Пока еще жив - Питер Джеймс 35 стр.


Кстати, время занимало сейчас в мыслях Грейса весьма важное место. В ближайшие четыре часа Гея покинет свой гостиничный номер и отправится в Павильон. По его совету она провела в номере весь день, а ее сын останется там и вечером. Грейс договорился со своей крестницей Джей Сомерс, что та придет поиграть к нему на пару часов. Грейс знал: пока Гея в гостинице, ее жизни ничего не угрожает, а вот за ее безопасность в стенах Павильона он не ручается. Кстати, Ригг чересчур на него наехал или же в словах зама была доля истины? Если бы это, скажем, был визит кого-нибудь из членов королевской фамилии или крупной политической фигуры, они бы наверняка прочесали все знание от чердака до подвалов, перекрыли бы все выходы на крышу и в подвал - то есть в те места, где возможный злоумышленник может либо спрятаться на час, либо заложить взрывное устройство и уйти. Но поскольку кинокомпании нужен неограниченный ежедневный доступ и Павильон оставался открыт для публики, обеспечение безопасности превращалось в проблему. Неужели он утратил бдительность?

Нет, сегодня вечером трагедия не повторится! В последние два часа здание обыскали с той тщательностью, как если бы в нем проводилась важная политическая конференция. Но даже так гарантировать полную защиту от фанатика-одиночки было невозможно. Грейс до сих пор вспоминал жуткие слова, сказанные участниками ИРА, когда в 1984 году террористы взорвали бомбу в Гранд-отеле, планируя ликвидировать тогдашнего премьера, Маргарет Тэтчер. Тогда они прислали следующее сообщение: "Сегодня нам не повезло, но помните: с нас хватит, чтобы нам повезло лишь однажды. Вам же должно везти постоянно".

Нет, он не допустит, чтобы Гее просто везло. Везение - совсем не то, что ему нужно. Ему нужна качественная работа полиции. И он довел это до сведения каждого.

108

Почти вся центральная часть города была охвачена камерами видеонаблюдения, причем такими, что могли снимать как крупным планом, так и на расстоянии в несколько сотен ярдов.

Средоточием, нервным узлом операции, куда тянулись все ее нити, был центр видеонаблюдения на пятом этаже полицейского управления Брайтона на Джон-стрит. Это было просторное помещение. На полу - голубой ковер, стулья, обтянутые синей обивкой. Здесь располагались три отдельных рабочих стола - и каждый являл собой небольшой комплекс мониторов, клавиатур, системных блоков и телефонов.

За двумя столами сидели техники в штатском. Один из них, в наушниках, был задействован в полицейской операции, зорко следя за передвижениями какого-то наркоторговца. Другой, Джон Памфри, моложавого вида мужчина, хотя ему уже шло к сорока, с аккуратно причесанными каштановыми волосами и в черном пиджаке, был занят тем, что помогал Гайдну Келли пробираться сквозь систему в поисках кадров с участием Анны Галишии.

Судмедэксперт держал в руке стаканчик с остывшим кофе и морщился, чувствуя, что отсидел правую ногу. Он проторчал за консолью почти с двенадцати часов дня и за все это время сумел перехватить лишь бутерброд и выпить стаканчик кофе. А сейчас на часах уже почти пять.

На экранах мониторов то и дело сменялся калейдоскоп видов Брайтона и соседних с ним городков - куда-то спешили пешеходы, катили автобусы. И неожиданно крупным планом лицо мужчины рядом с тележкой.

Что касается понедельника, Келли заметил Анну Галишию на шести разных видеокамерах. На записи, сделанной первой, она шагала в сторону интернет-кафе. На записи второй - направлялась в сторону банкоматов на Куинс-Роуд.

В кадрах с третьей, четвертой и пятой - она обходила Павильон, прокладывая себе путь в толпе зевак. В кадрах с шестой камеры она в 11.24 вечера шла в направлении "Олд-Стайн". И хотя тот район был неплохо охвачен видеонаблюдением, она больше нигде так и не появилась. Джон Памфри сказал Келли, что ее исчезновение из кадра может объясняться тем, что она села в автобус или в такси и уехала на ночь домой.

И вот теперь они просматривали вчерашние кадры, сделанные несколькими камерами на прилежащих к Павильону улицах, поочередно прокручивая весь отснятый накануне видеоматериал, в надежде, что увидят ее снова. Келли посмотрел на часы, помня о том, что в 6.30 ему нужно быть в управлении полиции Суссекса на совещании. Сейчас уже почти пять. В принципе он уже увидел то, что хотел, и теперь сгорал от нетерпения отчитаться о проделанной работе.

Как вдруг что-то привлекло его внимание, и он нахмурился.

- Джон, прокрути-ка на пару секунд назад!

Памфри выполнил его просьбу, и кадры поехали в обратном направлении.

- Стоп! - скомандовал Келли. На этот раз на экране высветились цифры 1.00 дня, вторник, то есть вчера.

Картинка застыла.

- Это что за улица? - спросил Келли.

- Нью-Роуд.

- Хорошо, а теперь дай мне крупным планом вот того типа.

Экран заполнило собой изображение лысеющего мужчины в деловом костюме. Он вышел из парадных дверей какого-то офисного здания и протянул ладонью вверх руку, как будто проверял, не идет ли дождь.

- А теперь то же самое, только медленно.

Чувствуя, как его охватывает волнение, Келли впился глазами в экран монитора. Мужчина в деловом костюме тем временем исчез из кадра.

- Можешь перемотать вперед. Думаю, что он появится снова, - предположил он.

И оказался прав.

Спустя десять минут мужчина вновь появился в кадре, на этот раз с небольшим бумажным свертком в руках. Бросив взгляд на прикованный к фонарному столбу велосипед, он прошмыгнул в офис.

- Сделай мне копию этой записи, - попросил Келли техника.

Через пару минут, получив от Памфри нужные ему кадры, он загрузил их себе в ноутбук и запустил разработанную им самим программу опознавания походок. Произведя необходимый анализ, сделав необходимые измерения и расчеты, он сравнил их с данными, полученными по Анне Галишии.

Теперь от волнения он едва мог усидеть на месте.

109

Норман Поттинг сидел за рабочим столом ОШ-1 и хмурил брови. Наконец у него имелись кадры со всех банкоматов, расположенных в непосредственной близости от интернет-кафе. Все банки - Эйч-эс-би-си, "Барклайз", "Галифакс" и "Сантандер" - оперативно отреагировали на его просьбу. И вот теперь он был занят тем, что поочередно прокручивал видеоряд, глядя на четыре женских лица и шестнадцать мужских. Что-то не давало ему покоя. Что-то явно было не так. Все двадцать в понедельник вечером в промежутке между 8.15 и 9.00 сняли в одном из этих банкоматов деньги. Несмотря на низкое качество изображения, одна женщина в принципе имела сходство с Анной Галишией. Судя по всему, в 8.31 она безуспешно пыталась снять деньги в банкомате Эйч-эс-би-си, на Куинс-Роуд. Однако снятие денежных средств по карточке с таким именем не подтвердилось. В банке ему сказали, что, скорее всего, это случилось потому, что автомат отказался принять ее карточку. Впрочем, они так и не смогли объяснить, почему сам факт попытки воспользоваться банкоматом не был зафиксирован. Другое возможное объяснение заключалось в том, что она попыталась снять деньги с помощью украденной карты, о пропаже которой еще никто не заявил, потому что минутой спустя, в 8.32, в банкомате имела место выдача наличности по карточке, зарегистрированной на мужское имя.

Поттинг уже решил, что эта конкретная линия расследования завела его в тупик, когда обычая рабочая тишина кабинета вот уже второй раз за день была нарушена - на этот раз восторженным восклицанием Гайдна Келли. Келли ворвался в кабинет, словно ураган, с такой силой хлопнув при этом дверью, что все как по команде вздрогнули и оглянулись в его сторону.

- Все, я это дело расколол! - крикнул он едва ли не с порога Рою Грейсу. При этом он, словно ребенок, получивший вожделенную игрушку, сиял улыбкой от уха до уха и потрясал двумя дисками.

- Что именно ты расколол? Анну Галишию? - уточнил Грейс.

Келли отодвинул клавиатуру его компьютера и, поставив на стол свой ноутбук, открыл его и пробежал пальцами по клавишам. Спустя несколько секунд Грейс уже смотрел на поделенный надвое вертикальной чертой экран. Слева пошли кадры, отснятые камерой видеонаблюдения. На них он узнал женщину, которую уже видел на других видеоматериалах, - Анну Галишию. Она шла по какой-то улице в Брайтоне. Справа был виден лысеющий мужчина в деловом костюме. По верху экрана, постоянно сменяя друг друга, бежали какие-то цифры и алгебраические символы - судя по всему, означающие параметры той или иной походки.

Гайдн Келли указал на левую часть экрана.

- Видите нашу таинственную Анну Галишию?

Грейс кивнул.

- Думаю, имеется веская причина, почему ее никто не может найти.

- Это какая же?

Келли указал на правую половинку экрана, на лысеющего мужчину в деловом костюме:

- Потому что это она.

Грейс вопросительно посмотрел на коллегу - вдруг тот шутит? Но Келли, похоже, был серьезен, как никогда.

- С чего ты это взял?

- Анализ походки. Видишь эти цифры и уравнения? В принципе я могу произвести анализ и визуально, причем с высокой степенью точности, потому что делал это уже не раз, а на экране ты видишь алгоритм, который я разработал для верности. Есть, конечно, небольшие отклонения, потому что женщина на высоких каблуках, а на мужчине - обычные мужские ботинки. Но это один и тот же человек. В этом нет никаких сомнений.

- Так уж никаких?

- Готов спорить на что угодно.

110

Рой Грейс уставился на экран, глядя то на женщину, то снова на мужчину. Внезапно где-то внизу живота шевельнулось неприятное предчувствие.

- Гленн, - сказал он. - Ну-ка, взгляни.

Брэнсон подошел, чтобы посмотреть на экран, и тотчас воскликнул:

- Да ведь это же наш приятель Эрик Уитли!

- Уитли? - переспросил Грейс. Имя показалось ему знакомым, вот только где он мог его слышать?

- Он самый, безумный бухгалтер, с которым мы беседовали с Беллой. А это вход в его офис.

Норман Поттинг поднял глаза.

- У меня есть кое-что интересное по Эрику Уитли, если это он самый.

- И что же, если не секрет?

- Возможно, это лишь странное совпадение. Но в электронном письме, которое я только что получил из банка, значится Эрик Уитли, - ответил Поттинг. - У меня теперь есть список всех, кто в воскресенье вечером снимал деньги в банкоматах в районе кафе "Коннектид". Так вот, по информации банка, в 8.32 он снял в одном из банкоматов на Куинс-Роуд пятьдесят фунтов.

- А у них есть его фото?

- В том-то вся и загвоздка, что его у них нет! - Поттинг указал на экран своего компьютера. - Деньги в банкомате сняла она - Анна Галишия. В банке считают, что она, по всей видимости, украла его карточку.

Гленн Брэнсон покачал головой:

- Нет, она не крала карточки Эрика Уитли. Потому что она и есть Эрик Уитли!

Грейс посмотрел на часы. 5.20. Он связался с диспетчерским пунктом и попросил соединить его с дежурным. Через пару секунд он уже разговаривал с инспектором Энди Киллом, компетентным работником, с которым было приятно иметь дело. Грейс в общих чертах обрисовал ситуацию и попросил, чтобы в офис Уитли отправили полицейских, как в форме, так и в штатском, пояснив, что Уитли желательно поймать до конца дня и арестовать. Он также попросил Килла предупредить участников группы захвата, что Уитли может оказать вооруженное сопротивление.

Завершив звонок, он дал задание Гаю Батчелору и Эмме Ривз сесть в машину, доехать до дома Уитли и ждать там на тот случай, если он вдруг появится. Затем он поручил Нику Николлу получить у судьи ордер на обыск как дома Уитли, так и его офиса, и как только ордер будет готов, поторопиться к дому подозреваемого.

Затем он снова побеседовал с дежурным и попросил прислать группу волонтеров из общества содействия полиции, причем в полной боевой экипировке, включая шлемы с забралом. Их расставят вокруг дома Уитли, но на небольшом расстоянии. Участники этой группы будут ждать, пока с ордером не появится Николл, после чего в сопровождении инспекторов Батчелора и Ривз направятся в дом. И вновь Грейс предупредил, что подозреваемый может оказать вооруженное сопротивление.

Менее чем через пять минут Энди Килл связался по радио с Роем Грейсом с известиями, полученными от офицеров группы наблюдения, дежуривших возле офиса. По их словам, Эрик Уитли сегодня на работу не вышел. Его коллеги были не в курсе, что с ним. На их звонки он не отвечал.

"Черт, - подумал Рой Грейс. - Вот дерьмо!" Неприятное ощущение внутри живота переросло в самую настоящую панику. Вон они, невинные агнцы. Как часто именно жалкие тихони на поверку оказывались самыми жуткими монстрами! Самый страшный серийный убийца за все историю страны - врач Гарольд Шипман, с бородкой, в очках, этакий душка, что не мешало ему убивать собственных пациентов. А убил он их как минимум двести восемнадцать человек, если не больше.

Грейс уставился на изображение Уитли на экране компьютера. Одно он знал точно: убивший один раз не остановится перед новыми убийствами. Будет убивать снова и снова. В его голове вертелась фраза "Уитли сегодня не вышел на работу". Грейс повернулся к Гленну Брэнсону:

- Гленн, если не ошибаюсь, ты несколько дней назад беседовал с боссом Эрика Уитли.

- Верно, шеф.

- Если мне не изменяет память, он тогда сказал, что его подчиненный - личность с большими странностями, но работник ответственный.

- Верно. По его словам, Уитли - одиночка, дружбы ни с кем не водит, но зато очень ответственный.

- Так что это не в его духе не явиться на работу, не предупредив об этом начальство, или же назначить кому-то постороннему встречу в рабочее время?

- Я бы сказал, что да, хотя нам известно, что в рабочее время он иногда отлучается, чтобы поработать в офисе того или иного клиента.

Грейс решил, что ситуация нравится ему все меньше и меньше. Возможно, Уитли болен, лежит в постели. Впрочем, внутренний голос подсказывал, что вряд ли. Грей позвонил Гаю Батчелору.

- Как там ваши дела?

В ответ он услышал целый поток проклятий.

- Чертовы автобусы! Извини, Рой, но мы сидим в пробке. Такое впечатление, что она растянулась на весь город. Конца ей точно не видно!

- Понял. Сообщите, когда прибудете на место. - Грейс тотчас связался с диспетчерской. - Энди, у тебя, случайно, не найдется дежурного наряда в том районе?

- Сейчас проверю.

- Отправь своих ребят прямиком к дому Уитли. Нужно проверить, дома ли он. На данный момент это задача номер один.

- Будет сделано.

Грейс почувствовал, что ему страшно хочется закурить. Но сигарет он с собой не носил, да и стрельнуть тоже было не у кого и некогда. Как не было времени на то, чтобы выйти перекурить на улицу.

Господи, сделай так, чтобы Уитли оказался дома.

А если все-таки нет?

Он думал о Гее, о том, какая она нежная, какая хрупкая за маской кинодивы. Она ему нравилась, и он поклялся, что сделает все для того, чтобы оградить ее и сына от любых посягательств.

После случая с люстрой о последствиях такого рода происшествий не стоило даже думать. Ни с моральной точки зрения, ни с точки зрения дальнейшей карьеры.

Он посмотрел на сводки - перечень всего, что произошло в Суссексе, который постоянно обновлялся. Пока что день, можно сказать, выдался тихий, без происшествий. Что хорошо, ибо это означало, что в случае чего ему не придется искать дежурных полицейских. Он уже думал вперед. Судя по всему, Эндрю Галли не сумел убедить Гею уехать из города, поскольку график съемок, который он запросил и который теперь лежал перед ним, требовал, чтобы в четыре часа она была в гримерной, а в шесть вышла на съемочную площадку.

Раздался звонок. Звонил Энди Килл.

- Рой, я отправил к дому Уитли дежурную машину. Пока никаких результатов. На звонок и стук в дверь никто не ответил. Внутри дома тоже все тихо, никаких признаков, что там кто-то есть.

Грейса так и подмывало сказать: "Ломайте дверь". Вдруг Уитли лежит без сознания или мертвый. Ведь это меняет весь расклад. Увы, то, что человек не пришел на работу, еще не повод, чтобы вламываться к нему в дом.

Им нужен ордер.

Спустя двадцать минут, показавшихся Грейсу вечностью, ему позвонил Ник Николл, чтобы доложить, что ордер получен. Свою подпись на нем поставил судья, проживавший в том же районе, что и Уитли. Так что теперь сам он несет вахту на соседней улице вместе с Гаем Батчелором, инспектором Эммой Ривз и шестью членами местной команды поддержки. Бригада из четырех спецов по проведению обысков и группа поддержки общественного порядка прибудут с минуты на минуту.

- Отправьте в дом команду поддержки, - крикнул в трубку Грейс. - Живо!

111

Дом Эрика Уитли, номер 117 по Тейт-авеню, стоял почти на вершине холма, посреди лабиринта улиц, застроенных послевоенными домами и бунгало, построенными почти вплотную друг к другу. Тихий район, с променадом по верху морского утеса, примерно в миле к югу, и широкими лугами и холмистыми пастбищами всего через две улицы к северу.

Дом номер 117 смотрелся довольно печально, подумал Гай Батчелор. Это был скромный, застройки пятидесятых годов двухэтажный кирпичный домишко со встроенным гаражом и небольшим пятачком палисадника перед входом, правда довольно унылым. Объявление над въездом в гараж, выполненное огромными красными буквами на белом фоне, гласило "Даже не думайте парковаться здесь".

Он ждал на тротуаре вместе с Николлом и Ривз, когда к дому подъедет местная группа поддержки. Из машины выскочили двое из шести прибывших и бросились по боковому проулку, мимо мусорных баков, чтобы занять позицию позади дома. Все шестеро были в синих комбинезонах, в "латах" и военного образца шлемах с опущенным забралом.

Один тащил цилиндрической формы таран. Двое других - гидравлический домкрат и аккумулятор к нему, - с помощью этого устройства открывались железные двери, которыми все чаще и чаще обзаводились наркоторговцы с тем, чтобы во время облавы полиция не могла быстро проникнуть к ним в дом. Четвертый участник, сержант, он же командир, сжимал в руке ордер на обыск.

С криками "Откройте, полиция!" первый офицер принялся колотить кулаками в дверь, звонить в звонок, а затем снова стучать кулаками.

Подождав пару секунд, он обернулся к сержанту в ожидании сигнала. Тот кивнул. Тогда первый офицер ударил по двери тараном и со второй попытки выбил дверь. Вслед за ним с криками "Полиция!" внутрь устремились еще трое. Сержант остался стоять снаружи, на тот случай, если хозяин дома попробует спастись бегством через гаражную дверь.

Гай Батчелор, Эмма Ривз и Ник Николл оставались снаружи до тех пор, пока ситуация не прояснилась. Когда все помещения в доме были проверены и стало понятно, что угрозы нет, они вошли внутрь. И тотчас замерли в немом изумлении.

Назад Дальше