Однажды вечером после очередного представления - это было в городе Страсбурге - они сидели в ресторане гостиницы, и господин профессор Йокус фон Покус уплетал гусиный паштет с трюфелями. Обычно он ел по-настоящему лишь после представления, иначе фрак ему становился тесен, а это мешало показывать фокусы. Потому что во фраке были спрятаны самые разные вещи. Например, четыре колоды игральных карт, пять букетов цветов, двадцать бритвенных лезвий и восемь горящих сигарет. А кроме того, ещё и голуби Минна и Эмма, белая крольчиха Альба и вообще всё, что нужно для фокусов. Поэтому с едой лучше было не торопиться.
Итак, Йокус сидел за столом, ел страсбургский паштет с поджаренным хлебом, а Максик сидел на столе рядом с тарелкой и лакомился крошками. Потом подали венский шницель, салат из фруктов и чёрный кофе. Мальчику досталось по кусочку от каждого блюда и целая четверть глотка кофе. Оба наелись и, довольные, вытянули ноги: профессор - под столом, а Маленький Человек - на столе.
- Теперь я знаю, кем ты будешь, - сказал Йокус, выпустив изо рта удивительно красивое белое кольцо дыма.
Мальчик восхищённо следил за этим кольцом, которое становилось чем больше, тем тоньше, пока не растаяло, ударившись о люстру. Потом он сказал:
- Ты только теперь узнал? А я всегда знал. Я буду артистом.
- Нет, - буркнул профессор. - Ты будешь переводчиком.
- Переводчиком?
- Это очень интересная работа. Ты ведь уже знаешь немецкий язык, порядочно владеешь английским и французским, немного итальянским и испанским…
- И голландским, и шведским, и датским, - продолжал Маленький Человек.
- Вот именно, - подхватил профессор. - Если мы и дальше будем кататься по Европе с нашим цирком, ты эти языки выучишь ещё лучше. Потом, в Женеве, ты сдашь экзамены в знаменитой Женевской школе переводчиков. Как только ты их сдашь, мы с тобой поедем в Бонн. Там у меня есть один знакомый.
- Тоже фокусник?
- Нет, подымай выше! Он чиновник. Он начальник службы печати при федеральном канцлере. Я покажу ему твой женевский диплом, и тогда ты, если всё пойдёт гладко, станешь переводчиком при министерстве иностранных дел или даже личным переводчиком канцлера. А канцлер - это самая главная и самая важная персона. И так как он часто бывает за границей, чтобы вести переговоры с другими канцлерами, то ему нужен хороший переводчик.
- Но ведь не мальчик с пальчик ему нужен!
- Вот именно мальчик с пальчик! Чем меньше рост, тем лучше, - пояснил профессор. - Например, берёт он тебя в Париж, где ему надо что-то обсудить с президентом. Что-то очень секретное. Что-то ужасно важное. Но немецкий канцлер не очень-то понимает по-французски. Ему нужен переводчик, который бы ему объяснил, что именно говорит французский президент.
- И этим переводчиком обязательно должен быть я?
- Обязательно, мой мальчик, - подтвердил профессор. Он был очень увлечён своей идеей. - Ты садишься в ухо канцлеру и шепчешь ему по-немецки то, что президент говорит по-французски.
- А если я вывалюсь из уха? - спросил Максик.
- Не вывалишься. Во-первых, у него, наверное, такие большие уши, что ты сможешь уютно устроиться внутри.
- А во-вторых? А если у него маленькие ушки?
- Тогда он приделает к уху золотую цепочку вроде серьги, и ты будешь на ней висеть, и у тебя будет титул: "Тайный советник Макс Пихельштейнер", а чиновники будут тебя почтительно величать "лицом, близким уху канцлера". Разве это не здорово?
- Нет, - решительно отрезал Максик. - По-моему, даже очень противно. Я не буду сидеть в ухе. Ни во Франции, ни в Германии, ни на Северном полюсе. А главное, ты забыл главное…
- А что же главное?
- Главное - это то, что я стану артистом.
Глава 4
Маленький Человек хочет стать укротителем. Разве львы не кошки? Максик в стакане. Отчёт о необыкновенном футбольном матче. Йокус прыгает сквозь горящий обруч
На третий день пребывания артистов в Милане, куда цирк "Стильке" вот уже в который раз приезжал на гастроли, Максик, не помня себя от волнения, сказал профессору:
- Йокус, важное сообщение! Кошка в гостинице окотилась. У неё четверо котят. Они живут в двести двадцать восьмом номере и всё время прыгают с кресла на стол и со стола в кресло.
- Ну что ж, - заметил профессор, - это вполне разумно. Не могут же они постоянно сидеть на столе…
Но Маленькому Человеку сегодня было не до шуток.
- Мне горничная их показала, - продолжал он, волнуясь ещё больше. - Они полосатые, совсем как маленькие тигрята.
- Они тебя не поцарапали?
- Ну что ты, конечно, нет, - уверял мальчик. - Мы даже очень подружились. Они мурлыкали, а я кормил их рубленым мясом.
Профессор посмотрел на мальчика исподлобья. Потом он спросил:
- Ты что это задумал? А ну-ка выкладывай поскорее!
Максик глубоко вздохнул и объявил:
- Я стану дрессировщиком, и мы вместе будем выступать в цирке.
- Кто это "мы"? Ты и горничная?
- Нет, - возмутился мальчик, - я и котята.
Потрясённый Йокус фон Покус упал на стул и целые две, а то и три минуты безмолвствовал. Потом он помотал головой, вздохнул и сказал:
- Кошки дрессировке не поддаются. Разве ты этого не знаешь?
Максик загадочно улыбнулся. Потом он спросил:
- А львы - это кошки?
- Да. Они относятся к семейству кошачьих. Ты прав.
- А тигры? А леопарды?
- Тоже. Ты и тут прав.
- А укротитель может их заставить сесть на тумбы или прыгнуть сквозь обруч?
- Даже сквозь горящий обруч! - подтвердил профессор. Мальчик радостно потирал руки.
- Вот видишь! - торжествовал он. - Если можно выдрессировать таких огромных кошек, то уж котят, и подавно.
- Нет, - энергично возразил профессор, - этого сделать нельзя.
- Почему?
- Понятия не имею.
- А я знаю почему! - гордо заявил Максик.
- Почему же?
- Потому что никто никогда этого не пробовал.
- А ты собираешься попробовать?
- Да! И я даже придумал название номеру. На афишах будет сказано: "Захватывающее зрелище! Впервые на арене цирка! Максик и его четверо котят!" Может быть, я даже появлюсь в чёрной маске. А кроме того, мне понадобится хлыст, чтобы им щёлкать. Он у меня уже есть. Я возьму кнут от своей старой игрушечной кареты.
- Ну что ж, в таком случае желаю успеха, мой юный друг, - сказал господин фон Покус и раскрыл газету.
Уже на следующее утро горничная принесла в 228-й номер четыре низенькие скамейки. Четверо котят с любопытством стали обнюхивать их, но скоро уползли назад в свою корзину и лениво свернулись в ней клубком.
Потом появился официант. В левой руке он нёс тарелку с мясным фаршем, в правой - Максика. Максик, в свою очередь, держал в правой руке лакированный игрушечный хлыст, а в левой - острую зубочистку.
- Для самообороны, - объяснил он. - В случае нападения хищников на укротителя. А также для подачи пищи.
- Мне остаться? - любезно предложил официант.
- Нет, я прошу вас уйти, - сказал Маленький Человек. - Это лишь затруднит дрессировку и будет отвлекать животных.
Официант удалился. Укротитель остался наедине со своими четырьмя жертвами. Они подмигивали ему, бесшумно зевали, потягивались и облизывали друг друга, словно их неделю не купали.
- Внимание! - властно крикнул мальчик. - С ленью надо распрощаться. Начинаем работать!
Котята, притворяясь глухими, продолжали облизывать друг друга. Максик свистнул, щёлкнул языком, сунул под мышку зубочистку, хлопнул в ладоши, щёлкнул хлыстом, топнул ногой. Котята и ухом не повели.
И только когда Максик, подцепив зубочисткой несколько крошек мяса, положил их на скамейки, котята оживились. Они выпрыгнули из корзинки, вскочили на скамейки, проглотили мясо, облизнулись и выжидательно посмотрели на укротителя.
- Правильно! - воскликнул тот восторженно. - Молодцы! Теперь сделайте стойку! Гоп! Передние лапы вверх!
Он поднял хлыст.
Но котята, по-видимому, его не поняли. Или же они почуяли, что в 228-м номере есть ещё мясо. Во всяком случае, они повскакали со скамеек на пол и побежали прямо к тарелке. Они с такой жадностью на неё набросились, словно помирали с голоду.
- Назад! - возмущённо заорал Маленький Человек. - Немедленно прекратить! Вы что, оглохли?
Но они не могли ему подчиниться. Даже если бы и захотели. Правда, они вовсе и не хотели этого. Они так чавкали, что даже тарелка задрожала.
И Максик тоже дрожал. От возмущения.
- Мясо получите потом! Сначала придётся делать стойку. Потом бегать гуськом! Потом прыгать со скамейки на скамейку! Понятно?
Он ударил хлыстом по тарелке.
Но тут котёнок выхватил у него красный лакированный кнутик и перегрыз его пополам.
Когда профессор Йокус фон Покус, о чём-то задумавшись, возвращался по коридору к себе в номер, из 228-й комнаты до него донёсся жалобный писк. Он распахнул дверь, осмотрелся и захохотал.
Четверо котят сидели под умывальником и кровожадно глядели вверх. Усы у них ощетинились. Хвостики стучали по полу. А наверху, на самом краю умывальника, сидел в стакане Максик и горько плакал.
- Йокус, спаси меня! - хныкал он жалобно. - Они хотят меня съесть!
- Чепуха! - сказал профессор. - Ты ведь не мышь!
Он вынул мальчика из стакана и тщательно осмотрел его со всех сторон.
- Костюм немного порван, и на левой щеке царапина. Вот и всё.
- Подлецы! - сердился Максик. - Сначала они сломали хлыстик, а зубочистку всю изжевали. А потом стали играть в футбол.
- А где они взяли мяч?
- Мячом был я, дорогой Йокус. Они меня подбрасывали, ловили, загоняли под кровать, потом доставали оттуда, гоняли по паркету, опять бросали вверх, опять загоняли под кровать и вытаскивали из-под неё. Просто жуть! Не взберись я по полотенцу на умывальник, меня бы уже, наверное, не было в живых.
- Бедняжка, - пожалел его профессор. - Ну ничего. Самое страшное позади. Я тебя умою и уложу в постель.
Четверо котят раздосадованно смотрели вслед уходящему профессору. Им было обидно, что этот большой человек отнял у них мячик, который так смешно орал, когда с ним играли. Потом котята, потянувшись, заковыляли к тарелке и сунули в неё носы. Они уже успели забыть, что тарелка давным-давно пуста.
Самый умный котёнок подумал: "Не повезло" - и свернулся калачиком на подстилке. "Есть можно, только когда кто-нибудь приносит еду, - думал он, засыпая. - А вот спать можно и без посторонней помощи".
Тем временем Максик печально сидел в своей спичечной коробке с пластырем на щеке и пил из малюсенькой фарфоровой чашечки горячий шоколад.
Профессор, вставив в глаз лупу, штопал мальчику костюм.
- Ты совершенно уверен, что кошки не поддаются дрессировке? - спросил Максик.
- Совершенно уверен.
- Разве они глупее львов и тигров?
- Ничуть, - убеждённо ответил профессор. - Им это просто не нравится. Я их вполне понимаю. Мне бы тоже не нравилось прыгать сквозь горящие обручи.
Максик засмеялся.
- А жаль! Как было бы здорово: в зрительном зале одни тигры, кенгуру, медведи, морские львы, лошади и пеликаны. Только подумай! И объявление: "Все билеты проданы". - От восторга он даже дёрнул себя за чуб. - Ну, а теперь ты дальше придумывай!
- Хорошо, - согласился профессор. - Слоны в оркестре играют туш. Потом на манеж выходит лев. В лапе он держит хлыст. На жёлтой гриве у него цилиндр. В зале полнейшая тишина. Четыре мрачных тигра выкатывают на манеж клетку. В клетке сидит господин во фраке и мурлычет.
- Здорово! - Максик потёр руки. - Этот господин - ты!
- Так точно, я. Лев широким жестом снимает цилиндр, раскланивается и кричит: "Теперь, многоуважаемые господа звери, вы увидите главный номер нашей программы. Мне удалось выдрессировать человека. Его имя - профессор Йокус фон Покус. На ваших глазах он прыгнет сквозь горящий обруч. Дятлов попрошу пробить барабанную дробь".
Дятлы забарабанили. Клетка открывается. Два тигра держат на весу обруч. Лев щёлкает хлыстом. Я медленно вылезаю из клетки, громко чертыхаюсь. Лев ещё раз щёлкает хлыстом. Я залезаю на тумбу и чертыхаюсь ещё сильнее. Светлячки поджигают обруч. Он вспыхивает. Лев шлёпает меня хлыстом пониже спины. Я реву от бешенства. Лев ещё раз ударяет меня хлыстом. И тогда я одним прыжком проскакиваю сквозь горящий обруч. Бумага с треском лопается. Языки пламени вздрагивают. Дятлы выбивают барабанную дробь. Я поднимаюсь с песка, отряхиваю штаны и отвешиваю низкий поклон публике.
- И все звери в цирке как сумасшедшие хлопают в ладоши! - радостно воскликнул Маленький Человек. - А лев тебе в награду даёт отбивную котлету.
- А ты, дружок, спи! - приказал профессор. Он взглянул на часы. - Сегодня среда, у меня дневное представление.
- Ни пуха ни пера! - пожелал Максик. - И ещё я тебе должен сказать одну вещь.
- Какую именно?
- Я всё равно буду артистом!
Глава 5
Прогулка мимо витрин с манекенами. Продавец падает в обморок. Магазин мужской одежды, в конце концов, не больница. Разница между государственным мужем и мужем молочницы
Однажды жарким июльским полднем профессор и Максик прогуливались по Западному Берлину, разглядывая витрины магазинов. Собственно, прогуливался-то один профессор. Максик не прогуливался, а стоял в нагрудном кармане профессора и, облокотившись на его край, как на перила, разглядывал игрушки, сласти и книги. Но профессор с ещё большим удовольствием рассматривал витрины с обувью, мужскими сорочками, галстуками, сигарами, зонтами, винами и прочими малоинтересными вещами.
- Пожалуйста, не стой так долго перед аптекой, - взмолился мальчик.
Пойдём дальше! - Пойдём? - подхватил Йокус. - При чём тут "пойдём"? Насколько мне известно, идёт только один из нас, а именно я. Что же касается тебя, то тебя везут, дорогой мой. Ты весь в моих руках.
- Не в руках, а в кармане, - возразил мальчик.
Оба рассмеялись. Люди стали оборачиваться. Один толстяк, толкнув в бок свою жену, шепнул ей:
- Чудеса, Рика! Мужчина смеётся на два голоса.
- Пусть себе смеётся, - ответила Рика. - Наверное, он чревовещатель.
Профессор довольно долго стоял перед витриной с мужской одеждой, разглядывая манекены в нарядных костюмах. Наконец он отошёл, но, пройдя несколько шагов, тут же вернулся обратно и, погрузившись в раздумье, уже не отходил от витрины. Потом он три раза кивнул головой и вслух сказал самому себе:
- Не так уж глупо!
- Что - не так уж глупо? - полюбопытствовал Максик.
Но профессор, не отвечая, прямо пошёл в магазин.
- Мне нужен синий костюм с витрины, - решительно заявил он щеголеватому продавцу, - однобортный, за двести девяносто пять марок.
- С удовольствием, сударь. Но я боюсь, что он вам не подойдёт.
- А это и не требуется, - буркнул профессор.
- Может быть, понадобится подгонка, - вежливо предложил продавец. - Я попрошу нашего портного заняться вами.
- Пусть занимается своим делом.
- Но он очень скоро придёт, уверяю вас.
- Без него дело пойдёт ещё быстрее.
- Наша фирма придаёт большое значение хорошему обслуживанию покупателя, обиженно заметил продавец.
- Весьма похвально, - отозвался профессор, - но я вовсе не собираюсь надевать костюм. Я его хочу просто купить.
- В этом случае очень рекомендую, чтобы господин, для которого вы покупаете костюм, соблаговолил прийти к нам, - предложил продавец. - Или же дайте нам его адрес, и мы пошлём к нему портного. Он будет у него сегодня же во второй половине дня.
Продавец вынул блокнот, чтобы записать адрес.
Профессор отрицательно покачал головой.
- Костюм, который я собираюсь купить, не предназначен для живого человека.
Продавец побледнел, отступил на шаг и простонал:
- Значит, он умер? О, какое горе! - Он глубоко вздохнул. - Будьте добры, укажите размер вашего уважаемого покойника. Ведь и ему костюм должен быть по росту. Тогда я попрошу нашего портного…
- Что за бред! - грубо оборвал его профессор. Но тут же смягчился. - Вы, конечно, не можете знать, о чём идёт речь.
- Конечно, - признался насмерть перепуганный продавец. Он ухватился за прилавок, потому что колени его дрожали. Бедный малый трясся как в лихорадке.
- Главное, чтобы костюм был впору манекену. Надеюсь, он ему годится?
- Разумеется, сударь.
- Дело в том, что я покупаю костюм вместе с манекеном, - объяснил профессор. - Костюм отдельно от манекена меня не интересует.
Не успел продавец немного прийти в себя, как чей-то тоненький голосок спросил:
- На что тебе эта большая кукла с усами?
Продавец осторожно взглянул на карман необычного покупателя. Максик приветливо кивнул продавцу и сказал:
- Пожалуйста, не пугайтесь.
- Как тут не испугаться… - дрожащим голосом пролепетал продавец. Сначала костюм для покойника, а потом этот мальчик с пальчик в кармане. Это уж слишком!
И, закатив глаза, продавец рухнул на ковёр.
- Он умер? - осведомился малыш.
- Нет, у него просто обморок, - ответил Йокус и подозвал заведующего.
- А в самом деле, зачем нам понадобился манекен? - спросил малыш.
- Потом расскажу, - шепнул Йокус.
Прибежавший заведующий усадил продавца на стул, чтобы тот скорее пришёл в себя. Профессор ещё раз повторил свою просьбу:
- Мне нужен однобортный мужской костюм цвета морской волны вместе с манекеном, сорочка, галстук, подтяжки, ботинки и носки. Словом, всё, что на манекене. Сколько всё это будет стоить?
- Точно не помню, сударь, - промямлил заведующий. Пошевелив бледными губами, продавец чуть слышно пролепетал:
- Пятьсот двенадцать марок. При уплате наличными - один процент скидки. Итого - пятьсот шесть марок восемьдесят восемь пфеннигов.
Было видно, что он прекрасно знал своё дело. И, сказав это, он снова съехал со стула.
- Опять обморок, - деловито отметил Максик.
Заведующий услышал новый голос, увидал маленького мальчика в кармане большого пиджака, вытаращил глаза и в ужасе схватился за спинку стула.
- Этот господин тоже упадёт в обморок? - с надеждой в голосе спросил Максик.
- Надеюсь, что нет, - ответил профессор. - В конце концов, это не больница, а магазин мужской одежды.
Постепенно заведующий и продавец стали приходить в себя. Покупка состоялась. Профессор заказал такси. Верх машины пришлось откинуть, чтобы манекен мог стоять во весь рост. Профессор придерживал его за ноги.
- Этот тип похож на иностранного президента! - воскликнул один берлинец, увидев такси.
- Ничего подобного! - заметил другой.
- Почему же нет? - спросил первый. - Кто ещё будет стоять во весь рост в машине?
- Хорош президент, ничего не скажешь, - упрямо повторил другой. - Почему он не улыбается и не приветствует публику? Ведь как государственный муж он обязан это делать. Он должен показать всем, что он счастлив прибыть в Берлин и что от восторга даже не может сесть. Если это, конечно, настоящий государственный муж!
На перекрёстке машина остановилась, и оба берлинца побежали за ней рысцой. Но не успели они добежать, как зажёгся зелёный свет, и они остались ни с чем.