* * *
У отца, пока он распрягал лошадь и отводил ее пастись на край ноля, было достаточно времени все хорошенько обдумать. Вернувшись домой, он еще раз спросил, тянет ли труба, а услышав, что мама погасила огонь, сказал ей:
- Я думаю, что погода тут ни при чем. Пойдем-ка наверх, поглядим, что это там лиса набедокурила.
И они снова все втроем поднялись на чердак. Атсу тоже хотелось увидеть, что натворила Мосса и как теперь с ней поступит.
Но Мосса по-прежнему ничего не делала, а все еще сидела на куче песка и обозревала окрестность сквозь дыру в крыше, будто кто-то пригвоздил ее к этому месту.
- Ты только подумай, что зверю может понравиться! - сказал отец. - Помнишь, все над помещиком смеялись, когда он над своим домом стал башню строить, а оказывается, даже лисе по душе смотреть сверху вниз.
- А она глядит вовсе не вниз, а вдаль, - сказала мама. - Помещик тоже хотел глядеть вдаль, а не себе под ноги.
- Мы ведь тоже забираемся на елку, когда хотим посмотреть, где лес горит, - сказал Атс.
- Ну, ты сразу со своим лесным пожаром, - проговорила мама. - Часто ли этот лес горит. Да и Мосса не лесник.
Но отец, внимательно рассматривавший, что натворила лиса, прервал их разговор, задумчиво произнес:
- Чудно! Как она могла собрать в кучу песок со всего чердака, если она на цени. Я еще нарочно укоротил цепочку.
С этими словами отец подошел к лисе, дернул за цепь. И сразу оторопело воскликнул:
- Цепь-то разорвана! Лиса на свободе!
Поставив ногу на песчаный холмик, на верхушке которого все еще сидела Мосса, он дотянулся до обрывка цени.
- Ну-ка иди сюда, плутовка! - сказал отец и стянул лису с кучки песка. - Хватит тебе глазеть, пора ответ держать.
Но у лисы на уме был только лаз, который она проделала в кровле. Она изо всех сил рванулась обратно. Но ей уже никогда больше не удалось просунуть голову в эту дыру - ни в тот день, ни потом. Никогда больше не удалось ей глянуть вниз и вдаль, чтобы любоваться, как бродят по траве петух и куры, как летают и поют в лесу птицы, как движутся по проселочной дороге лошади, телеги, собаки и люди, совсем ей незнакомые. Никогда больше не удалось ей увидеть кроваво-красное мерцанье солнца, спускающегося за лес.
Пока отец отводил Моссу под елку, к ее норе, мама и Атс ходили по чердаку, дивясь тому, что она там натворила. Не успела мама оглянуться, как Атс уже был на верхушке песчаного холмика, где раньше сидела лиса, и так же, как она, высунул голову сквозь дыру в крыше. Мама вдруг услыхала, как кто-то кричит как будто бы издалека:
- До чего же отсюда все красиво!
Только тут увидела она, куда забрался Атс, и стала звать его. Но мальчик ни за что не хотел спускаться с кучи песка, ему так же, как лисе, очень понравилось сидеть там. А когда он наконец захотел втянуть голову обратно на чердак, шапка соскользнула у него с головы и куда-то исчезла. Он и сам не знал куда.
Но то, что случилось потом, было еще хуже.
Просунуть голову вместе с шапкой сквозь дыру в крыше ему ничего не стоило, выбраться обратно оказалось куда сложнее: сухие, острые, как иглы, дранки впивались в подбородок и шею, царапали нос и уши. Атс раза два попробовал втянуть голову обратно, но каждый раз отказывался от этого намерения - так больно они кололись. Когда же мама, совсем рассердившись, сурово потребовала, чтобы Атс немедленно спустился вниз, он разревелся во весь голос.
- Я не могу втянуть голову! - кричал он.
Мама с трудом разбирала его слова: кричал-то он с крыши, а она была на чердаке. Зато их услышал отец, возвращавшийся с выгона. Он поднял глаза, увидел над крышей голову мальчика, и ему на мгновение померещилось, что перед ним опять лиса. Он стоял как вкопанный и ошарашенно глядел на крышу. Но продолжалось это всего лишь один миг, он быстро понял и чья это голова, и кто там ревет.
Когда мама увидела, что Атс попал в ловушку, она тоже вскарабкалась на кучу песка, так что можно было подумать, будто вся их семья решила последовать примеру лисы, обломала острые края дранок, дыра в крыше стала больше, и Атс мог наконец высвободить голову.
- А ну-ка покажись, - сказала мама Атсу. И, внимательно оглядев его, сочувственно проговорила: - Вот беда, за ушами ссадин не перечесть! Придется смазать их йодом.
Но Атс вовсе не желал, чтобы его мазали йодом. За ушами, мол, и так заживет, если несколько дней их не мыть.
- Ну конечно, главное - только бы не мыть уши, - сказала мама.
Тут на чердак поднялся отец и сказал:
- Слушай, может, плита из-за лисы дымит? Мне ото внизу в голову пришло.
- При чем же тут лиса? - удивилась мама. - Лиса ведь была на чердаке, как она могла очутиться возле плиты?
- А почему бы и нет, - ответил отец. - Когда мы вернулись домой, дверь на чердак была приотворена. Значит, лиса прекрасно могла побывать на кухне. Интересно, когда ты стала разводить огонь, заслонка плиты была открыта или закрыта?
- Открыта, - сказала мама, и Атс это подтвердил.
- Ну, тогда, пожалуй, все легко объясняется, - сказал отец и стал спускаться с чердака, за ним последовали и мама с Атсом.
Отец засучил рукава рубашки и стал снимать чугунные кольца с задней конфорки. Справившись с ними, он нагнулся, пытаясь заглянуть в трубу.
- Вон ее следы! - сказал он и добавил: - А весь пепел она соскребла в дымоход. Сейчас я попробую, может, без особых трудов удастся сделать так, чтобы труба опять задымила.
Он просунул руку в отверстие для конфорки и стал пальцами разгребать пепел. И тут ему в руки попался какой-то продолговатый предмет; когда он его вытащил, это оказался кусок мыла.
- А это что? - спросил отец и положил мыло на конфорку?
- И откуда только она его сюда приволокла! - воскликнула мама удивленно.
Но не успела она договорить, как отец вытащил второй кусок, потом третий, четвертый… седьмой, восьмой.
- И что же это за чудеса такие! - продолжала удивляться мама.
Она поднялась по лестнице на чердак, где у нее был подвешен к перекладине мешок с мылом. Мешок висел на прежнем месте, но он как-то похудел и обвис. При ближайшем рассмотрении оказалось, что на дне мешка была дырка, и тогда стало понятно, что куски мыла выпали из мешка через эту дырку и лиса перетащила их вниз на кухню.
- А сколько кусков лежало у тебя в мешке? - спросил отец.
Мама не помнила, сколько их там было, но сказала, что, во всяком случае, их было больше, чем те восемь кусков, которые отец извлек из трубы.
- Значит, они остались в трубе или лиса их еще где-нибудь спрятала, - предположил отец и снова принялся копаться в трубе, сначала рукой, а когда это не дало никаких результатов, взял на помощь кочергу и выудил ею еще три куска.
- Прямо хоть плиту ломай! - ворчал он.
К счастью, ломать ее не понадобилось; когда они теперь зажгли в плите пучок соломы, труба с воем втянула дым. Удовольствовавшись тем мылом, которое было уже найдено, они развели в плите огонь. Когда на следующий день отец стал раскидывать по чердаку песок, который лиса сгребла в кучу, там оказалось еще несколько кусков. Вся семья очень обрадовалась этому: накануне они решили, что лиса снесла в трубу все мыло, непонятно было только, каким образом мешок вдруг прохудился. Мосса сама продырявить мешок не могла: он висел слишком высоко.
- А если бы она подпрыгнула, разве она не могла бы схватить мешок зубами? - предположил наконец отец.
Это не пришло в голову ни маме, ни Атсу. Подпрыгнув, она, конечно, могла разорвать мешок, так что мыло посыпалось вниз.
- А как же мыло не свалилось ей на голову? - испугался вдруг Атс. - Если бы какой-нибудь большой кусок упал ей на нос, это могло для нее плохо кончиться.
- Лисе везет, - сказала мама, - мыло не упало ей ни на голову, ни на нос. А вот если бы ты разодрал мешок, нос у тебя был бы весь в крови, как сейчас за ушами.
- Значит, лисе везет больше, чем человеку? - спросил Атс.
- А ты как думаешь? - в свою очередь спросила мама.
На том и кончилась очередная лисья проделка. Но никто на лису особенно не сердился, напротив, все с нетерпением ждали, что она выкинет в следующий удобный момент. Долго ждать не пришлось, но эта история кончилась для всех ее участников куда печальнее, чем они того хотели или могли бы предположить.
* * *
Так как Мосса каждый раз, оказываясь на воле, рано или поздно все-таки возвращалась домой, к ней постепенно стали относиться с большим доверием. Скоро все в доме так уверились в ее привязанности, что уже не держали ее за цепь, когда она вместе со всеми отправлялась в лес. Конец цепи, позвякивая, волочился за лисой по пятам, словно бы оповещая всех, где она находится в ту или иную минуту. Атс хотел, чтобы отец надел Моссе на шею маленький бубенчик, но отец предпочел цепь; если это будет необходимо, он может схватить ее и вести лису рядом с собой. Позднее он пришел к выводу, что следовало прислушаться к словам сына, но когда он это понял, было уже поздно. Так часто бывает с хорошими намерениями.
Дни, когда Мосса бегала по лесу, были для нее большим праздником. То, что за ней, позвякивая, повсюду волочится цепь, мешая ей лазить и пробираться в чаще, она считала в порядке вещей, она ведь не знала, что бывает иначе. Если бы кто-нибудь сказал ей об этом, она, наверно, с неудовольствием ответила бы: "Что же я за лиса, если следом за мной не побрякивает цепь".
То, что Пийтсу бегала без ошейника и без поводка, Моссу нисколько не волновало. Если она это и замечала, то, наверно, считала Пийтсу несчастным зверем, у которого нет красиво позванивающей цепочки; если бы она у нее была, может быть, Пийтсу стала бы такой же проворной, как Мосса. Теперь же собака и думать не могла о том, чтобы угнаться за ней. Кроме того, она не поймала в траве ни одной птицы, ни одного мышонка, несолоно хлебавши бежала она рядом с хозяином. Причиной всему этому Мосса считала только одно: за собакой не волочилась позвякивающая цепь.
Так же как в доме, в лесу Мосса была нетерпеливой, неугомонной, неутомимой и любопытной. Поначалу Пийтсу пыталась бегать вместе с ней, но скоро ей это надоело. Суетливость Моссы казалась Пийтсу бессмысленной. Ну хорошо, можно повилять хвостом, напав на след тетерева, белой куропатки, серой куропатки или зайца или учуяв рябчика, сидящего где-нибудь на высоком дереве. Но какой смысл бегать за каждой лягушкой, чтобы придавить ее лапой или просто сожрать? Какой смысл обращать внимание на каждого кузнечика, на каждую даже самую крохотную бабочку, которая на лету дразнит тебя своими пестрыми крылышками?
Зато Моссу в лесу интересовало все, что там жило и копошилось. Каждая самая маленькая певчая птичка заставляла дрожать от возбуждения ее нижнюю челюсть, как будто лису внезапно охватывал озноб. Она могла не отрываясь смотреть на каркающую на дереве ворону, слушать ее так, как будто из ее черного клюва льется божественная музыка.
Охваченная возбуждением, она все дальше убегала от людей, и ее то и дело приходилось подзывать обратно свистом. Бывало, что Мосса исчезала в лесу и возвращалась домой только ночью. В этом не видели ничего страшного, хотя никогда нельзя было точно знать, убежала ли она или зацепилась за что-нибудь цепью. Поэтому отец и Атс всегда внимательно осматривали место, где она потерялась. Всего каких-нибудь две недели назад она запуталась между корней березы. Там она, наверно, и подохла бы, если бы Атс, помогавший отцу в поисках, не нашел ее.
Через несколько дней после переполоха с кусками мыла, которые Мосса спрятала в дымоходе и в куче песка, ее опять взяли с собой в лес. И хотя отец не спускал с нее глаз и, как только стихало бренчанье цепочки, начинал свистеть и звать ее, все-таки Мосса исчезла и на этот раз. Ее долго искали, но безрезультатно. Отец уже несколько раз хотел махнуть рукой, но по просьбе Атса снова и снова принимался за поиски. Однако это ни к чему не привело. Когда они наконец перестали ее звать и двинулись назад, Атсу все время казалось, что Мосса запуталась где-нибудь среди высоких дуплистых стволов ольхи и непременно погибнет, так что он никогда уже не увидит ее - ни живой, ни мертвой. Отец думал иначе.
- Да брось ты тревожиться. Она, как всегда, сама домой вернется, - успокаивал он сына.
Но Атса это не утешало. С тяжелым сердцем плелся он за отцом, время от времени упрашивая его свистеть и звать Моссу; иногда ему чудился звон цепи, доносившийся сквозь шум леса. Но Мосса как в воду канула.
Уже вечерело. Возвращаясь домой и выбирая путь покороче, они проходили мимо лесных хуторов, как вдруг услыхали громкое кудахтанье и звонкий женский голос:
- Лиса на кур напала! Кярмас! Где ружье?!
Мужчина, показавшийся в открытых воротах овина, с досадой произнес:
- Да не заряжено же оно.
И, схватив с земли какую-то палку, бросился со всех ног к выгону, откуда доносилось громкое кудахтанье. Женщина бежала за ним, крича:
- Смотри, вот она где! И кура у нее в зубах! Дай! Дай ей как следует! Бей!..
И мужчина ударил. Похоже было, что подоспел он вовремя.
Лесник К и реп с сыном Атсом спокойно смотрели на всю эту возню, стоя в нескольких десятках шагов на тропинке, вьющейся среди полей. Они ясно слышали, как мужчина сказал:
- Готова!
Но еще яснее донесся до них его удивленный возглас:
- Что за чудеса?! У лисы ошейник, да еще с цепью!
Этого было достаточно. Отец и сын со всех ног кинулись к месту происшествия.
- Я сразу подумал, что это наша Мосса! - тяжело дыша, кричал Атс, стараясь не отставать от отца, и его нижняя губка горестно изогнулась подковкой.
По было уже поздно, теперь и молодой хозяин хутора, стоявший над мертвым зверем с ольховой дубинкой в руках, понял, что убил ручную лису лесника Кирепа. Когда лесник подошел к нему, он сказал:
- Глядите-ка, что я натворил! Честное слово, я не видел ни ошейника, ни цепочки, пока не стукнул ее. Глядел только на эту породистую курицу, которую принес с мызы, ничего, кроме нее, не замечал. А тут еще молодуха кричит: "Дай ей! Дай!" - ну, вот я и дал.
- Попал ты, парень, точно - с одного удара насмерть, - проговорил лесник.
- Что правда, то правда, - согласился хозяин хутора, - она ничего и почувствовать не успела. Лучшей смерти я и себе не пожелаю.
Пока мужчины беседовали, стоя по обе стороны забора, Атс перелез через него и присел на корточки возле лисы; из носа у нее сочилось что-то красное. Увидев это, Атс уже не мог сдержать слезы.
- Папа! Слышишь, папа! У Моссы из носа идет кровь! - кричал он.
Теперь глаза всех обратились к струйке крови, сочившейся из носа лисы, как будто важнее не было ничего на свете. Но всяком случае, так казалось Атсу. И струйка эта осталась у него в памяти на долгие годы, почти на всю жизнь.
Позднее он видел немало крови, но ничто сильнее не врезалось ему так глубоко в сердце, как эти две тоненькие струйки, сочившиеся из носа лисенка. Глядя на них, он плакал так горько, что молодая хозяйка сама едва не заплакала. Она перелезла через забор и всячески старалась утешить его. Но старания ее ни к чему не приводили, напротив, они подливали масла в огонь. Наконец, отцу пришла в голову хорошая мысль, и он сказал:
- Знаешь, Атс, что мы сделаем? Снимем с Моссы шкуру и сделаем из нее чучело, помнишь, как сделали из ястреба. Как думаешь?
Его слова заинтересовали Атса.
- И знаешь, куда мы его поставим? - продолжал отец.
- На шкаф рядом с ястребом, - ответил Атс, утирая слезы.
- Правильно, на шкаф, рядом с ястребом, так, чтобы они оба всегда были у нас перед глазами, - подтвердил отец.
И они принялись сдирать с Моссы шкуру, а потом набили ее соломой, так что, когда вечером они возвращались домой, чучело Моссы было уже у отца под мышкой. Атс тоже хотел нести его, но не смог, пришлось вернуть чучело отцу.
Когда они подходили к дому, Атс побежал во всю прыть: он хотел первым сообщить новость маме. Увидев маму во дворе, он уже издали закричал ей:
- Мы набили Моссу соломой, мы набили Моссу соломой!
Мама ничего не понимала. И Атсу пришлось объяснить ей, что произошло. Но он ничего не мог рассказать. В голову приходили только слова:
- У Моссы из носу пошла кровь…
Нижняя губа мальчика опять скривилась и, спрятав голову маме в подол, он горько заплакал. Только теперь стала догадываться она о том, что случилось.
Мама сняла с головы Атса шапку, пригладила его взъерошенные волосы и стала утешать:
- Не горюй, папа принесет тебе новую лису.
Но Атс заплакал еще безутешнее.
* * *
Прошли годы, много лет. Атс вырос, стал взрослым. Он повидал много лис, но не было среди них ни одной такой, как его Мосса. И с годами казалась она ему все удивительнее.
Чучело Моссы истлело, и его выбросили, но живая Мосса продолжала жить в воспоминаниях Атса. Он и в старости называл Моссу "нашим лисенком" и рассказывал о ней тем, кто никогда не видал ее.