От имени государства - Роджер Пирс 7 стр.


Все то же самое они слышали не раз. Уэзеролл принадлежала к новой породе полицейских начальников, для которых история террористических организаций начиналась с "Аль-Каиды", а самым первым терактом стали события 11 сентября 2001 года. Представителям ее поколения - с чистыми руками и стеклянными глазами - Ритчи казался пережитком прошлого.

- Спасибо, Билл, - негромко произнес Керр, пока Уэзеролл разговаривала по телефону. - Сделай одолжение, не отвечай.

Их многое связывало. Двадцать лет назад Ритчи, тогда командир Керра, был его куратором, пока Керр работал под прикрытием. Официально должность Ритчи называлась "офицер службы прикрытия". Он в самом деле прикрывал параллельную жизнь Керра со всех сторон: и как сотрудника полиции, и как псевдоэкстремиста. В каком-то смысле и сам Ритчи вел двойную жизнь. На явочных квартирах в пригородах Лондона он был другом, который утешал, и начальником, который отдавал приказы. Керр иногда язвительно говорил, что Ритчи на одну четверть советник, а на три четверти диктатор, но Ритчи не обижался. В память многолетней дружбы они обращались друг к другу запросто, без чинов и званий. Раньше Керр сокрушался, видя, как Ритчи постепенно превращается из "рабочей лошадки" в политика; иногда он даже обвинял Ритчи в том, что тот "продался" и мечтает спокойно дослужить до пенсии… Керр понимал, что они непременно поссорятся, и не раз, но сейчас он испытывал благодарность к своему наставнику. Закончив разговор по телефону, Уэзеролл достала из ящика стола папку с делом. Обложка у папки была красная, и она с важным видом подняла ее над головой.

- Сейчас, как известно вам обоим, мы играем по другим правилам.

Керр парировал первым - даже Ритчи не успел предупреждающе пнуть его под столом:

- Ну да, например, убиваем безоружных людей выстрелом в голову.

- Старший инспектор, не ваше дело учить меня, как проводить контртеррористическую операцию! - рявкнула Уэзеролл, швыряя папку обратно в ящик. Побагровев от гнева, она переводила взгляд с одного на другого. - Ваше дело - найти подпольную лабораторию, где производят бомбы. Вы мне все уши прожужжали про эту лабораторию и уверяете, что она находится где-то в Лондоне.

- Да ведь мы как раз и надеялись на то, что Джибрил приведет нас к ней, - заметил Ритчи. Нанося главный удар, он держался в высшей степени рассудительно и смотрел Уэзеролл прямо в глаза. - И может статься, что Ахмед Джибрил был нашей единственной ниточкой, которую вы оборвали.

Уэзеролл с перекошенным лицом повернулась к телевизору и сделала звук погромче. Ведущий как будто слышал, о чем они говорят.

"Многие свидетельствуют, что вспомнили убийство Жуана Карлоса де Менезеса на станции метро "Стоквелл" в 2005 году. У них на глазах вооруженные люди схватили человека и приставили пистолет к его голове. В это время появились два сотрудника полиции в штатском и заявили, что собираются его арестовать. По словам нашего источника из правоохранительных органов, два отдела не сумели договориться и скоординировать свои действия. Представитель Независимой полицейской комиссии по жалобам заявил, что начато служебное расследование. А теперь вернемся на место событий. Новые подробности от Кэти Брэдли…"

Уэзеролл смотрела на экран точно громом пораженная.

- Значит, вы хотели, чтобы я еще раз посмотрел репортаж до того, как за нас возьмутся всерьез? - Керр буркнул это себе под нос - правда, довольно громко, и добавил: - Прямо слышу, как они забивают гвозди в крышку моего гроба.

От его шпильки Уэзеролл как будто ожила. Она круто развернулась лицом к Ритчи:

- Поскольку у меня много других дел, поручаю вам, Билл, напомнить своему подчиненному, где его место… - Она повернулась к Керру: - А вам пора научиться смотреть на вещи трезво - или уходить.

Дверь распахнулась одновременно с тем, как в нее постучали. По пятам за Донной следовала Мелани Флеминг в футболке, джинсовой куртке, камуфляжных штанах и солдатских ботинках. Она так и не успела переодеться после операции в Хакни.

- Как вы смеете врываться без… - начала было Уэзеролл.

- Мелани говорит, что дело не может ждать, - перебила ее Донна, как будто ничего не слышала. Затем она развернулась и вышла, закрыв за собой дверь.

Мелани подошла к столу.

- Мэм, мне нужно поговорить с мистером Ритчи и мистером Керром об операции.

- А вы кто такая?

- Сержант Мелани Флеминг, мэм.

- "Красный-два", - пояснил Керр, - работает в паре с Джеком Ленгтоном.

- Ваша наглость просто поражает, - возмутилась Уэзеролл, снова отвинчивая крышку на бутылке с водой. - Как вы посмели сюда явиться?

- Дело очень срочное, мэм. Я заехала кое за каким оборудованием, и мне очень нужно поскорее вернуться на место. Меня ждет Джек.

- Что ж, мы все вас внимательно слушаем.

Мелани покосилась на Керра.

- Проснулся Фотограф из Лейтона. Джеку позвонили в кафе. Он подал признаки жизни примерно в то время, когда мы брали Джибрила. Вышел из дома с кейсом для фотокамеры и треногой.

- Фотограф? - перебила ее Уэзеролл. - Это еще кто такой?

- Осама бен Ладен привлекал его для съемок в Пакистане; по словам наших заокеанских партнеров, он снимал видео после 11 сентября, - ответил Керр, не сводя взгляда с Мелани.

Ритчи посмотрел на Уэзеролл и негромко напомнил:

- На прошлой неделе я проинформировал вас о нем. Его отпечатки нашли на вещах из резиденции бен Ладена.

- Мы считаем, что его снова привлекли для съемки какой-нибудь агитки… или теракта, - сказала Мелани.

- С чего вы взяли? - спросила Уэзеролл.

- Боевики "Аль-Каиды" свадеб не снимают, - отрезал Керр.

- Он сел на шестьдесят девятый автобус на Хоу-стрит и поехал в сторону Уолтемстоу-Центрального, оттуда пошел пешком, - продолжала Мелани. - Ребята Джека вели его до многоквартирного дома возле Филдинг-Роуд. На дорогу у него ушло меньше пятнадцати минут. Он поднялся на седьмой этаж. Возможно, там явочная квартира, тайник с оружием или подпольная лаборатория. Джек и Джастин уже на месте. Мы с Аланом Фарго разворачиваем наблюдательный пункт.

- Где? - спросил Керр.

- Мы реквизировали автобус… на время.

- Вы… что?! - брызжа слюной, завизжала Уэзеролл.

Керр угадал, что из кафе "У Пепе" его группа, должно быть, вышла, как только он уехал в Скотленд-Ярд.

- Где место встречи для группы наблюдения? - спросил он на полпути к двери.

- Джек на парковке рядом с центром здоровья на Проспект-Роуд.

- Поехали!

- Погодите.

Обернувшись, Керр увидел, что Уэзеролл расплескала воду. Она осторожно поставила бутылку на стол.

- Для начала не забудьте известить о ваших действиях МИ-5. И если мне сегодня снова придется вводить план "Андромеда", я должна быть уверена в своих решениях на сто процентов. Вам ясно?

Ритчи уже выходил следом за Керром; он заслонил собой Керра, чтобы Уэзеролл не видела лица старшего инспектора.

- Пошли, Джон, - тихо сказал он.

Глава 9

Четверг, 13 сентября, 11.13, Филдинг-Роуд, Уолтемстоу

Керр помчался в Уолтемстоу, на северо-восток Лондона. Моросил дождь; хотя было еще утро, солнце скрылось за плотными серыми облаками. Керр хвалил себя за то, что не распорядился прекратить наблюдение за Фотографом, даже когда Джеку Ленгтону потребовались дополнительные силы, чтобы вести Ахмеда Джибрила.

В мае 2011 года, взяв штурмом резиденцию Осамы бен Ладена в столице Пакистана Карачи, американские "морские котики" нашли семь видеозаписей, на которых более молодой бен Ладен репетировал свои пропагандистские речи. Иногда в поисках более удачной формулировки он повторял одни и те же куски по пять-шесть раз. На всех видеокассетах были обнаружены одни и те же отпечатки пальцев, что, впрочем, не очень помогло следствию: отпечатки не значились ни в одной базе данных террористов. Тогда специалисты из ЦРУ вспомнили о бывшем курьере Осамы, который содержался на базе Гуантанамо. Курьер сообщил, что человеку, которого они разыскивают, около шестидесяти лет. Он ходит, опираясь на самодельную палку, а живет в Лондоне. Он работает в магазине "Севен-илевен", недалеко от ипподрома, где проводятся собачьи бега. Старик проводит видеосъемку для боевиков, но сам ни в каких активных действиях участия не принимает.

За три дня до того, как Ахмед Джибрил прибыл в Лондон, группа Алана Фарго из комнаты 1830 проверила район вблизи бывшего собачьего ипподрома в Уолтемстоу. Им удалось найти владельца отпечатков в овощном магазине в Лейтоне, в восточной части Лондона. Им оказался Фазал Шакир, пятидесятидевятилетний пакистанец, выросший в Карачи, всего в нескольких улицах от тайного убежища бен Ладена. В 2007 году Шакир бежал в Великобританию и с тех пор тихо жил в Лондоне.

Хотя МИ-5 не хотела предпринимать против Шакира никаких действий до одобрения из Вашингтона, Джон Керр распорядился приставить к нему наружку. У оперативников Джека Ленгтона Шакир проходил под кличкой Фотограф. Благодаря тому, что Керр тогда положился на свое чутье, они снова взяли след. Керр надеялся, что пожилой пакистанец наведет их на подпольную лабораторию, которую они разыскивали уже не первый месяц.

Шакир привел их к жилому комплексу под названием "Баррингтон-Хаус". Жилой комплекс находился на Филдинг-Роуд, которая шла с востока на запад; с севера ее ограничивало кладбище, а на западе, на пересечении с Блэкхорс-Роуд, расположился досуговый центр. Жилые кварталы здесь шли вперемешку с мелкими предприятиями - фабричками или магазинами. Напротив "Баррингтон-Хаус" тянулся ряд ветхих строений, возведенных в тридцатых годах прошлого века. Внизу помещались ресторанчики и магазины, в верхнем этаже жили владельцы. Здесь торговали кебабами, пиццей и курицей, имелся ломбард, две букмекерские конторы и пара заведений, в которых можно было, если верить объявлениям, выгодно продать золото и обменять иностранную валюту.

Сам тринадцатиэтажный комплекс был муниципальным. Построенный в пятидесятых годах прошлого века, он стоял метрах в пятидесяти от дороги, окаймленный узким газоном без деревьев. Слева имелась огороженная сеткой площадка с ржавыми качелями и сломанной детской горкой. Надпись сбоку гласила: "С собаками вход воспрещен". Человеку постороннему могло показаться, что здесь никто не живет. Керр же сразу понял, что это очень удобное место. Бесхозная территория, на которую очень трудно проникнуть незамеченным. С фасада шли две потрескавшиеся асфальтированные дорожки; они пересекали газон по диагонали со стороны Филдинг-Роуд. Позади дома узкая подсобная дорога выводила на автостоянку.

Керр добрался сюда от Скотленд-Ярда за семнадцать минут и остановился на двойной желтой линии так, чтобы его не было видно из окон квартир. Очень скоро квартал оцепят, но сейчас по улице в обе стороны едут машины, которым очень мешает стоящий у дома автобус. Местные жители спешат по магазинам, не ведая о том, какая им грозит опасность. Их могут подстрелить или взорвать на улице, по которой они ходят много лет.

Достав из кармана смартфон, Керр побежал вдоль фасада. Верхний этаж лондонского автобуса - неплохое место для импровизированного наблюдательного пункта. Он надеялся, что потом, если понадобится, в отделе снабжения им подыщут что-то более подходящее. На тротуаре возле автобуса еще топтались семь-восемь разочарованных пассажиров. Они надеялись, что реквизированный автобус все же починят и он пойдет по маршруту. Водитель в светоотражательном жилете с хитрым лицом курил сигарету и что-то орал по мобильнику.

Мелани, которую Ленгтон довез на заднем сиденье своего мотоцикла, Керр нашел на верхней площадке автобуса; они с Аланом Фарго налаживали связь. Несмотря на холод, лицо Фарго раскраснелось, а рубашка потемнела от пота. Он подключал звукозаписывающую и видеоаппаратуру с дистанционным управлением. Вид у Фарго был такой, как будто он бежал в Уолтемстоу от самого кафе "У Пепе".

Протиснувшись между Мелани и Аланом, Керр посмотрел в боковое окно. Автобус стоял в ста пятидесяти метрах от здания, наполовину скрытый раскидистым буком.

- Какие новости?

- Шакир вошел в шестьсот восьмую квартиру, - сообщила Мелани, - посередине. Хуже не бывает.

Снаружи дом был обшит уродливыми серыми бетонными блоками, и окна в нем были старомодные, металлические. Посередине располагался вход в подъезд с двойными дверями. К подъезду вела полоска асфальта, у которой сходились две диагональные тропинки. Дальше узкая дорожка вела за дом, к парковке. Балконов в доме не было. Керр стал считать окна снизу.

- Окно с грязными тюлевыми занавесками, да?

- Они все отвратительные, - заметил Фарго, проверяя настройку, - и соседние квартиры все заняты, и сверху, и снизу.

Керр отошел назад и сел, чтобы было лучше видно.

- Соседи впустят нас, чтобы мы сделали закладку?

- Тут надо действовать осторожно, Джон. - Фарго протиснулся мимо Керра, и тот уловил запах пота. - Сюда уже много лет не рекомендуют заходить туристам.

- Давайте все равно позвоним соседям - если, конечно, удастся найти тех, у кого еще подключены стационарные телефоны. Где Джастин?

- Уже на месте, - ответила Мелани, стуча пальцами по дисплею. - Наверное, по колено в использованных презервативах и шприцах.

- А спецназовцы?

- Разминаются, - ответил Фарго, протирая наушники ваткой с антисептиком. Он махнул в сторону заднего окна. После того как десять лет назад он подхватил через наушники ушную инфекцию, он стал очень брезгливым. - Место встречи для вооруженных подразделений - Миллер-Роуд, на парковке у супермаркета.

- Как они ухитрятся проникнуть в дом незамеченными?

- Подъедут на парковку сзади - окна шестьсот восьмой квартиры выходят только на фасад. Если жильцы не выйдут из квартиры и не станут наблюдать из окна на лестнице, они их не увидят. А рисковать они вряд ли станут.

- Можно попасть в дом прямо с парковки?

- Конечно, но "троянцы" собираются подкрасться с фасада, потому что так можно сразу попасть на лестницу. Их командир, кстати, хочет с тобой переговорить. - Фарго жестом призвал всех к молчанию и заговорил в микрофон: - Давай, Джастин!

Джастин Хайн, самый молодой эксперт в группе Керра, которого остальные считали юным дарованием, лежал ничком на полу гостиной в семьсот восьмой квартире, над комнатой, в которой собрались интересующие их объекты. Он лежал совершенно неподвижно, растянувшись на животе и закрыв глаза.

Квартиросъемщица, беженка из Сомали в хиджабе и парандже, испуганно наблюдала за ним с порога. Джастин только что уговорил ее вместе с сынишкой ненадолго уйти. Мальчик, которому на вид было не больше пяти лет, подкрался к нему и робко тронул его за ногу. Джастин открыл глаза, вынул один наушник стетоскопа, с помощью которого он слушал признаки жизни внизу, и буркнул в микрофон, висевший на шее:

- Там не меньше трех человек; скорее всего, четверо. Все мужчины.

Мальчик, видимо, решил, что Джастин обращается к нему, и с изумленным видом обернулся к матери. Джастин посмотрел на него, поднес палец к губам и продолжал бормотать, приведя мальчишку в еще большее замешательство.

- У них работает телевизор; настроен на канал "Аль-Джазира". Похоже, они все сильно взвинчены. - Он нахмурился и покачал головой, как будто не соглашался со своим собеседником. Перепуганный малыш отбежал к матери и схватил ее за юбку. - Нет, кое-что я все-таки смогу сделать. Включи экран и жди.

Джастин встал, потянулся, заправил футболку в джинсы и устало посмотрел на мамашу с мальчиком. Беженка почти не говорила по-английски. Когда несколько минут назад он позвонил в их дверь, она открыла и долго смотрела на его фетровую шляпу и рюкзак. Джастин показал удостоверение, подмигнул мальчишке и вошел в прихожую. Он снял с вешалки верхнюю одежду жильцов и, подав мамаше, принялся теснить их из квартиры на лестничную площадку. Он нажал кнопку вызова лифта и прислушался.

- Можете вернуться через час. - Он поднял один палец. Затем ободряюще сжал женщине локоть, пощекотал мальчишку под подбородком, вернулся в квартиру и тихо закрыл за хозяевами дверь.

Вернувшись в квартиру, Джастин вынул из сумки оптоволоконный кабель, крошечный монитор и дрель, специально приспособленную для таких работ. Откинув вытертый ковер, он прикинул, где находится точный центр комнаты. Через полминуты, лежа на животе, он начал совершенно бесшумно сверлить отверстие в бетонном полу. Заменил бур и снова сверлил, пока глубина отверстия не достигла десяти сантиметров. Для последнего этапа он воспользовался миниатюрным пылесосом: на пол в квартире этажом ниже не должна упасть ни одна крошка.

Казалось, что Джастин совершенно не торопится, и все же через три минуты после того, как он откинул ковер, кабель уже был вставлен в отверстие. Еще через сорок секунд он начал настраивать изображение на крошечном цветном мониторе. Сел скрестив ноги и стал осторожно двигать кабель, чтобы охватить всю комнату внизу.

- Ал, там точно подпольная лаборатория. В квартире четверо; двоим лет по двадцать пять - двадцать восемь, говорят по-английски с йоркширским выговором. Третий постарше; он помалкивает. Оператор, Шакир, устанавливает оборудование. Ты все видишь и слышишь? Как качество звука и изображения?

- Все отлично.

- Посреди комнаты верстак. На нем минимум три взрывных устройства в пластиковых контейнерах. В углу холодильник - возможно, там есть еще. Три рюкзака, полдюжины батареек, белый порошок в толстом целлофановом пакете.

- Сколько там взрывчатки?

- Уйма. Ал, молодые парни побриты наголо.

Важный знак. Перед тем как совершить теракт, шахиды сбривают все волосы на лице и теле. Поскольку у них не будет обычных похорон, бритье обеспечит им чистоту, когда они попадут на небо.

- Что там на краю верстака?

- Бутылка с какой-то прозрачной жидкостью - возможно, серной кислотой. - Джастин прищурился. - Не могу прочесть этикетку. Шесть… нет, семь пластиковых мензурок, пара пипеток. Ножовка, медные трубки для детонаторов… от батареек должны отходить провода, но мне отсюда их не видно. Шакир со своими причиндалами стоит у стены слева от двери. Там три стула. К стене прикреплены листы формата A3, исписанные фломастером. Представляешь, он даже написал для них сценарий! Подпольная лаборатория плюс декорация для съемок.

Керр, Мелани и Фарго столпились вокруг монитора на своем импровизированном наблюдательном пункте. Керр схватил микрофон.

- Джастин, ты меня слышишь? Немедленно уходи оттуда! Сию секунду!

- Джон! - Мелани осторожно похлопала Керра по плечу. - У нас гости.

Керр повернулся, увидел у себя за спиной командира вооруженного подразделения и улыбнулся с облегчением.

- Привет, Джим, - сказал он, пожимая гостю руку, - до чего же я рад тебя видеть!

Назад Дальше