительные часы?

- Эй! Что там такое? - закричал я и стал пробираться сквозь толпу.

У стола с пиццей я увидел своего друга по кличке Зверь.

Да-да, именно так его и зовут. Даже его родители.

Мне кажется, это все потому, что он… ну… он и есть зверь! Никто не знает, человек он или нет. Иногда он разгуливает по школе на четвереньках. На руках и спине у него жесткие черные волосы, похожие на шерсть.

Миссис Гнус приходит в жуткое волнение, когда Зверь появляется на уроке. Она всегда держит его на поводке.

Честно говоря, я считаю, что это нечестно. Ну да, Зверь часто рычит и гоняет белок по Чудесному газону. Не знаю даже, что он с ними делает, когда поймает. Но, по-любому, Зверь - отличный парень.

Все ребята из Тухлого общежития любят Зверя. У него есть своя кровать в одной из комнат на первом этаже. Но он предпочитает спать на полу.

Итак, Зверь топтался у стола с пиццей. У него не было ни тарелки, ни подноса. Внезапно он схватил со стола целую пиццу пепперони. Зажав ее в обеих руках, Зверь мгновенно запихнул пиццу себе в рот. Целиком!

Ребята вокруг засмеялись и захлопали в ладоши.

Чавк, чавк, чавк. Зверь быстро сожрал огромную пиццу. Даже не прожевав как следует!

Ребята засмеялись и зааплодировали еще громче. Какой-то пятиклассник похлопал Зверя по спине, и тот мерзко и оглушительно рыгнул - так, что у пятиклассника футболка стала коричневой, а сам он чуть не отлетел в угол.

Зверь снова повернулся к столу, где осталась всего одна пицца. Огромная, с колбасой и перцем.

Высоко подняв пиццу над головой, Зверь сложил ее пополам, засунул себе в рот и проглотил. Послышался отвратительный хлюпающий звук - это пицца заскользила по его пищеводу.

Зверь улыбнулся и потер свой толстый живот. А потом рыгнул так, что со стен посыпалась известка.

- Фу-у, какая гадость! - скорчила гримасу какая-то девчонка. - Это уже не смешно. А очень даже противно.

Наверное, она права.

Но мне это было до лампочки. Я счастливо улыбался.

Потому что я наконец придумал!

Я придумал, как забрать часы у Шермана!

Глава 9
КТО СЪЕСТ БОЛЬШЕ

После обеда я разыскал своих друзей Финмена и Кренча в Школьном центре. Они развалились на диванчиках в холле и бросали в потолок карандаши: у кого больше застрянет.

Это не такой простой вид спорта. Надо кинуть карандаш так, чтобы его заточенный грифель глубоко вонзился в подвесной потолок. Но Финмен и Кренч много тренировались. И сейчас сверху торчало больше двадцати карандашей. Что ж, неплохо.

- Где Шерман Оукс? - спросил я. - Вы его не видели?

- Он в видеозале с какими-то ребятами. - Кренч махнул рукой. - Показывает им новый фильм про Человека-паука по своим часам.

- Ладно, пусть повеселится, - сказал я. - Недолго ему осталось. Через пару дней я буду показывать всем новые фильмы.

Карандаш свалился с потолка и воткнулся Финмену в голову. Тот даже не заметил.

- Но, Берни, как же… Как же ты отберешь у него часы?

- Я вызову Шермана на состязание: кто больше съест пирогов. Мы стопудово выиграем. Ведь от нас выйдет Зверь.

У Финмена и Кренча глаза чуть не вылезли из орбит.

- Зверь? - потрясенно протянул Кренч. - Шутишь? Он же зверь, Берни, животное. Слышал, он сегодня погнался за машиной.

- И догнал, - добавил Финмен.

- Положитесь на меня, парни, - сказал я и отправился в видеозал.

Фильм только что закончился. Теперь Шерман готовил попкорн при помощи специальной насадки, прикрепленной к часам.

Я оттащил его в сторонку.

- Как жизнь, приятель? - поинтересовался я.

- Некогда рассказывать. Мне нужно сделать несколько важных звонков по своим часам. А потом еще загрузить в них десяток новых песен.

- Я придумал новое развлечение, - продолжал я как ни в чем не бывало. - Состязание между нашими общежитиями.

Назад Дальше