Сердце убийцы - Челси Кейн 11 стр.


- Уверена, что это твоя первая улыбка за последние два дня!

Они опять зашагали, и Бойд, посерьезнев, продолжила описание личности преступника:

- Он насилует и убивает девочек, а потом раскаивается и возвращает их, предварительно очистив от скверны.

- И опять убивает?

- Он ничего не может с собой поделать. Потребность пересиливает угрызения совести. Но речь идет не о потребности убивать, он лишь удовлетворяет свою похоть. "Послешкольный душитель" - насильник, который убивает, а не убийца, который насилует. Убийство не доставляет ему сексуального возбуждения. Его нельзя назвать некрофилом. Просто умерщвляет свои жертвы из жалости, чтобы избавить их от страданий, связанных с изнасилованием.

- Гуманист, да и только.

Они миновали погруженный во тьму магазин, торгующий красками, затем подъезд к разбитому автомату по продаже кофе-эспрессо, поравнялись с хипстерской забегаловкой, витрина которой светилась неоновыми буквами, обозначающими марки пива - "ПБР", "райньер", "сьерра-невада". На входной двери неровными буквами написано название выступающей здесь музыкальной группы - "Пропавшие без вести". Очень актуально. Арчи не удержался и на секунду заглянул внутрь: пьяная толпа, широко разинутые смеющиеся рты, шум разгульного веселья.

Энн продолжала:

- Не думаю, что убийство как таковое доставляет ему удовольствие. Он не смакует его, не пользуется голыми руками. Мне кажется, нам стоит присмотреться к тому, откуда он такой взялся. Вероятно, ему уже доводилось насиловать. А если это так, то жертвы прежних прецедентов будут иметь общие черты с нынешними.

Арчи безнадежно покачал головой:

- Мы подняли все незакрытые дела по изнасилованиям за последние двадцать лет. Ничего подходящего.

Вышли к перекрестку. Не будь с ним Энн, Шеридан так и зашагал бы на другую сторону улицы, несмотря на запрещающий сигнал светофора, но сейчас он нажал на пешеходную кнопку и остановился.

- Поищите за пределами штата. Если опять ничего не найдете, значит, жертвы изнасилований не заявляли в полицию, что само по себе полезная информация.

Арчи задумался.

- Он обладает властью над женщинами.

- Или обладал, - добавила Энн.

- Теряет свою власть и компенсирует это насилием.

Психолог несколько раз задумчиво кивнула; у нее на щеках проступили желваки.

- Мне представляется поступательная эволюция насильственных сексуальных действий при наличии постоянного источника психологического стресса на работе или дома. Возможно, в детстве его посещали сексуальные фантазии садистского характера, которые он частично удовлетворял с помощью порнографии, а позже - спорадическими изнасилованиями. Дальше - больше. Он планирует нападение и совершает его. И остается безнаказанным.

- Тогда он делает это во второй раз, - со вздохом добавил Арчи.

Наконец загорелся разрешающий сигнал, детективы перешли на другую сторону улицы и зашагали обратно, на юг. Обоим было приятно хоть немного размяться.

- Да. И опять ему все сходит с рук. И теперь всегда мешавшие ему рамки общественной морали подвергаются в его восприятии серьезной эрозии. Мне кажется, в самый первый раз он был почти уверен, что его поймают. Возможно, даже хотел, чтобы его нашли и наказали. Но его не нашли и не наказали. И тогда он решает, что ему закон не писан. Возникает чувство собственного превосходства.

- А хлорная известь? Что это - очистительный ритуал или изощренный способ уничтожить следы, ведущие к убийце?

Энн озадаченно прикусила губу.

- Не знаю. Тут что-то не клеится. Пусть он убивает девочек из жалости, но зачем вымачивать их в разъедающем растворе? В качестве обряда очищения это перебор, а наш пациент достаточно педантичен, чтобы воздерживаться от излишеств. Он знает свою меру, и большего ему не надо.

- От одного тела он избавился накануне Дня святого Валентина, - напомнил Арчи.

- И это не простое совпадение.

- Убийство для него - интимный акт, - негромко добавил Шеридан. - Он специально выбирает свои жертвы.

- Наш объект не дурак, - продолжала Энн. - Имеет образование, работу. Отвозит трупы на значительные расстояния - следовательно, в его распоряжении есть автомобиль. Возможно, и плавсредство. Учитывая время похищений, можно предположить, что у него укороченный рабочий день. Белый мужчина. Внешность ничем не примечательная. Физически здоров. Прилично выглядит. Ему уже далеко за тридцать, а может, и сорок. Наблюдательный, хитрый. Необычайно рискует, похищая девочек прямо с городских улиц, - значит, очень самоуверен, даже дерзок. И у него есть уловка. Чтобы заманить девочку к себе в машину, у него обязательно должна быть какая-то уловка!

- Вроде загипсованной руки серийного убийцы Теда Банди?

- Или как Бианчи, который косил под копа. Он также мог сказать, что подыскивает девушек для модельного агентства, инсценировать поломку автомобиля или соврать, что кого-то из ее родителей сбила машина, и предложить подбросить до больницы, - перечисляет Энн и добавляет, отрицательно качая головой: - Но он придумал что-то получше. Его уловка действует безотказно, потому что Кристи согласилась поехать с ним, даже зная об убийстве двух первых девочек.

Арчи представил, как Кристи Мэтерс, полненькая девочка с каштановыми волосами, волочит через улицу свой сломанный велосипед, и до дома ей остается всего несколько кварталов, рукой подать. А куда подевался ее велосипед? Зачем похитителю понадобилось забирать и его? А если он действительно взял велосипед, значит, тачка у него достаточно большая, чтоб быстро запихнуть его внутрь.

- Если Кристи запросто согласилась поехать с ним, то наверняка знала его.

- Если предположить, что она добровольно села в его машину, то да, знала. - Энн и Шеридан остановились на автостоянке банка. - Это мой. - Бойд положила руку на крышу взятого напрокат "мустанга" винного цвета.

- Завтра я повторно допрошу учителей и персонал школы. Только мужчин, подходящих под описание преступника. - Головная боль не утихала, будто Арчи донимало похмелье.

- Ты сегодня едешь домой или опять заснешь в своем рабочем кресле?

Детектив посмотрел на часы и с удивлением увидел, что уже одиннадцать вечера.

- Мне понадобится еще пара часов, чтобы закончить.

Энн открыла дверь машины, бросила сумочку на пассажирское сиденье и повернулась к Арчи.

- Если захочешь поговорить… - Она беспомощно пожала плечами. - Не забывай, я психиатр.

- Который специализируется на криминогенных помешательствах. - Шеридан через силу улыбнулся. - Постараюсь не зачитываться до такого состояния.

Под яркими дежурными фонарями автостоянки он вдруг заметил, как постарела Энн за последние годы. Возле глаз прорезались морщинки, в волосах появились седые прядки. И все же выглядела лучше по сравнению с ним.

- А она хоть частично соответствовала моему описанию? - спросила Энн.

Арчи понял, о ком речь.

- Ты же знаешь, Греттен преднамеренно подводила нас к ложным выводам.

Энн мрачно ухмыльнулась.

- Я не сомневалась, что преступник мужчина. Что убивал в одиночку. У меня и в мыслях не было, что это женщина. А ты все-таки подозревал ее. Вопреки моему никудышному описанию. То, как она втерлась в расследование, - просто образец психопатического поведения. До сих пор не могу понять, как я просмотрела это.

- Дело не в моей профессиональной проницательности. Лоуэлл перехитрила всех нас. Заманила меня в ловушку. Подставила себя ровно настолько, чтобы я поехал к ней, но не принял мер предосторожности.

- Она поняла, что для тебя раскрыть это дело важнее всего на свете. Психопаты хорошо умеют проникать в чужие души.

"Ты даже не представляешь, как хорошо", - подумал Арчи.

- В общем, если надумаешь поговорить, - Энн вздохнула и, обойдя машину, направилась к дверце водителя, - я остановилась в гостинице "Хитман".

- Энн!

Она мгновенно повернулась к Арчи в своих красивых леопардовых сапогах.

- Что?

- Спасибо тебе.

Бойд помедлила, будто собираясь сказать что-нибудь вроде: "Мне очень жаль, что твоя жизнь превратилась в полное дерьмо". Или: "Я догадываюсь, о чем ты иногда подумываешь". Или: "Дай знать, если тебе понадобится направление в хорошее тихое учреждение". А может, она ничего такого не думала, а просто хотела поскорее вернуться в гостиницу и поговорить по телефону с детьми. Какая в общем-то разница! Проводил взглядом отъезжающий автомобиль, вернулся к себе в кабинет, включил магнитофон и, закрыв глаза, стал слушать, как Фред Дауд рассказывает об ужасающей находке трупа Кристи Мэтерс.

Глава 19

Арчи проснулся неотдохнувший, с затуманенным сознанием. Он сидел в кресле за рабочим столом. В кабинете горел свет. Рядом стоял Генри.

- Ты проторчал здесь всю ночь.

Шеридан поморгал, приходя в себя.

- Сколько времени?

- Пять часов. - Генри поставил на стол перед коллегой стаканчик с кофе, захваченный из комнаты отдыха.

Болели ребра. Кровь в голове билась с такой силой, что даже в зубах отдавало. Арчи крутил шеей, пока не хрустнуло. Генри был одет в черные брюки и новенькую черную футболку. От него исходил свежий запах лосьона после бритья. Шеридан взял стаканчик и сделал глоток. Кофе оказался крепкий, и детектив невольно крякнул, мысленно провожая его до желудка.

- Рановато сегодня, - заметил он Соболу.

- Мне звонил Мартин. - Генри уселся на стул перед письменным столом. - Накануне он шерстил школьный техперсонал, который работает по договору, заключенному районными властями с фирмой под названием "Амкорп". В прошлом году во время бюджетного кризиса совет директоров школы уволил всех штатных уборщиков, а затем пригласили "Амкорп", потому что они обходятся дешевле. Вообще-то там работают ребята с судимостями, и по идее у них в личном деле должны быть указаны ограничения на профессиональную деятельность.

- Ну так что же?

- Кое у кого есть ограничения - например, запрет на вождение автотранспортных средств. Таких работяг там навалом. Бардак, в общем. Мартин проверил их по базе данных. Один нам особенно не понравился. Судился за обнажение гениталий в общественном месте.

- В какой школе он работает? - спросил Арчи.

Генри приподнял одну бровь.

- Утром в джефферсоновской, днем в кливлендской. В линкольновской тоже работал.

Да, подозрительный тип. Он, несомненно, обладал реальными возможностями подготовить и осуществить все три похищения. Но, с другой стороны, очень многие люди обладают подобными возможностями.

- С ним уже беседовали?

- Да, Клэр. Когда обнаружили тело первой девочки. Он сказал, что в момент похищения находился на работе. Несколько ребят видели его возле школы после окончания занятий. Работодатель отзывается о нем положительно.

Арчи перечитал все старые отчеты. После исчезновения Ли Робинсон оперативная группа допросила 973 человека, из них 314 допросила лично Клэр. Возможно, она поспешила, отпустив школьного подсобного рабочего.

- Когда пропала Ли, он работал в кливлендской школе?

- Да, - ответил Генри.

Детектив оперся руками о стол и встал.

- Тогда чего же мы тут сидим?

- Машина ждет на улице, - ответил Генри и добавил при виде мятой рубашки Шеридана: - Ты не хочешь съездить домой и переодеться?

Арчи отрицательно потряс головой. Некогда. Набросил пиджак, взял свой кофе и за спиной Генри успел проглотить три таблетки. Не хотелось принимать викодин на пустой желудок, но в ближайшее время завтрака не предвиделось.

За столами в рабочем помещении оперативной группы уже сидели Мартин, Джош и Клэр. Они занимались обработкой последних наводок, поддерживали связь с патрульными машинами, проверяли и перепроверяли алиби подозреваемых. Через несколько часов начнутся занятия в школах, а убийца все еще разгуливает на свободе. На стене висели часы, оставшиеся в наследство от банка. На циферблате красовался лозунг: "Время банковать с друзьями". Рядом кто-то прилепил лист бумаги с надписью: "Запомни: время - наш враг".

- Как ты догадался, что я здесь? - спросил Арчи Собола, когда они вышли из здания. Только-только начинало светать, и серый воздух оставался по-ночному холодным.

- Заезжал к тебе домой. Где ж еще тебе быть? - Он сел за руль, а Шеридан обошел машину и устроился на пассажирском сиденье. Генри продолжал сидеть, не запуская мотор. - Сколько таблеток ты принимаешь? - спросил он вдруг, сжимая руль обеими руками и глядя прямо перед собой.

- Не так много, как хотелось бы.

- Ты же вроде собирался постепенно завязать, - сдержанно произнес Генри.

Арчи засмеялся, вспомнив свой самый тяжелый период, когда его сознание застилал такой густой кодеиновый туман, что в нем, казалось, можно было утонуть.

- Я так и делаю.

У Собола побелели костяшки пальцев, а шея побагровела. Он молча поиграл желваками и процедил сквозь зубы:

- Только не думай, что ради нашей дружбы я буду закрывать глаза на то, как ты ловишь кайф на службе. Если у меня найдутся основания полагать, что ты не можешь нормально выполнять свои обязанности, я добьюсь твоего повторного увольнения по состоянию здоровья. - Он обратил на Шеридана похолодевшие голубые глаза. - Мне и так приходится покрывать тебя больше, чем хотелось бы.

Арчи кивнул своему другу.

- Я знаю.

Генри непонимающе поднял брови.

- Я знаю, знаю.

- И это твое общение с Греттен, - продолжал сердито выговаривать Генри. - Недели не проходит, чтобы ты с ней не встретился. У тебя крышу перекосило, дорогой мой! Мне до балды, сколько еще трупов она для нас отроет! Пойми, - он посмотрел другу в глаза, - ты должен остановиться, пока не поздно!

Арчи замер, боясь выдать себя. Он не хотел, чтобы Генри догадался о его чувствах. И без того доставлял ему немало беспокойства. Соболу не надо знать, как необходимы Шеридану эти еженедельные встречи. Какой необходимой стала для него Греттен - по крайней мере до тех пор, пока детектив не поймет, для чего он ей потребовался.

- Мне просто надо еще немного времени, - осторожно произнес Арчи. - У меня все под контролем.

Генри одной рукой достал из кармана кожаного пиджака темные очки, тряхнув, откинул дужки, надел и завел машину. Потом вздохнул и покачал головой:

- Надеюсь, ты не обманываешь самого себя.

Подсобного рабочего звали Эван Кент. Когда приехали Арчи и Генри, он закрашивал граффити на северной стене главного здания школы Джефферсона. Краска была слишком яркой, и красный прямоугольник цвета пожарной машины отчетливо выделялся на потускневших от времени кирпичах. Стену закрашивали неоднократно, и за многие годы она покрылась десятками заплаток разных форм и оттенков, слившимися в подобие абстрактного панно, которое по мере необходимости дополнялось новыми элементами. Кент выглядел лет на тридцать пять - спортивного телосложения, с темными волосами и тщательно подбритой бородкой. Одет в безупречно чистый синий комбинезон.

До начала занятий оставался целый час, а пока на школьной территории царили тишина и покой. Ограду из проволочной сетки перед входом украшали букеты цветов, разноцветные ленты и печального вида игрушечные зверюшки - чистосердечная дань памяти погибшей девочке. Самодельные картонные плакаты с фотографиями Кристи пестрели блестящими наклейками, рисунками рельефной краской и надписями: "Мы любим тебя", "Ты наш ангел навеки", "Господи, упокой ее душу".

Небо на востоке приобрело розовый оттенок, как у пузыря из дутой жвачки; на телефонных проводах чернели весенние птицы и мелодично щебетали. По обе стороны школы стояли патрульные полицейские машины, а возле каждого входа - по охраннику из частного агентства. На машинах были включены проблесковые маячки, что делало школу еще больше похожей на место преступления. Наступал очередной день в системе государственного образования.

- Я просто помочился! - сказал Кент навстречу приближающимся детективам.

- Прошу прощения? - непонимающе переспросил Генри.

Рабочий продолжал водить по стене набухшей от краски кистью, производя ею шлепающие звуки. Арчи заметил у него на предплечье татуировку, изображающую Деву Марию. Наколка свежая, тушь не успела потускнеть.

- Мне срочно понадобилось отлить после окончания шоу, а на меня повесили обнажение гениталий в общественном месте, - объяснил Кент. - Я, конечно, дурака свалял, но уже не мог терпеть, верите? Мне присудили штраф, и я заплатил.

- Вы не упомянули об этом при оформлении на работу, - заметил Арчи.

- Мне нужна эта работа. - Кент отступил назад и критически осмотрел результат своего труда. От надписи на стене не осталось и следа, только влажный кроваво-красный прямоугольник и резкий запах краски. - У меня философское образование, так что вариантов трудоустройства не так много. Вдобавок я диабетик. Без страховки у меня только на инсулин и шприцы уходит восемьдесят баксов в неделю.

- Бедняжка! - насмешливо произнес Генри.

Кент обиженно посмотрел на него.

- К вашему сведению, медицинская страховка в нашей стране - большая проблема!

Арчи выступил вперед.

- Где вы были между пятью и семью часами вечера второго февраля и седьмого марта?

Эван виновато ссутулился.

- На работе. Во второй половине дня я в кливлендской школе, часов до шести, как правило.

- А после шести? - спросил Арчи.

Кент неопределенно пожал плечами.

- Иду домой, если нет репетиции нашей группы. Или в бар.

- Употребляете алкоголь? - удивился Генри. - Вы же сказали, что болеете сахарным диабетом!

- Болею. И употребляю. Потому мне и нужен инсулин. Послушайте, когда пропала девочка из школы Джефферсона, у меня сломался мой "дарт". Я позвонил соседу по комнате, и он меня подвез. Можете спросить его. - Кент назвал имя соседа, номер его сотового, и Шеридан записал все это себе в блокнот. - Вы лучше последите за тем, чтобы долбаные газетчики не шлялись без разрешения по территории школы! Детям от них покоя нет! А потом они искажают информацию!

Арчи и Генри переглянулись - откуда ему знать неискаженную информацию?

Кент покраснел и принялся ковырять траву носком ботинка.

- Вы сообщите в "Амкорп" о моей судимости? - спросил он угрюмо.

- Вообще-то как полицейские мы обязаны это сделать, - ответил Генри.

Кент презрительно ухмыльнулся.

- А где вы, полицейские, были, когда этих девочек средь бела дня похищал какой-то маньяк?

Генри обернулся к Шеридану и спросил достаточно громко, чтобы услышал Кент:

- Ну, как думаешь, его рук дело?

Арчи окинул школьного рабочего преувеличенно внимательным взглядом. Кент неловко переступил с ноги на ногу.

- Красивый парень, - как бы подытожил детектив свои наблюдения. - Думаю, девочки могли пойти с ним. И возраст совпадает с описанием преступника.

Эван побледнел.

Генри изумленно округлил глаза.

- Ты считаешь, что он красивый?

- Ну, не такой, как ты, конечно, - заверил его Арчи.

- Мне надо работать. - Кент взялся за кисть и ведро с краской.

Назад Дальше