- Мы бы его не упустили, приятель, - отрезал Керр, перед которым проплыли воспоминания. 2005 год, изувеченное тело Жуана Карлоса де Менезеса. - Мы и должны были его вести, потому и взяли его в разработку! Главное - он не был вооружен, не нес с собой бомбу. Может, вы его застрелили бы, а может, нет.
Они наблюдали, как "троянцы" надевают на Джибрила наручники и ведут в "рейнджровер". На мгновение Керр вернулся мыслями в туалет на станции "Грин-парк", где он молотил смертника физиономией о зеркало.
- Грань очень тонка… Поверьте, я не просто так болтаю. Я тоже побывал на вашем месте. Один молодой парень погиб потому, что я принял случившееся близко к сердцу.
- Вот как, в самом деле? - с горечью и сарказмом поинтересовался "троянец". - Когда же это было?
Керр снова вспомнил, как душил молодого террориста-смертника; потом перед ним возникло лицо Габи с огромными глазами - она не могла поверить, что ее отец способен на такое насилие.
- Не важно.
Когда Джибрила в белом комбинезоне проводили мимо них, он мрачно покосился на командира "троянцев". Керру показалось, что он слышал их разговор.
- Похоже, вы ему не очень понравились.
Джибрила аккуратно погрузили в машину и увезли.
Местные полицейские снимали оцепление; к ним шел суперинтендент.
В оперативном штабе все поняли, что Уэзеролл напортачила. Элис посмотрела на Фарго, ожидая указаний, и Фарго повернулся к Уэзеролл:
- Мадам… Вы по-прежнему требуете, чтобы группа наружного наблюдения не вмешивалась?
Уэзеролл приложила одну руку ко рту, а другой с силой зашвырнула папку с инструкциями по "Андромеде" в ящик стола.
- Передайте мистеру Керру, что я хочу его видеть немедленно.
- По-моему, он сейчас занят… на месте происшествия.
- Нет! - прошипела она, красная от гнева. - Он должен немедленно явиться ко мне с рапортом. Это приказ. Вам ясно? - С этими словами она вылетела из комнаты.
Глава 8
Четверг, 13 сентября, 09.13, "У Пепе", Кенсингтон
Опыт подсказывал Джону Керру, что скоро события начнут разворачиваться по худшему сценарию. Арест террориста происходил при многочисленных свидетелях; почти все фотографировали происходящее. Полицейские собирались расправиться с безоружным человеком! Очень скоро действия Джека Ленгтона, Мелани и "троянцев", которым они помешали, будут рассматривать во всех подробностях.
Керр уже все это проходил. Он возглавлял группу наружного наблюдения в тот день, когда "троянцы" застрелили Жуана Карлоса де Менезеса на станции "Стоквелл". С тех пор прошло несколько лет, но на него по-прежнему давило бремя вины. Керр постоянно спрашивал себя, мог ли он предотвратить бессмысленное убийство. Тогдашняя трагедия лишь укрепила его взгляды на проведение агрессивных секретных операций. Он считал, что у прытких начальников, обожающих приказывать и отчитываться, мало шансов на победу, особенно если они сидят где-нибудь в штабе, за много миль от места действия.
Серьезные дела следует поручать опытным детективам, оперативникам, которые много лет работают "в поле". А ими руководят выпускники полицейского колледжа, похожие друг на друга как близнецы. У них одна цель: получить лишнюю запись в своем резюме. При их работе необходимо развивать в себе чутье и наблюдательность, угадывать атмосферу, долго разрабатывать объекты, подходить к ним на расстояние вытянутой руки. Только опытные наружники способны решить, пора ли "нейтрализовать" ведомого или следить за ним дальше, не спрашивая разрешения наверху. Вот какой урок извлек Керр из трагедии с Жуаном Карлосом; и вот почему он следом за Джеком Ленгтоном поехал на место действия, а не вернулся в штаб-квартиру, чтобы отчитываться перед Уэзеролл.
Керр, руководивший ходом операции, не сомневался в своей правоте. Ведь он с самого начала добивался, чтобы Джибрила не трогали! Несмотря на противоречивые приказы, поступавшие сверху, Ленгтон провел слежку идеально, что Керр и собирался доказать.
Получив сообщение Алана Фарго, Керр позвонил в кабинет Уэзеролл и сообщил, что до десяти часов с ним нельзя будет связаться. Ему понадобилось время для того, чтобы расспросить Ленгтона и Мелани. Они собрались в кафе "У Пепе", забегаловке в переулке возле Кеннингтон-Лейн, одном из их постоянных мест встреч.
Кроме них, Керр вызвал в кафе Джастина Хайна, своего технического эксперта, который приехал из Кемберуэлла. Джастин был нужен Керру для того, чтобы проанализировать данные анализатора взрывчатых веществ Ленгтона и обработать фотографии, сделанные оперативниками. Ничто не указывало на то, что Джибрил обмотался поясом шахида или спрятал бомбу в куртке.
Фарго удалось сбежать из оперативного штаба. Он приехал последним и вошел в зал, когда Керр приказал всем отключить рации и мобильники. В его группу входили по-настоящему близкие люди; их связывала многолетняя дружба. Им не нужно было соблюдать правила субординации. Все они были выходцами из сильно поредевшей Специальной службы. Опытные, проверенные люди, на которых с опаской посматривали новые начальники, в том числе Уэзеролл. Пепе принес всем сэндвичи с беконом и кофе. Мелани никак не могла успокоиться и поддразнивала Ленгтона. Она назвала его "Человеком - пушечное ядро", вспоминая, как тот прыгнул на Джибрила, прикрыв его собой. Ленгтон, бывший учитель физкультуры и фанат мотоциклов, расплылся в улыбке, словно Мелани сделала ему комплимент:
- Ну да, а ты не могла дождаться, пока запрыгнешь на меня, верно?
Фарго по привычке принялся плотнее заправлять рубашку в брюки; протискиваясь за стол, он подмигнул Мел и одними губами произнес:
- С возвращением! - Фарго слышал о том, что ей пришлось пережить в Хакни. Он так хорошо знал Мелани, что не стал расспрашивать ее о похищении и бегстве. Он понимал: в свое время Мел сама обо всем расскажет.
Фарго, сорокатрехлетний холостяк, жил со старушкой матерью в маленьком доме в Эджвере. Ходили слухи о сестре с синдромом Дауна, но о ней Фарго никогда не рассказывал. Он то соблюдал диету, питаясь на работе одной рыбой, то срывался и обжирался по ночам. На этой неделе он набрал лишний вес.
- Ал, пора садиться на сардины, - заметил Джастин, стройный молодой человек вдвое моложе Фарго. Он похлопал Фарго по животу. Но Фарго уже подал знак Пепе, чтобы тот нес добавку.
Когда все расселись, Керр велел каждому подробно записать, кто что запомнил. Чем раньше они внесут записи в "полевые дневники", тем больше они вызовут доверия. Ценнее всего свежие воспоминания. Сам Керр на всякий случай сосредоточился на защите своей группы. Меньше чем за сорок минут им удалось свести все воспоминания воедино и составить связный отчет с указанием времени, места, людей и событий в нужном порядке. Скоро на них начнут вешать всех собак, и важно не забыть ни одну мелочь, говорящую в их пользу. Поэтому Керр приказал Фарго скопировать записи из журнала оперативного штаба и его собственные заметки, сделанные в пылу битвы, и все запереть в комнате 1830. Факты были для Керра гораздо важнее воплей начальницы.
Когда Керр уходил, Ленгтон посоветовал ему использовать журнал Уэзеролл по прямому назначению. Все рассмеялись и пожелали ему удачи. Джон Керр был их командиром, который делил с ними все невзгоды, часто сам выходил "в поле", кормил их и всегда принимал удары на себя.
В приемную Уэзеролл Керр прибыл в 10.06. Обязанности личной помощницы и администратора Уэзеролл исполняла Донна, идеально ухоженная уроженка Ямайки, разменявшая шестой десяток. Ее прозвали "флюгером", потому что она очень ловко показывала жестами, в каком Уэзеролл настроении. Едва Керр вышел из лифта, Донна издали показала ему опущенные вниз большие пальцы. Керр ненадолго отвлекся, глядя на ее безупречные блестящие ногти.
Донна служила в Столичной полиции много лет; она пережила многих начальников и в годы торжества расизма, и в политкорректные девяностые.
- Вид у тебя такой, как будто ты дрался, - негромко заметила она, многозначительно глядя на растрепанные волосы Керра.
- Большое спасибо.
Керр вошел, не постучав. Поморщившись, он захлопнул дверь перед самым носом Донны.
- Доброе утро, мэм. - Керр помнил, что Уэзеролл любит подобострастие, но ему всегда было трудно притворяться.
- Вы опоздали! - рявкнула Уэзеролл, неодобрительно глядя на грязную куртку Керра и рубашку без галстука.
Интересно, подумал Керр, знает ли она об осаде в Хакни, которая закончилась всего два часа назад. Начальнице Контртеррористического подразделения отвели самый лучший кабинет во всем Скотленд-Ярде: угловой, на девятнадцатом этаже, с панорамными окнами, выходящими на Сент-Джеймсский парк. В кабинете стояли мягкие кресла и длинный стол, но их Уэзеролл приберегала для равных по званию. Если к ней приходили подчиненные, она оставалась за столом. Несколько поколений начальников Специальной службы сидели за дубовым письменным столом, отделанным зеленой кожей, за которым когда-то сидел сам виконт Тренчард, бывший маршал ВВС и комиссар Столичной полиции. Но гордость и радость Тренчарда ликвидировали вместе со Специальной службой, заменив практичным прямоугольником из ламината пепельного цвета.
Керр сел на стул рядом со старшим суперинтендентом уголовного розыска Биллом Ритчи, главой оперативного отдела и его непосредственным начальником. В сорок восемь лет Ритчи еще не начал седеть, а его округлившийся живот можно было заметить лишь при очень внимательном рассмотрении. Немногие знали, что полтора года назад ему диагностировали рак простаты. Он ни разу в жизни не разводился. Его жена работала учительницей начальной школы; у них было двое взрослых детей. Ритчи был кадровым оперативником. Он поступил в Столичную полицию сразу после школы и выслужился из низов. Через год будет тридцать лет, как он служит в полиции, он сможет уйти на пенсию. Ритчи занимался экстремистскими группировками с середины восьмидесятых; вначале он возглавлял группы по борьбе с ИРА, внутренними экстремистскими бандами и международным терроризмом. Его послужной список считался безупречным. Коллеги из МИ-5, которые обычно смотрят на оперативников сверху вниз, часто спрашивали у Ритчи совета и высоко ценили его мнение.
После того как Ритчи назначили заместителем Уэзеролл, ему пришлось выглядеть соответственно. Ему очень шел темный однобортный костюм с рубашкой в голубую полоску и шелковым галстуком, но Керру казалось, что Ритчи скучает по прежней работе "в поле". После того как над ним поставили Уэзеролл, Биллу часто приходилось служить буфером между ней и своими оперативниками. Его недовольство было заметно невооруженным глазом.
- Как делишки, Билл? - спросил Керр.
Ритчи мрачно покосился на него, давая понять, что сейчас не время и не место для фамильярности.
- Вот ты мне и расскажи, - буркнул он.
Утром, приходя на работу, Уэзеролл всегда просила Донну принести ей литровую бутылку воды. Еще одну бутылку она требовала после обеда. Когда Керр вошел, она как раз наполняла себе стакан; Керр заметил, что воды в бутылке на треть поубавилась. Телевизор, неуклюже примостившийся на кондиционере за ее столом, был включен на канале ВВС24. Новостью номер один стал арест Джибрила.
- Назовите мне хотя бы одну причину, по которой мне не следует сейчас же отстранить вас от работы и назначить служебное расследование, - без вступления заговорила Уэзеролл. - Ваши люди повели себя в высшей степени непрофессионально… в очередной раз!
Керр покосился на Ритчи; тот, казалось, взвешивал все за и против.
- "Троянцы" собирались его застрелить.
- Нейтрализовать.
- Как вы это ни назвали, они приставили ствол к его голове!
Уэзеролл отпила воды.
- Чтобы арестовать подозреваемого в терроризме, который, как они считали, мог быть вооружен и опасен. Мой приказ был предельно ясен.
- Ваш приказ был предельно двусмыслен. Вы велели им не дать ему войти в подземку.
Ритчи пнул его ногу под столом, но Керра уже понесло.
- Вот ваши подлинные слова. - Он схватил кое-как нацарапанную записку Алана Фарго. - "Не дайте ему войти в подземку". Что это значит?
- Я не собираюсь с вами спорить. - Уэзеролл обращалась к Керру, но пристально смотрела на Ритчи. Она взяла распечатку электронного письма с таким видом, как будто у нее в руках находилось неопровержимое доказательство. - Вот расшифровка переговоров, которые вел командир вооруженного подразделения; парочка ваших дикарей сорвала вооруженную операцию.
- Полная чушь! Джек Ленгтон и Мелани Флеминг спасли жизнь человеку. - Керр протянул руку. - Позвольте взглянуть?
Уэзеролл положила распечатку в папку.
- Билл, ради всего святого! - Керр повернулся к Ритчи. - Я ведь все видел своими глазами! Мы докладывали, что Джибрил безоружен. Он ничего на себе не нес, не представлял угрозу для жизни.
- Джибрила нет в списке объектов, которые находятся в разработке, - тихо сказал Ритчи, - поэтому вынужден спросить, почему вы развернули наружное наблюдение без санкции начальства.
Керр тяжело вздохнул.
- Слушай, Джо Алленби переслал нам ориентировку за несколько часов до того, как Джибрил сел на самолет и полетел в Лондон. Джо Алленби - глава йеменского отделения МИ-6. Он опытный игрок. И служит в одной из самых неустойчивых стран в мире.
- В таком случае почему он прислал ориентировку только тебе? Объекты, за которыми устанавливается наблюдение, согласовываются на совместном заседании Объединенного комитета спецслужб. Как правило, их ведет МИ-5, контрразведка. Они работают у нас, в Великобритании, и не склонны доверять словам приятеля с другого конца света… Мы все, поступая на службу, подписывали обязательства… Объясни, почему Алленби решил действовать вопреки инструкции?
Керр и сам задавал себе тот же вопрос, но предпочитал держать дурные предчувствия при себе.
- Была вторая половина воскресенья. - Он пожал плечами. - В Лондоне, скорее всего, никого не было, как не было и времени передавать сведения через дежурного в Воксхолл-Кросс.
- Значит, и со стороны МИ-5 санкции тоже нет, - вмешалась Уэзеролл. - А ведь подобными операциями руководят они! Напоминаю вам на всякий случай, если вы забыли.
С таким доводом не поспоришь. Секретная служба МИ-5 занимается делами, связанными с угрозой для национальной безопасности; Скотленд-Ярд выступает ее главным партнером. Каждый второй вторник месяца представители МИ-5 встречались с Керром, Ленгтоном и Плутом и согласовывали очередность задач. Если у двух сторон возникали разногласия по поводу того, что на жаргоне МИ-5 называлось "задачами первостепенной важности", у коллег из МИ-5 всегда имелся в запасе неопровержимый довод: Скотленд-Ярд им только помогает. "Топтуны" Плута и "слухачи" Ленгтона, настоящие "рабочие лошадки", могли бы многое сказать чинушам, редко покидавшим свои кабинеты. Тем не менее все соглашались с тем, что первенство принадлежит МИ-5.
Керр поднял руки вверх:
- Ну хорошо. Я прошу прощения за то, что нарушил приказ… назовите это недопониманием, недоразумением или как хотите. И все же мы обязаны доверять своим источникам. Джо Алленби поступил правильно, послав нам сведения о Джибриле, а мы неопровержимо доказали, что у него ничего нет. Мы разрабатывали его, но все приняли случившееся слишком близко к сердцу, вот и все. Вы дали "троянцам" зеленый свет, позволив убить Джибрила, потому что вам показалось, что он террорист-смертник. Мы с Джеком собирались, наоборот, проследить за ним, так как не сомневались в том, что он - не смертник. Он мог бы привести нас к своим сообщникам, но теперь уже поздно сожалеть.
- А тебе пора сбросить обороты, - перебил его Ритчи.
Уэзеролл заерзала в кресле.
- Как в тот день, когда я собственными руками прикончил гада, который мог навести нас на смертников 7 июля? Ну давай, договаривай!
- Нам нет необходимости вспоминать о том, что было.
- Нет, есть. По-честному так по-честному, Билл. Мы играем жестко; бывают и трагедии. Уж кому и знать, как не мне. - Он посмотрел на Уэзеролл в упор. - Я своей вины не отрицаю, но хотя бы научился кое-чему на собственных ошибках.
Ритчи откашлялся, как будто собирался взять бразды правления в свои руки. У него в душе затеплилась искра надежды. Если Ритчи встанет к штурвалу, все будет хорошо.
- Мадам, позвольте предложить выход, - сказал Ритчи. - Речь идет об опытных сотрудниках, преданных и талантливых. По последним оценкам спецслужб, в Лондоне и его окрестностях действуют пять ячеек "Аль-Каиды". У нас редко когда бывало столько объектов в разработке одновременно. Кроме того, мы подозреваем, что среди них имеется по крайней мере один смертник, готовый пожертвовать собой. - Он поднял руки вверх, словно заранее соглашаясь с ее возражениями: - Возможно, Джон погорячился и поступил неправильно.
Керр молчал. Он понимал, что Ритчи должен быть искусным политиком. И если одного укола хватит, чтобы Уэзеролл от них отцепилась, он, Керр, потерпит.
- Он грубо нарушил нашу договоренность с МИ-5, - злобно огрызнулась Уэзеролл.
- Однако он действовал из лучших побуждений, - возразил Ритчи. - По-моему, служебное расследование сейчас проводить нецелесообразно. Оно подорвет боевой дух наших сотрудников, которых мы посылаем на опасные задания.
Керр улыбнулся про себя. Ритчи целую вечность занимается контртеррористическими операциями. Уэзеролл, будь она поумнее, слушалась бы его во всем.
- Не помню, чтобы я просила у вас совета.
- Я как глава оперативного отдела считаю своим долгом подать вам добрый совет. На самом деле я просто рекомендую вам не спешить. Для начала я прочту рапорт "троянцев" и выясню у наших сотрудников, кто, где и в какое время находился.
- Наш рапорт можешь получить хоть сейчас, - сказал Керр.
- Лучше мы поручим разбирательство Независимой комиссии, - возразила Уэзеролл.
- Да ведь и я о том же, - не сдавался Ритчи. - Независимая комиссия - как сыпь: если появится, от нее уже не отделаешься. Для начала нужно самим все как следует проверить, и ваша распечатка, - он кивнул в сторону папки, - будет главной уликой. Я должен точно понять, что произошло. Сорвалась вооруженная операция. Представители разных отделов одного ведомства столкнулись друг с другом в метро… да еще в час пик. Скорее всего, видеозаписи уже появились на Ютубе. Независимая комиссия будет изучать всю цепочку принятия решений, сверху донизу, поэтому мы сами должны все понять наверняка.
- А вам нужно понять, что мы не с боевиками ИРА здесь переговоры ведем, - отрезала Уэзеролл. Завибрировал ее телефон. Она схватила трубку и, прикрыв микрофон рукой, прошипела: - Всем известно, что мы столкнулись с беспрецедентной угрозой! Времена изменились, а вы, похоже, так этого и не заметили!