- Совсем плохо.
- Пришли гости, Папи. Будем веселиться, - закрывая дверь, объявила девушка. - Раздевайся. Будем танцевать.
Латиноамериканка сбросила с плеч халат, и он упал на пол. Девушка потянулась к рубашке Хантера, собираясь ее расстегнуть, но детектив вежливо отстранился.
- Нет. Мы пришли сюда не для того, чтобы веселиться.
Роберт поднял халат с пола и накинул его девушке на плечи.
- Ai chingado! Дуй в спальню, глупая сука! - приказал Тито.
Он подошел к девушке и грубо оттащил ее, а затем обмотал свои бедра большим белым полотенцем.
- Спасибо, что прикрылся, Тито, - сказал Гарсия, - а то меня от отвращения чуть не стошнило.
- Тито, что там у вас такое? - спросили из спальни.
На этот раз голос, судя по всему, принадлежал совсем юной девушке.
- Ничего. Заткнись и сиди тихо!
На губах Гарсии застыла холодная улыбка.
- И сколько там у тебя человек, Тито?
- Не твое, блин, дело, коп.
Латиноамериканка, казалось, в мгновение ока вышла из наркотического транса.
- Они копы?
- А ты за кого их приняла? Дура! Или ты решила, что они разносчики пиццы? Иди в спальню и носа оттуда не высовывай.
Тито втолкнул девушку в спальню и прикрыл за ней дверь.
- Чего вам нужно? - спросил он у детективов. - Почему вы ворвались ко мне без ордера на обыск?
- А зачем нам ордер? - оглядывая гостиную, спросил Гарсия. - Твоя подружка любезно пригласила нас сюда.
- Она мне не подружка…
- Нам надо поговорить, - произнес Хантер. В его голосе звенел металл. - Здесь и сейчас.
- Ни хрена, коп. Я не обязан с тобой говорить. Я вообще ничего не обязан делать…
Тито выдвинул ящичек небольшого деревянного комода, возле которого он стоял, и быстро сунул туда руку.
Глава 58
Оба детектива действовали слаженно, не мешкая ни секунды. Хантер отпрыгнул влево, Гарсия - вправо, подальше от Тито, вытаскивая пистолет из кобуры. Оба ствола одновременно уставились бывшему заключенному в грудь. Детективы двигались так быстро, что Тито замер от удивления.
- Полегче, кружевные трусики! - крикнул Гарсия. - Покажи нам руки. Только медленно… без резких движений…
- Эй! Погоди!
Тито отскочил, высоко поднимая руки вверх. В одной из них был зажат пульт дистанционного управления.
- Ну и хрень! Что на вас нашло, парни? Я просто хочу уменьшить звук.
Его подбородок чуть дернулся. Тот самый нервный тик, который выдал его семь лет назад во время вооруженного ограбления.
Хантер и Гарсия, поставив пистолеты на предохранители, сунули их обратно в кобуру.
- А что на тебя нашло? - в тон Тито ответил Гарсия. - Ты уже ученый, должен знать, что делать резкие движения в присутствии копов смертельно опасно для жизни. Или тебе не дорога твоя жизнь?
- Нет, дорога.
- Лучше присядь, Тито, - сказал Хантер, отодвигая стул от круглого деревянного стола, стоявшего посреди небольшой гостиной.
Это помещение, служившее, судя по всему, его хозяину также прихожей и столовой, было очень слабо освещено. Ремонт здесь делал человек, совершенно не обладавший эстетическим вкусом, возможно, даже полуслепой. Стены, покрытые слоем грязи, были когда-то, скорее всего, бежевого или белого цвета. Ламинированный пол был так сильно поцарапан, что создавалось впечатление, будто Тито ходит по нему, надев коньки. Все здесь пропахло алкоголем и наркотиками.
Тито замер, стараясь выглядеть крутым перцем.
- Тито, садись! - повторил Хантер.
Он не повысил голос, но в его взгляде появился холодный блеск.
Тито наконец опустился на стул и сгорбился, из-за чего стал похож на сердитого школьника. Дряблая грудь, плечи и спина были покрыты татуировками. На обритой налысо голове виднелось несколько шрамов. Хантер предположил, что большей частью этих отметин Тито обзавелся в тюрьме.
- Что за ерунда, - проворчал бывший заключенный, теребя желтую пластмассовую зажигалку. - У вас нет права ко мне врываться. Я ничего не нарушаю. Можете спросить у моего инспектора. Он за меня поручится.
- Ага, поручится, Тито, - ответил Хантер, глядя ему прямо в глаза и слегка касаясь кончиком пальца собственного носа. - Белое золото, значит.
Тито провел рукой по лицу, а затем взглянул на пальцы. К его большому и указательному пальцам пристали частички белого порошка. Мужчина потер нос, выдыхая остатки кокаина.
- Да все это фигня, парни. Мы просто немного повеселились там, в комнате… Вот и все. Ничего серьезного… По чуть-чуть… Только для того, чтобы поднять себе настроение. Все-таки сегодня у меня выходной. Решили немного выпустить пар… Вы меня понимаете?
- Успокойся, Тито. Мы пришли не за тобой и отдых тебе портить не собираемся, - сказал Гарсия, кивая головой в направлении спальни. - Сосредоточься на пять минут, а потом можешь расслабляться сколько угодно. Нам действительно надо с тобой поговорить.
- Вы шутите, парни? Если я подожду еще немного, то буду рыть копытами землю. - Тито заулыбался. - У меня там в спальне такие телочки, о-го-го!
- Ладно, крутой мачо, - сказал Хантер и встал по другую сторону стола. - Все, что нам нужно, - задать тебе пару вопросов. После этого мы уйдем.
- Вопросов? О чем?
- Об одном человеке из Ланкастерской тюрьмы.
- Блин, парни! Я что, похож на справочное бюро?
Гарсия хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание Тито.
- Слушай и запоминай, парень. Дважды я повторять не буду. Я сказал, что мы пришли не по твою душу, но легко могу передумать. Я уверен, что твой инспектор не обрадуется, услышав наш рассказ об этой маленькой шалости в наркотическом угаре. Как ты смотришь на то, чтобы провести оставшиеся три с половиной года за решеткой?
- А если, - вмешался в разговор Хантер, - тебе предъявят обвинение в хранении и распространении наркотиков, это прибавит, по крайней мере, два года к твоему сроку.
Тито прикусил губу. Он понимал, что возразить ему нечего.
- Послушай, Тито! Единственное, что нам от тебя нужно, - чтобы ты выяснил, где можно найти мужика по имени Кен Сандс.
Глаза Тито расширились, как пасти акул.
- Не шутите так…
- Вижу, ты его знаешь, - сказал Гарсия.
- Конечно, знаю. Все в блоке "А" его знали. Полный отморозок… Я это к тому, что он на самом деле полный отморозок… Он что, сбежал?
- Нет. Сандса освободили полгода назад, - сказал Хантер. - Его срок подошел к концу.
- Полгода, а за ним уже копы бегают, - хихикнул Тито. - Не удивлен, признаюсь…
- Так, значит, ты с ним дружил?
- Черта с два! Я знал, кто он такой, но ни за какие коврижки даже близко бы к нему не подошел. У парня не характер, а атомная бомба. Он весь мир ненавидит, но хитер, стерва. При надзирателях ходил на задних лапках. Сама вежливость и уважение. В Ланкастере он никогда не нарывался на неприятности… А еще не расставался с книгой. Книгочей. Но у Кена была та еще репутация, поэтому парни его не задирали… Он был похож на человека, который точно знает, что будет делать после освобождения… Вы догоняете?
- О какой репутации ты говоришь? - поинтересовался Гарсия.
Голова Тито нервно дернулась.
- Был один чувак, который его обматерил… Ну, вы таких наверняка видели. Гора, блин, мышц. Горилла. Строит из себя короля навозной кучи. Короче, этот чувак обматерил Кена в присутствии всех. Некоторое время Сандс помалкивал, ждал подходящего случая… Он вообще терпелив как… Ну, вы знаете. Не любит пороть горячку. Короче, Кен застукал того чувака в душе. Тот даже не заметил, как этот хрен к нему подходит… Короче говоря, никто ничего не видел. Прошло так много времени между тем наездом и смертью чувака, что никому из тюремщиков не пришло в голову связать… Понимаете, о чем я? С Кена все как с гуся вода…
Хантер и Гарсия знали, что такое часто случается в тюрьмах.
Тито нервно дернул головой и вновь принялся теребить пластмассовую зажигалку.
- Этот парень ничего не забывает и никогда не прощает. Если вы перейдете ему дорогу, то берегитесь. Рано или поздно это закончится гробом под звездно-полосатым флагом. Однажды Сандс до вас доберется. Это как дважды два. - Тито зашелся кашлем туберкулезного больного. - Я был во дворе, когда тот чувак обматерил Кена. Я видел выражение его глаз… Никогда его не забуду… Я сам чуть не обоссался, а ведь я в этом деле с боку припека… Закупоренная жгучая ненависть… Понимаете, о чем я? Как будто внутри него живет дьявол… или демон… Я ничего не слышал о Сандсе с тех пор, как освободился. Надеюсь, никогда и не услышу. От этого парня всего можно ждать…
- Мы его ищем.
- Ну, и ищите. Вы же детективы. А я-то здесь причем?
- А притом, гений, - произнес Гарсия, направляясь за невысокую перегородку, за которой располагалось нечто вроде небольшой кухоньки.
Оттуда доносилась вонь подгоревшей еды и мерзкий запах чего-то прокисшего и прогорклого. В старой кухонной раковине высилась гора немытых тарелок. На столах громоздились грязные одноразовые тарелки, пластиковые судочки из-под еды на вынос и пустые жестянки из-под пива.
- Мне даже нравится, во что ты превратил это место, - заявил Гарсия, открывая дверцу холодильника. - Пиво будешь?
- Предлагаешь мне мое же пиво?
- Я просто хотел быть вежливым, но ты все испортил.
Детектив с силой захлопнул дверцу холодильника, а потом нечаянно наступил на педаль, распахнув крышку мусорного ведра. В нос Карлосу ударил сильнейший запах марихуаны.
- Черт побери!
Гарсия отступил на шаг и скривился.
- Сколько там окурков? Сотня?
- Да ладно… Чего там?
- Тито!
Хантер уселся напротив бывшего заключенного. Не стоит ему угрожать. Пусть немного расслабится.
- Нам действительно надо во что бы то ни стало найти Сандса. Ты хорошо нас понял?
- Откуда, блин, я знаю, где он? Мы даже друзьями не были.
- Но ты дружил с теми, кто может кое-что о нем знать.
Хантер наблюдал за движением зрачков Тито. Было видно, что тот старается хоть что-то вспомнить. Прошло довольно много времени, прежде чем лихорадочное беганье глаз бывшего заключенного прекратилось, а взгляд стал каким-то отрешенным. Хантер понял, что Тито о ком-то вспомнил.
- Я не знаю таких людей.
- Нет, знаешь, - отрезал Хантер.
Он и Тито уставились друг другу в глаза.
- Послушай, парень, - огибая стол с другой стороны, сказал Гарсия. - Единственное, что нам нужно, - это информация. Мы хотим знать, где найти Сандса. Для нас это очень важно. В благодарность за эту услугу мы поможем тебе избежать визита инспектора по досрочному освобождению и нескольких наших друзей из отдела по борьбе с проституцией, который может состояться в ближайшие два часа. Уверен, они с готовностью обыщут твою квартирку, особенно комнату с двумя твоими подружками.
- Хрень собачья.
- Хрень не хрень, а именно так и будет.
- Блин.
Голова Тито дернулась от нервного тика. Он тяжело вздохнул.
- Ладно. Я попытаюсь узнать. Но мне нужно время.
- До завтрашнего утра.
- Не шутите!
- Мы что, похожи на шутников? - спросил Гарсия.
Тито не решился ответить.
Гарсия потянулся за мобильным телефоном.
- Хорошо. Договорились. Я подумаю и позвоню завтра утром. А теперь можете оставить меня в покое?
- Пока нет, - ответил Хантер. - Есть еще один мужик…
- Ну нет…
- Другой заключенный по имени Рауль Эскобедо. Слышал о нем?
По дороге к дому, где жил Тито, Хантер рассказал напарнику все, что узнал от детектива Себастьяна Стоукса.
- О ком?
Глаза Тито прищурились.
- Рауль Эскобедо, - повторил Хантер. - Он сидел с тобой в Ланкастере. Преступление на сексуальной почве.
- Насильник?
Тито дернул головой.
- Ага.
- Не… Вы что, тоже обкурились? Или полицейским сейчас подмешивают в пончики марихуану?
- Я не ем пончики, - сказал Хантер.
- И я не ем, - вторил напарнику Гарсия.
- Я сидел в блоке "А". Там у нас никого, кроме настоящих крутых парней, не было… Еще был карцер. И все! Да никто бы не стал сажать к нам насильника… Ну разве если бы полиции очень захотелось, чтобы мы его укокошили. Не прошло бы и часа, как его пустили бы по кругу, а потом прирезали.
Тито не лгал. Таковы неписаные правила во всех калифорнийских тюрьмах. Все заключенные, вне зависимости от того, какое преступление они совершили на свободе, люто ненавидят насильников. В тюрьме насильники презреннее дерьма. Их считают трусами, у которых не хватает смелости на настоящее преступление. Они даже женщину завести себе не могут, поэтому берут ее силой. А еще у каждого преступника на свободе остались мать, сестра, дочь, жена или подружка - кто-то, кто легко может стать жертвой очередного изнасилования. Насильников обычно сажают в отдельные камеры, а то и блоки, подальше от других заключенных. В противном случае они могут получить смертельно опасную дозу своего же "лекарства", перед тем как умереть страшной смертью. Такое прежде часто случалось.
Глава 59
С течением времени раздражение Алисы Бомонт все возрастало. Она потратила целый день, ища в Интернете изображения, похожие на тени, отбрасываемые "скульптурами", и ожидая, когда Ланкастерская тюрьма штата Калифорния соизволит прислать затребованную информацию. Несмотря на множество телефонных звонков и срочность, там, судя по всему, не особенно спешили.
Поиски изображений в Интернете также ни к чему не привели. Алиса несколько часов переходила с одного сайта, посвященного мифологии или различным религиозным культам, на другой, но ничего нового так и не нашла.
Алиса Бомонт относилась к той категории людей, которые просто не могут сидеть сложа руки и ждать, пока другие будут делать за них работу. Ей необходимо было чем-то себя занять. Ожидание ее утомляло.
Поездка от административного здания управления полиции до Ланкастерской тюрьмы заняла больше двух часов. Алиса позвонила Брэдли и объяснила, что ей нужно. С помощью двух телефонных звонков окружной прокурор все уладил менее чем за четверть часа. Начальник тюрьмы Клейтон Лейвер разрешил Алисе пройти на территорию и ознакомиться с любой интересующей ее документацией. Еще начальник тюрьмы сказал, что, в принципе, они и сами могли бы это сделать, но, к сожалению, у них не хватает персонала и средств и у них очень много работы. Если она сможет подождать пару дней или, возможно, чуть дольше, они и сами во всем разберутся.
Алиса Бомонт оставила машину на второй из двух больших автостоянок для тех, кто приехал "в гости", и направилась в комнату для посетителей. Там ее встретил чернокожий служащий тюрьмы по имени Джулиан Хили - накачанный гигант ростом шесть футов четыре дюйма, похожий на дамбу.
- Мистер Лейвер просит прощения, - с акцентом уроженца южных штатов сказал Хили.
Гласные он произносил с характерной тягучестью, так, словно ему было лень разговаривать.
- Он сейчас, к сожалению, занят и не сможет с вами встретиться, - продолжал Хили. - Но мистер Лейвер поручил мне препроводить вас туда, куда вам нужно.
Он улыбнулся и окинул Алису взглядом. На ней был голубой костюм и светло-серая шелковая блузка. Верхняя пуговица была расстегнута, открывая шею женщины и изящную цепочку из белого золота с бриллиантовой подвеской.
- Советовал бы вам застегнуться на все пуговицы, - сказал Хили. - Пиджак тоже не мешало бы застегнуть.
- Здесь жарко как в Африке, - протягивая сумочку для осмотра, пожаловалась Алиса.
- Будет куда жарче, если кто-нибудь из заключенных увидит вас в этой блузке. - Хили посмотрел вниз, на туфли посетительницы. - Хорошо, что хоть пальцев не видно.
- А что плохого в открытых туфлях?
- Вы удивитесь, сколько заключенных здесь сходит с ума по женским ногам, особенно по пальцам. Если же ногти покрыты красным лаком, то дело вообще плохо. У них просто крыша едет. Прийти к ним в открытой обуви - это все равно что появиться совершенно обнаженной. Чтобы не доводить дело до массовых нервных срывов, женщинам здесь не разрешается ходить в открытой обуви.
Алиса не знала, что ответить, поэтому промолчала.
- Тут написано, что вам нужно в библиотеку, - заглядывая в принесенный с собой листок, произнес Хили.
- Да.
- А зачем?
Алиса молчала, не зная, что сказать.
- Значит, это не мое дело, - улыбнулся Хили. - Ладно. Ступайте за мной.
Он вывел Алису из комнаты для посетителей через заднюю дверь. Перейдя трехполосную дорогу, они попали на территорию тюрьмы. Позади них, с севера, на добрые полмили тянулась стена, через каждые двести ярдов которой стояли сторожевые вышки с вооруженными до зубов охранниками. Тюрьма штата в Ланкастере предназначалась для двух тысяч трехсот заключенных, но фактически здесь содержалось вдвое большее число арестантов. Тут сидели преступники начиная от первой категории и заканчивая четвертой. Четвертая категория предполагала максимальную степень охраны. Это наивысшая категория, которую дают преступникам в калифорнийских тюрьмах. Отсюда можно попасть в камеру смертников. Охрана Ланкастерской тюрьмы требовала повышенного внимания.
Алиса и Хили подошли к первому зданию. Это было двухэтажное строение из железа и бетона. Хили вставил магнитный пропуск в электронный замок на входной двери и набрал восьмизначный код. Внутри что-то щелкнуло, и тяжелая металлическая дверь приоткрылась. За ней оказалось еще больше вооруженных охранников. Все они имели такой вид, словно им нипочем даже землетрясение в восемь балов - все равно удержатся на ногах. Алиса и сопровождающий ее мужчина молча шли по коридорам. Хили лишь вежливо кивал, встретившись с очередным коллегой.
Выйдя из первого здания, Алиса и ее сопровождающий пошли по дорожке дальше.
- Библиотека находится в подвале корпуса "Ф", - сообщил Хили. - Туда можно пройти и более короткой дорогой, но она ведет через места, где есть риск наткнуться на заключенных. Я просто не хочу неприятностей для нас обоих.
Они шли еще минуты три. Когда Алиса и Хили подошли к двери, ведущей внутрь корпуса "Ф", Хили таким же образом, как и в первый раз, засунул магнитный пропуск и набрал код. Дверь открылась. Внутри свет исходил от тянущихся вдоль потолка длинных флуоресцентных ламп, защищенных металлической сеткой. Свернув налево, Алиса и Хили зашагали вдоль длинного коридора. Заключенный в оранжевом комбинезоне мыл шваброй пол у ступенек лестницы. Его загорелые мускулистые руки были покрыты шрамами и татуировками. Заключенный прервал работу и прислонился к двери, давая Хили и Алисе пройти. Коридор сверкал такой чистотой, что Алиса не удивилась бы, если бы узнала, что заключенный весь день напролет, от рассвета до заката, только тем и занимается, что драит его шваброй.
- Осторожно. Пол скользкий, - предупредил Хили, опустив голову и не отрывая взгляда от бетона.
Библиотека оказалась больше, чем представляла Алиса - она полностью занимала подвал здания. Хили кивком поприветствовал вооруженного охранника у входа и провел свою спутницу в небольшую смежную комнату.
- Пожалуйста, посидите здесь, а я схожу за библиотекарем. Он расскажет вам, где что искать.