- Верно. Но не нас обоих. Вы меня боялись. Вы навели справки о моей службе в армии. Поняли, что адвокат, Питерсон и Джанет Солтер - это одно. А я - другое.
Холланд ничего не сказал.
- Три гильзы. Две в вашей машине, а третью вы подобрали с пола у Джанет Солтер. Четвертый патрон, полагаю, в патроннике. Мой патрон. Какой-то старый, незарегистрированный пистолет. Но мой патрон останется в патроннике. Потому что я не такой, как те трое. Со мной вы были осторожны, не торопились, ждали удобного случая. Когда мы были в полиции, вы не хотели везти меня сюда. Потом захотели. Потому что здесь и мог представиться этот случай. Но он не представится. Вы сообразительный человек и хороший стрелок. Но я сообразительнее и лучше. Вы мне не ровня. Вот сейчас, например. Вы застегнуты и привязаны ремнями. Я могу застрелить вас раньше, чем вы дотронетесь до пистолета.
Холланд ничего не сказал.
- Мне надо было догадаться тридцать один час назад. Когда в первый раз дали сирену. Я не мог понять, почему он видел меня, а я его не видел. Я знал, что он приедет на машине, по улице, с фасада. Из-за холода именно так он и сделал. Через минуту после того, как все умчались, вы подъехали на машине, с улицы. Приехали, чтобы убить Джанет Солтер. Мотор не выключили - надо было быстро войти и уехать. Но в доме был я. Неожиданность для вас. Вам нужно было время на размышление. Я подумал, что вы колеблетесь - то ли ехать, то ли остаться с ней, но на самом деле вы не могли решить, есть ли у меня один из ее револьверов, и если есть, сможете ли вы опередить меня с выстрелом. Решили, что есть и вынуть быстрее меня не сможете. И уехали. Уверен, что Платон был этим недоволен. Но в конце концов вы его приказ выполнили.
Холланд не сразу отозвался.
- Вы знаете почему, да?
- Да, - сказал Ричер. - Я потом сообразил. Я видел фотографию в вашем кабинете. Она - копия своей матери.
- Тогда вы меня поймете.
- Думаю, ее устраивал этот стиль жизни.
- Все равно она была у них в руках.
- Это не оправдание. Можно было решить проблему иначе.
- Знаю, - сказал Холланд. - Мне очень жаль.
- Вот как? Трое убиты, и вам жаль?
Холланд оторвал ногу от пола и топнул по педали газа. Машина рванулась вперед. Они были в девяноста футах от домика. Домик вырос перед лобовым стеклом. Он надвигался на них.
Через тридцать футов "смит-вессон" был у Ричера в руке. Еще через шестьдесят дуло его уперлось в ухо Холланда. Перед тем как они врезались в стену, Ричер левой рукой крепко обхватил спинку водительского сиденья. Машина пробила дощатую обшивку дома. Лобовое стекло рассыпалось. Пол подбросил передние колеса машины, и она оторвалась от земли. Бампер врезался в кровать и прибил ее к печке. Машина опустилась и продолжала движение. Теперь она была внутри дома и все еще двигалась быстро. Ричер пнул Холланда в колено и сбил его ногу с газа. Автомобиль смел кровати к дальней стене и остановился в мешанине железных труб - наполовину в доме, наполовину на улице. Обе фары погасли, из-под капота слышался треск и скрежет.
Дуло револьвера по-прежнему было прижато к уху Холланда.
Ричер сидел прямо. Не отпуская спинку сиденья.
- Сказал же вам, Холланд, вы мне не ровня.
- Что вы со мной сделаете?
- Давайте пройдемся. Держите руки так, чтобы я их видел.
Они выбрались из разбитой машины на мороз и вышли в проулок между двумя рядами домов. Холланд шел впереди, Ричер - в десяти футах за ним с шестизарядным револьвером. Он сказал:
- Расскажите мне о Платоне.
Холланд остановился, повернулся к нему и сказал:
- Все шло по телефону или через байкеров.
- Что должно произойти сегодня?
- Он хочет забрать драгоценности и украсть часть метедрина.
- И вы должны ему помогать?
- Да. У меня для него кое-какое снаряжение и ключ от двери.
- Ясно, - сказал Ричер. Потом он поднял револьвер и выстрелил Холланду в лоб. Холланд упал с громким шелестом толстого нейлона. Жесткая парка помешала телу лечь на спину, и он лежал на боку, обратив лицо к луне.
Потом тело обмякло, и в его кармане зазвонил сотовый телефон.
Ричер добрался до телефона на третьем звонке. Поднес его к уху и сказал:
- Да?
- Холланд! - почти криком. Плохой сигнал, очень сильные шумы, испанский акцент. Платон.
Ричер не ответил.
- Холланд?
- Да, - сказал Ричер.
- Нам осталось пятнадцать минут. Давай посадочные огни.
Телефон смолк. Посадочные огни? Откуда посадочные огни? Ричер не видел электрической проводки на взлетной полосе. Ни горбатых стеклянных линз вдоль нее. Возможно, предполагалось, что их заменят фары "форда", в таком случае Платону не повезло, обе фары разбились. Впрочем, на две мили их не хватило бы, даже если включить дальний свет.
Пятнадцать минут.
Ричер опустил телефон в карман и обыскал остальные карманы Холланда. Нашел ключ от каменного здания и старый потертый "Глок-17". Пистолет на выброс. В магазине было четырнадцать патронов и один в патроннике. Его патрон. Он положил ключ и пистолет в карман и вынул другой "глок" из кобуры Холланда. Его табельный. Потом надел перчатки и отволок Холланда в ближайший домик. Затем вернулся к автомобилю.
Тринадцать минут с мелочью.
Автомобиль стоял наполовину в доме, наполовину снаружи. Ричер протиснулся в пролом рядом с бортом и открыл багажник. Полно вещей. Но трех видов: обычное автомобильное снаряжение, стандартное полицейское, аккуратно сложенное в пластмассовые коробки, и поверх набросаны другие вещи. В первой категории: запасное колесо и домкрат. Во второй категории: четыре красных дорожных файера, три дорожных конуса, один в другом, аптечка, три рулона оградительной желтой ленты. В третьей категории: большая бухта веревки, подъемник для двигателя с блоками и треногой, коробки с большими прочными мешками для мусора. Ничего даже отдаленно похожего на посадочные огни. Он представил себе картину с точки зрения пилота. "Боинг-737" снижается над голубовато-серой тундрой, освещенной луной. У него, конечно, есть GPS, но ему нужны указания с земли. Что ему нужно? Что-нибудь импровизированное. Может быть, костры.
Во время Второй мировой войны маленькие самолеты, забрасывавшие агентов на территорию оккупированной Европы, искали поле с тремя кострами, расположенными в форме Г. Одиннадцать минут с секундами. Нет, не костры.
Ричер захлопнул багажник и разбросал по сторонам обломки позади машины. Потом протиснулся вперед и вытащил из-под крыльев искореженные части кроватей. Мотор еще работал. Пахло маслом, и подшипники громко стучали. Он сел за руль и дал задний ход. Машина отползла назад тем же путем, каким въехала, - сначала вылезла из пролома в дальней стене и с толчком выкатилась на улицу через пролом в ближней стене. Ричер развернулся и поехал к северо-восточному углу взлетной полосы. К верхнему правому, с точки зрения пилота. Там он затормозил, вылез, открыл багажник и вытащил четыре красных файера. Три он бросил на пассажирское сиденье, а четвертый воткнул в землю. Он зажегся автоматически. На дороге его видно издалека, а с воздуха - еще дальше.
Он сел в машину и поехал к противоположному углу. Верхнему левому. Сотня ярдов. Там воткнул второй файер. И поехал вдоль двухмильной полосы. Удовольствие маленькое. Лобового стекла не было, и ветер резал лицо. Машина ехала медленно. И теряла скорость. Вот-вот встанет. Стрелка указателя температуры ползла к красному сектору. Нехорошо.
Девять минут с небольшим. Две мили он должен был покрыть за две минуты, но искалеченному автомобилю понадобилось больше четырех. Третий файер Ричер воткнул в юго-западном углу. Нижнем левом, если смотреть из "боинга". Он снова сел в машину и поехал к другому краю. Двигатель терял мощность. Из-под капота пошел дым. Проехать сто ярдов. Всего только. Последний угол. Машина проехала пятьдесят ярдов и встала посередине южного конца полосы. Ричер вылез и остаток пути пробежал. Он воткнул четвертый файер и отступил назад. Малиновые огни в углах взлетно-посадочной полосы были единственными источниками света на темной равнине. Из кабины "боинга" будет ясно видно расположение и форма места посадки.
Две минуты с небольшим. Он управился. Только находился он за две мили от того места, где ему надо находиться, а ночь была холодна для прогулки. Но он был уверен, что идти ему не придется. Он не сомневался, что его подвезут. Он быстро вернулся к машине, прислонился к ледяному борту и ждал, глядя в ночное небо.
Через минуту над горизонтом показались огоньки. Яркие электрические точки, они словно висели там, мерцая и постепенно увеличиваясь. Посадочные огни самолета, милях в десяти.
Потом он увидел огоньки ниже горизонта. Желтее, слабее, разлившиеся по земле, неустойчивые, прыгающие, - и увеличивались они гораздо медленнее. Фары двух автомобилей - один позади другого, милях в пяти или дальше.
"Боинг" прибыл первым. Поначалу маленький и беззвучный, он рос, потом загудел, и вот уже он совсем близко - длинные крылья, марево реактивных струй, оглушительный вой турбин, режущие мрак лучи прожекторов. Нос самолета был поднят, шасси выпущены. Ричер невольно пригнулся, и огромный самолет пронесся над самой его головой, чуть не сбив его умопомрачительным ревом и потоком взбаламученного воздуха. Он выпрямился и увидел, что самолет решительно коснулся земли.
Он повернулся в другую сторону. Машины ехали к нему. Они двигались медленно по узкому проселку - осторожно из-за извилин, льда и колдобин, но неуклонно. Первая машина представляла собой грузовик без кузова; на шасси позади кабины стояла большая катушка с гибкой трубой, за ней на квадратной стальной раме - насос и позади него еще одна катушка с трубой. Задняя машина везла большой белый бак и автоподъемник с люлькой на длинной сочлененной стреле, сложенной на время перевозки.
Первый грузовик был окрашен в красный и желтый цвета компании "Шелл ойл". На радиаторе надпись - "ИСУДЗУ".
Полицейское оповещение по штату: "Угнаны двумя служащими с коммерческого аэродрома к востоку от Рапид-Сити насос "Исудзу" серии А и грузовик с противообледенительной жидкостью". Угнаны, вероятно, по приказу Платона, чтобы его 737-й мог заправиться из подземной цистерны и благополучно улететь.
Ричер ждал. Фары грузовика с насосом осветили его, машина замедлила ход и остановилась. Угонщики из Рапид-Сити, должно быть, предупреждены, что их встретит подкупленный полицейский. Ричер поднял руку и спустя минуту уже ехал в кабине к тому, что ждало его на другом конце бетонной полосы.
11
"Боинг" подрулил, развернулся и встал почти вплотную к первому ряду деревянных домиков. Здесь он казался громадиной. Турбины еще шумно крутились, красный огонь под брюхом еще мигал, но передняя дверь уже была открыта, и из нее на землю спущена алюминиевая лесенка.
На земле стояли семеро мужчин. По виду, скорее, шестеро мужчин и мальчик. Без сомнения - Платон. Он был широк и мускулист, как крупный мужчина, но ростом с ребенка. Лет около сорока пяти. На нем был черный пуховик, черная вязаная шапка и черные перчатки. Он явно мерз. Шестеро латиноамериканцев рядом с ним были одеты так же и тоже мерзли.
Грузовик с насосом подъехал к крылу "боинга". Грузовик с баком остановился позади него. Оба водителя вылезли.
Ричер остался в кабине и наблюдал. Платон шел внутри неровного кольца, образованного шестью латиноамериканцами. У всех на нейлоновых ремнях через шею висели автоматы "Хеклер-Кох-МР5К". Черные, куцые, зловещие машинки. Магазин на 30 патронов. У всех семерых были рюкзаки за плечами.
Ричер вылез из кабины на пронизывающий ветер. Семеро мексиканцев тряслись от холода. Автомат слегка подпрыгивал на груди у Платона. Платон ходил маленькими кругами и топал. Но отчасти это могло объясняться раздражением. Он заметно волновался.
Двое из Рапид-Сити не прочувствовали этого. Тот, что вел машину с насосом, ступил вперед, раскинул руки и сказал:
- Вот и мы.
Платон посмотрел на него пустым взглядом и сказал:
- Ну?
- Мы хотим больше денег. - Очевидно, это было запланировано. Они с напарником это обсудили и согласовали.
- На сколько больше? - спросил Платон.
- Вдвое.
Платон остановил взгляд на одном из помощников. Он спросил по-испански, но достаточно медленно, так что Ричер разобрал:
- Ты знаешь, как работать с этим оборудованием?
- Я это делал, - ответил тот. - С топливом, много раз. С антиобледенителем - не так много. Но чего там сложного?
Платон повернулся к приехавшим. Положил руки в перчатках на автомат и прошил им обоим грудь. Сперва одному, потом другому. Очередями, по девять-десять выстрелов. Оба повалились в облаке красных брызг. Оба умерли до того, как упали на землю.
На Ричера это произвело впечатление. Длинные очереди, хороший прицел, хорошая кучность. Ствол ни разу не дернулся вверх. Притом - не снимая перчаток. Рука набита.
Платон выбросил на две трети израсходованный магазин. Протянул руку ладонью вверх и ждал. Ближайший мексиканец залез к нему в рюкзак и вынул новый магазин. Шлепнул его Платону на ладонь. Платон вставил его и сказал Ричеру:
- Ты, должно быть, начальник полиции Холланд.
- Да, - сказал Ричер.
- Почему не открыта дверь и не приготовлено оборудование?
- У меня машина сломалась. Оборудование в багажнике.
- Где твоя машина?
- На том конце полосы.
Платон повернулся к одному из мексиканцев и сказал:
- Сядь в грузовик с баком и привези оборудование.
Тот сел в грузовик с противообледенителем, а Платон повернулся к Ричеру и спросил:
- Где ключ?
Ричер вынул ключ из кармана и показал. Платон вышел из кольца охранников. Ричер прикинул, что можно сделать. Вогнать ключ Платону в глаз или сильным апперкотом в подбородок сломать ему шею.
Он не сделал ни того ни другого. За Платоном стояли пятеро с автоматами. В долю секунды из стволов вылетят семьдесят пять девятимиллиметровых пуль. Многие пролетят мимо. Но не все.
Грузовик с баком тронулся и уехал.
Платон подошел к Ричеру. Голова его была на уровне груди Ричера. Платон взял ключ и сказал:
- Снимай куртку.
- Зачем?
- Будешь спорить со мной?
Шесть рук на шести автоматах.
- Я задал вам вопрос, - сказал Ричер.
- Мы с тобой спустимся под землю.
- Почему со мной?
- Потому что ты уже там был. А мы не были.
- Я и в куртке могу спуститься.
- Правильно. Но погода холодная, и куртка у тебя застегнута. Значит, пистолеты у тебя в карманах. Я не хочу идти в незнакомое место с вооруженным противником.
- Я ваш противник?
- Я умный человек, - сказал Платон. - Надежнее считать, что для меня каждый человек - противник.
- Холодно, - сказал Ричер.
- Твоей дочери в могиле будет холодней.
Шесть рук на шести автоматах.
Ричер расстегнул парку. Сбросил. Она упала на землю с мягким стуком. "Глоки", "смиты", коробка с патронами, телефон. Тридцать пять градусов ниже нуля. Бумажный свитер. Через секунду он дрожал сильнее, чем они. Платон стоял не двигаясь. Грузовику недолго ехать, подумал Ричер, водитель вернется и расскажет про разбитый "форд". И недолго до того момента, когда кто-то взглянет на дома и увидит развороченную стену.
Короче говоря, недолго до той минуты, когда кто-то станет задавать неудобные вопросы.
Надо двигаться.
- Пошли, - сказал Ричер.
3.33. Осталось двадцать две минуты.
Они пошли гуськом к каменному зданию. Первым Платон, четыре фута одиннадцать дюймов, за ним Ричер, шесть и пять, за ним пятеро подручных Платона, ростом где-то посередине между этими двумя. Шестой подручный еще ехал в грузовике или рассматривал разбитую машину Холланда.
Платон вставил ключ в стальную дверь каменного здания. Повернул. Замок со щелчком открылся. Платон ждал. Ричер повернул ручку вниз на шестьдесят градусов и немного оттянул дверь. Потом зашел внутрь и вытолкнул ее окончательно.
Платон поднял руку ладонью вверх. Человек позади него залез в его рюкзак и нашел фонарь. Положил его Платону на ладонь. Платон включил фонарь и направил его на Ричера. Стоявший позади вынул фонарь из своего рюкзака и отдал.
Это был "Маглайт" с четырьмя батарейками, надежный и крепкий, как кремень. Ричер включил его. Обвел лучом бетонную камеру. С тех пор как он и двое покойных покинули ее четыре с половиной часа назад, в ней ничто не изменилось.
- После вас, мистер Холланд, - сказал Платон.
Спуск был таким же неудобным, как в первый раз: большие подошвы, узкие ступеньки, гулкий металл. Ричер услышал, как Платон дает указания по-испански: "Когда вернется грузовик, установите оборудование и начинайте заправку. Откройте в самолете остальные три двери и поставьте три лестницы. Сообразите, как работает противообледенитель и за сколько времени до взлета его надо использовать. Поставьте наблюдателя футов за сто с южной стороны. Это - единственное направление, которое нас должно беспокоить. Сменяйтесь каждые двадцать минут. Мне надо, чтобы он смотрел в оба, а не замерз до смерти".
Потом Платон замолчал, и Ричер услышал его шаги над собой. Лучи фонарей направились вниз и обметали лестничный колодец. Ричер не торопился. Теперь он был Холландом не только по имени - он дожидался удобного момента.
А наверху грузовик вернулся с оборудованием. С подъемником для двигателя, с веревкой и мусорными мешками. У подъемника была опора в виде рамы и стрела, как у крана. Его ставят перед машиной и заводят стрелу над мотором. Блоки позволяют одному человеку поднять тяжелый мотор. Трое помощников Платона внесли подъемник в бункер, поставили так, чтобы стрела оказалась над вентиляционной трубой, и пропустили веревки в блоки. Тот, что ездил на грузовике, ничего не сказал о разбитом "форде".
Двести восемьдесят трудных ступенек. После семидесятой Ричер стал спускаться быстрее. Он сообразил, в чем его шанс. "Установите оборудование и начните заправку", - сказал Платон. Это означало более или менее продолжительную возню перед тем, как один из мексиканцев спустится, чтобы подсоединить шланг насоса к цистерне с топливом. Поэтому надо оказаться на дне как можно раньше. Чтобы подготовиться. Теперь он спешил изо всех сил. Но Платон не отставал ни на шаг, даже нагонял его. Ноги у него были маленькие, и сам он проворен и ловок.
Ричер сбавил скорость. Лучше поберечь силы.
Тот, что летел на месте 4А, и его сосед с места 4В прятались от ветра за грузовиком с насосом. 4А написал русскому: "Полиц. машина сломана. Уехать не на чем".
Русский ответил: "Заплачу вдвое".
"Вдвое" - это было уже богатство немыслимое. Но даже оно бледнело рядом с перспективой жизни без Платона.
4В посмотрел на грузовик с противообледенителем. 4А проследил за его взглядом. Дизельный двигатель, машина громоздкая, небыстрая, заметная - и угнанная. Но - машина. 4В кивнул.
4А написал: "О’кей".