- А что с освобождением заложницы? Разве сейчас это не задача номер один?
- Мы ведем переговоры, а не принимаем решения, - ответил второй. - Сколько потребуется времени, столько и потребуется.
Теперь второй изображал стреляного воробья, пережившего не одну тысячу осад. Керру захотелось врезать ему в жирное веснушчатое лицо. Но он глубоко вздохнул и жестом указал на пробел вместо имени Мелани:
- Почему там знак вопроса?
- Мы насчет ее не уверены.
- Что-о?!
- Возможно, она их сообщница.
Керр похолодел. Почему никто не сказал им, что Мелани - одна из них?
- Вы потребовали, чтобы вам дали с ней поговорить?
- Они могут использовать ее, чтобы повысить ставки, - продолжал второй, словно не слышал вопроса. - Так уже делалось раньше. До тех пор, пока мы не уложим всех мордами в асфальт, мы считаем всех потенциальными врагами.
Керр взял фломастер и подчеркнул слова "участие в изнасиловании".
- Вас это не беспокоит? - спросил он, сдерживаясь из последних сил.
- Таких угроз они не выдвигали.
- Но вы должны были вести переговоры о ее освобождении - ну, знаете, в обмен на тосты с яичницей.
Второй помолчал, посмотрел на Керра снизу вверх.
- Скажите это координатору, - сказал он и отвернулся. - А вообще вы не имеете права здесь находиться.
Керр снова смотрел на стенд, запоминая план комнаты, прикидывая расстояние до парадной двери.
- Значит, они засели на первом этаже?
Но тут снова зазвонил телефон, и двое переговорщиков обменялись тайными знаками, моментально забыв о Джоне Керре.
Глава 4
Четверг, 13 сентября, 07.47, логово бандитов
Через стеклянные двойные двери Керр увидел, как прибыл констебль с завтраком на подносе: три пластиковых контейнера и пластиковые чашки из ближайшего кафе. Керр начал действовать, руководствуясь исключительно своим чутьем.
- Молодец, - сказал он, придерживая дверь и забирая у констебля поднос, - как раз вовремя. - Он приоткрыл крышки и осмотрел содержимое: черный кофе, остывшая яичница с сосисками и беконом.
Выйдя из здания школы, Керр повернул налево, к дому, в котором засели захватчики. На всей улице царила неестественная тишина; она как будто застыла. Потом тишину взорвал треск радиопомех; Керр понял, что все сотрудники полиции говорят о нем. Он хорошо видел снайперов. Все пытались понять, что происходит. Из-за ограды соседних домов ему кто-то махал руками, но он не останавливался.
Керр с удовлетворением заметил, что руки у него не дрожат: он не пролил ни капли кофе. У дома он ненадолго остановился, еще раз мысленно представив себе план квартиры. Позвонил у входной двери, отступил на шаг и стал ждать, сознавая, что четыре снайпера целятся ему в спину. Из эркера большой комнаты справа от Керра послышались крики на английском; Керр решил, что бандиты устраивают переговорщикам веселую жизнь.
Потом за дверью что-то произнесли по-турецки. Керр боялся, что бандиты прикажут ему поставить поднос на землю и уходить, что осложнило бы задачу, но дверь открылась. В коридорчике справа было темно; как только глаза привыкли к темноте, Керр увидел нацеленный ему в лицо ствол дробовика. Турок, видимо, решил, что можно будет захватить второго заложника: легкую добычу, гражданского, субтильного типа с подносом в руках. Как будто у него на лбу написано слово "Заложник". Оружие бандит держал небрежно; дробовик казался продолжением его руки.
После вспышки неуправляемого гнева люди часто признаются, что им казалось, будто перед глазами опускается красная пелена. Джон Керр, побывавший в переделках столько раз, сколько и не снилось обычным гражданам, реагировал совершенно иначе. В подобных ситуациях все вокруг для него словно освещалось ослепительным светом - белым, холодным, словно замораживающим. И происходило все как в замедленной съемке.
Керр смотрел на палец бандита на спусковом крючке. Он хладнокровно прикидывал все за и против. Дробовик держит бритоголовый жирный головорез в грязной безрукавке и шортах. Сравнительно легкая мишень. Второй кадр - он увидел приоткрытую дверь в большую комнату в двух шагах справа от себя и услышал голос второго бандита. Видимо, тот с телефоном подошел к окну. Керр заметил, что дверь открывается вовнутрь. Он увидел солдатские ботинки Мелани и ее ноги - не связанные. Мелани сидела в кресле в углу, слева от двери. Он мог бы добежать до нее в три прыжка, меньше чем за секунду, тем более что второй бандит отвернулся и занят разговором по телефону…
- Ваш завтрак! - услужливо произнес Керр. Турок поднял дробовик и поманил Керра за собой. - Оставить все здесь?
- Иди туда! - на ломаном английском приказал бандит.
Керр перешагнул через порог и ногой захлопнул за собой дверь. Ствол дробовика опустился; бандит отступил на шаг назад и, склонившись к подносу, поднял крышку одного контейнера. Он злобно выругался, увидев свиные сосиски и бекон.
- Ну да, недосмотрели, вы уж простите.
Керр замахнулся подносом и с силой обрушил его со всем содержимым на бритую голову бандита. От неожиданности и боли тот заорал; Керр успел выдернуть у него дробовик. Бандит метнулся вперед, но Керр не дремал: снизу вверх ударил его коленом в лицо. Послышался хруст - наверное, выбил зубы… Керр отшвырнул дробовик в сторону, сделал шаг назад, замахнулся и со всей силы лягнул бандита в пах, затем быстро достал из кобуры "глок" и ударил рукояткой по голове. Тот осел на пол и затих.
Ноги Мелани за дверью исчезли. Перешагнув через первого бандита, Керр вбежал в комнату и столкнулся лицом к лицу со вторым. В одной руке турок сжимал телефон, а во второй держал револьвер - длинноствольный "смит-и-вессон" 38-го калибра - и целился в незваного гостя. Керр мог бы снять его в два счета, но вдруг понял, почему турок так странно клонится назад. За ним на коленях стояла бледная Мелани. Волосы она туго зачесала назад. Керр узнал ее вытертую джинсовую куртку, в которой она иногда выходила на задания. Потом он заметил, что ее запястья замотаны изолентой. И все же ей удалось обеими руками захватить головореза за шею. Мелани тянула его назад. Не давая бандиту высвободиться, Керр подпрыгнул и ударил его обеими ногами в лицо. Снова послышался хруст - нос, зубы или скула. Кресло полетело назад, и Керр, турок и Мелани повалились к стене. Керр выронил "глок", но выхватил револьвер у турка, схватив его самого за горло, чтобы тот не дергался. "Смит-и-вессон" приятно было держать в руке. Он был тяжелее, чем "глок". Керр замахнулся и ударил турка рукояткой в глаз. Тот завопил и закрыл лицо руками. Между пальцами у него потекла кровь. Керр ударил его еще раз - в висок.
- Держи его, Мел.
Из коридора послышался шорох; первый бандит пришел в себя. Сунув "глок" в кобуру, Керр развернулся и врезал первому турку револьвером его напарника. Тот снова потерял сознание.
Из трубки послышался встревоженный мужской голос. Керр откашлялся и сообщил:
- Это Джон Керр. Мы целы и невредимы; мы больше не заложники. Ничего не предпринимайте, повторяю, ничего не предпринимайте, пока я не дам добро. - Не слушая ответное бормотание, Керр отключился.
Он проверил, не пришел ли в себя кто-то из бандитов, а затем помог Мелани встать и усадил ее на диван.
- Как ты?
- Ты что так задержался? - улыбнулась она.
Телефон снова зазвонил. Не обращая на него внимания, Керр сходил на кухню за ножом и перерезал изоленту на запястьях Мелани.
- У них есть еще изолента?
Мелани поискала под диванной подушкой, нашла коричневой моток. Керр приволок первого бандита из коридора, а Мелани успела замотать второму руки и ноги. Тот тихо стонал.
- Давай скорее, - сказала Мелани, заклеивая своему пленнику рот, - иначе он истечет кровью.
Связав обоих головорезов, они уложили их в противоположных углах комнаты. Керр разрядил дробовик и револьвер и положил на кухонную сушилку.
- Ну, как ты? - спросил он, когда оба вышли в коридор. - Нормально? Тогда работаем.
Керр медленно открыл входную дверь и высоко поднял свое удостоверение, показывая его всем. Они с Мелани шли по улице, держась за руки. Пусть полицейские из группы оцепления думают, что он либо поддерживает раненую, либо не дает ей сбежать. У школы их ждали два стража порядка постарше званием. Керр представился и объяснил, где сейчас находятся оба захватчика, оружие и боеприпасы. Не представляя Мелани по имени и званию, он лишь сказал, что она - ценный свидетель. Ему необходимо сейчас же убрать ее с места происшествия, пока не нагрянули репортеры. Его слова не произвели на полицейских никакого впечатления; ему приказали ждать внутри оцепления "разбора полетов".
- Понятно. Нет проблем, - покладисто согласился Керр. Он обрадовался, заметив рядом со своей "альфой" машину скорой помощи. - Только покажу ее медикам и сделаю пару звонков.
В логово бандитов устремились бойцы вооруженного подразделения.
- Пять минут, - рассеянно бросил встретивший их полицейский. - Ждите нас у штаба.
- Где?
- У похоронного бюро.
- Да, конечно.
Керр повел Мелани к машине скорой помощи. Он велел ей на всякий случай прихрамывать, но притворство не понадобилось. Медики во все глаза следили за тем, что происходит в логове бандитов. Керр и Мелани быстро прошли к "альфе", где их уже ждал Плут.
- С возвращением! - сказал он, по-медвежьи обнимая Мелани. Подмигнув Керру, он бросил ему ключи от машины.
Когда они с Мелани сели в машину, Керр достал смартфон и обратился к Плуту:
- По-моему, они здорово распсиховались.
- Значит, мне остаться и прикрыть вас, так?
- Скажи, что меня срочно отозвали, - бросил Керр, трогаясь с места.
- Отлично! - невозмутимо одобрил Плут. - Они сразу успокоятся.
Керр развернулся и медленно проехал до конца оцепления. Потом повернул на Хакни-Роуд.
- Спасибо, Джон, - тихо произнесла Мелани.
Покосившись на нее, он улыбнулся и спросил:
- Что пошло не так?
- Понятия не имею. Все происходило как обычно, но потом нас вдруг тормознули… И они как взбесились. Похоже, они с самого начала меня подозревали!
- А до того, как вас тормознули, какие-то признаки были?
- Нет. По пути в Саут-Миммс они пару раз кому-то звонили. Говорили по-турецки. Единственное английское слово, которое они повторили несколько раз, - "сумма".
Они помолчали, пока Керр лавировал в потоке транспорта на Бишопсгейт, направляясь в сторону Сити. Чтобы не стоять в пробках, он свернул налево на Хаундсдитч и понесся к Тауэр-Хилл.
- Ничего, мы докопаемся до сути. Напишешь рапорт сейчас или отвезти тебя домой?
- Я в хорошей форме.
Керр еще не закончил фразу, как пятый канал буквально взорвался. Мелани подалась вперед и тронула его за плечо, призывая к молчанию.
- Джон, там моя группа… - сказала она. - Что-то случилось. Нужно ехать в Ламбет. - Она внимательно слушала переговоры, не обращая внимания на повороты, торможение и рывки. - Ч-черт! "Эйвон".
Керр тут же включил сирену и вдавил в пол педаль газа.
- Ахмед Джибрил, "спящий"… - сказал он. Хотя Керр руководил семью операциями одновременно, он и про "Эйвон" не забывал.
- Все равно. - Мелани включила проблесковый маячок. - Похоже, он только что проснулся.
Они доехали до реки и понеслись по Лоуэр-Темз-стрит; слева мелькнул Тауэр, въехали в туннель, направляясь в сторону набережной. Неожиданно сзади, словно ниоткуда, вынырнул мотоцикл. Его мощная фара слепила Керра, рев мощного мотора гулким эхом отражался от стенок туннеля.
- "Красный-один" вызывает "Альфу".
- Что у тебя, Джек? - спросил Керр в микрофон.
- Нам не хватает людей. Отпустишь со мной Мел?
Несмотря на шум ветра, Керр отчетливо различал северный выговор Джека Ленгтона, как будто он только вчера приехал из Ньюкасла. Выбравшись из туннеля, Керр поехал к "Темплу".
- Ты где сейчас?
- Глянь в зеркало.
Хотя Керр шел на скорости семьдесят миль в час, Ленгтон на своем "Сузуки-GSXR1000" делал его по всем статьям. И мотоцикл, и мотоциклист, и его шлем были черными. Ленгтон был заместителем Керра и руководил группами наружного наблюдения "в поле". Обогнав "альфу", Ленгтон резко затормозил. Мелани уже открыла дверцу.
- Еще раз спасибо, Джон. - Она быстро сжала ему плечо. - Кстати, у тебя на рукаве кровь… и остатки яичницы.
Ленгтон уже протягивал Мелани шлем и запасную куртку; Мелани забралась на заднее сиденье. Ленгтон вскинул руку в черной перчатке; в рации послышался хрип. Ленгтон и его спутница умчались прочь.
Часть вторая
Глава 5
Четверг, 13 сентября, 08.12, явочная квартира, Ламбет
Ахмед Джибрил был третьим террористом, который получил въездную визу в Великобританию по тайному распоряжению министерства внутренних дел. Все трое были боевиками, тайными членами "Аль-Каиды", которая смыкала ряды после казни ее лидера, Осамы бен Ладена. Ненавистные американцы казнили бен Ладена в мае 2011 года. Ахмеду Джибрилу и двум его сообщникам было поручено вести войну против Великобритании. Их отобрали для выполнения важного задания, потому что руководство "Аль-Каиды" считало их "чистыми". Иными словами, они не были известны ни одной западной спецслужбе. Пройдя иммиграционный контроль в аэропорту Хитроу, они бесследно исчезли, растворились в Лондоне, Манчестере и Лидсе, где среди жителей выискивали кандидатов для соответствующего обучения в Пакистане и Афганистане. Естественно, их главной целью было создание ячеек "Аль-Каиды" и подготовка шахидов.
Ахмед Джибрил въехал в Великобританию под видом студента, который изучает стоматологию. У него имелось фальшивое приглашение на работу от колледжа Биркбек при Лондонском университете. Лишь однажды он нарушил конспирацию, позвонив без санкции руководства связнику в Лахоре. Хотя разговор велся с использованием специального шифра и продолжался менее десяти секунд, его все же засекли. Центр правительственной связи перехватил разговор, а МИ-6, Секретная разведывательная служба, выследила и самого Джибрила.
Группа Керра взяла Джибрила в разработку только потому, что глава отделения МИ-6 в Йемене хорошо знал Керра, считал себя его должником и верил в то, что поступает правильно. Под вечер субботы, 9 сентября, когда представители спецслужб наслаждаются заслуженным отдыхом в пригородах Лондона и соседних графствах, Джо Алленби начал действовать на свой страх и риск. Он переслал скан фотографии и номер рейса "Йемен Эйруэйз" в старый офис Специальной службы в Хитроу, прославленный "чулан", спрятанный за односторонним зеркалом перед залом прилета Третьего терминала. Он сообщил полное имя Джибрила и дату его рождения. В верхнем правом углу Алленби написал: "Совершенно секретно. Лично в руки старшему инспектору уголовного розыска Джону Керру". Снимок был сделан в Сане, столице Йемена, на заполненной народом средневековой рыночной площади. Размытую и нечеткую фотографию сделала на дешевую цифровую "мыльницу" одна из секретарш Алленби, изображающая туристку. Ночью, когда Джибрил еще находился в воздухе, верный друг Керра Алан Фарго откопал три засекреченные ориентировки, предназначенные "только для Великобритании". В ориентировках подтверждалась связь Джибрила с "Аль-Каидой". Фарго возглавлял отдел по изучению терроризма, так называемую комнату 1830. Он и его сотрудники сидели в квадратном угловом помещении с южной стороны Скотленд-Ярда, с окнами, выходящими на электростанцию Баттерси. Войти в комнату 1830 можно было только по специальному пропуску - карте с магнитной полоской и ПИН-кодом; доступ был строго ограничен. Хотя в комнате имелось целых шесть окон, четыре аналитика, работавшие под началом Алана Фарго, редко любовались видами или наслаждались преимуществами естественного освещения. Жалюзи на окнах всегда были закрыты.
Главной ценностью комнаты 1830 считался сервер, известный под названием "Экскалибур", который связывал отдел Фарго с базами данных МИ-5, МИ-6 и ЦПС. Внешне суперкомпьютер выглядел невыразительно: серый, с металлическим отливом ящик выше человеческого роста, шириной в метр и глубже письменного стола Фарго. В комнате 1830 он занимал целый угол справа от двери, вдали от окон. Инженеры из ЦПС установили его вскоре после трагедии 11 сентября. Для того чтобы протянуть на девятнадцатый этаж оптоволоконный кабель, им пришлось прорыть возле здания Скотленд-Ярда целый Бродвей.
"Экскалибур", как опасный зверь, помещался в цельнометаллическом кожухе и был снабжен сигнализацией. На столе у каждого сотрудника имелся компьютерный терминал, но работать с самим сервером позволялось только Фарго. Будучи его хранителем, Фарго поставил свою рабочую станцию между дверью и сокровищем. "Экскалибур" непрерывно негромко гудел и грелся. К гудению Фарго давно привык, как и к жаре. В комнате 1830 постоянно поддерживалась температура 75 градусов по Фаренгейту, или почти 24 градуса по Цельсию. Подчиненные Фарго называли свое рабочее место "сауной"; сотрудники никогда не носили здесь пиджаков.
Кроме того, в комнату 1830 стекались сведения об источниках финансирования террористов и расшифровка перехватов их телефонных переговоров. Комнату 1830 часто называли "сердцем СО-15", хотя Фарго и любил скромничать. Конечный результат анализа, говорил он, зависит от качества исходного материала, или, проще говоря, "дерьмо на входе - дерьмо на выходе".
Согласно полученным данным, Ахмед Мохаммед Джибрил родился 25 мая 1981 года в Карачи (Пакистан). В дополнение к несанкционированному телефонному звонку, были получены ориентировки, согласно которым в 2004 и 2005 годах Джибрил проходил спецподготовку в афганских тренировочных лагерях.
Человек, снятый сотрудницей Алленби, был с длинной бородой; носил тюрбан и белый халат. Субъект, которого подчиненные Керра взяли в разработку в аэропорту Хитроу, прилетел в Лондон с одним чемоданом. Получив багаж в зале прилета, он вышел и направился к метро. Он был чисто выбрит, одет в линялые джинсы и стеганую куртку.
Если не считать одного-единственного промаха, во всем остальном Ахмед Джибрил вел себя в высшей степени профессионально. Он снял меблированную комнату на верхнем этаже перестроенного викторианского особняка между Саут-Ламбет-Роуд и Клапам-Роуд. Дом, в котором он поселился, стоял на узкой улочке, застроенной рядами домов с общей стеной. Джибрил прилетел рейсом из Йемена с пересадкой в Дубае; выйдя из аэропорта, он поехал в город на метро. Купил билет в один конец до станции "Стоквелл" и расплатился наличными. По пути он нигде не останавливался, не звонил по телефону, не отправлял электронную почту, никаких опрометчивых поступков не совершал.