Доля секунды - Дэвид Балдаччи 11 стр.


Человек, сидевший в другой камере дальше по коридору, находился здесь гораздо дольше кандидата в президенты. Отчаяние в глазах и сгорбленное тело свидетельствовали о том, что надежда давно оставила его. Есть, сидеть, спать и когда-нибудь умереть - вот и все перспективы на будущее. По его телу пробежала непроизвольная дрожь, и человек поплотнее закутался в одеяло.

Мужчина на другом конце этого большого подземного комплекса в отличие от заключенных ощущал необыкновенный прилив сил и был полон надежд.

Раз за разом он выпускал пули в мишень в виде человеческой фигуры, находившуюся за сотню футов от него в звуконепроницаемом помещении. Каждая пуля попадала в зону, отмеченную как смертельная. Мужчина, без сомнения, стрелял очень метко и ни в чем не уступал опытному снайперу.

Стрелок нажал на кнопку, и мишень двинулась к нему на тросе. Он сменил ее и снова нажал на кнопку, отправляя цель в самый дальний конец тира. Вставив новую обойму, мужчина надел защитные очки и наушники и выпустил все четырнадцать пуль меньше чем за двадцать пять секунд. Посмотрев на мишень, он довольно улыбнулся: все пули легли очень кучно. Стрелок убрал пистолет и вышел из тира.

Он перешел в другое помещение, поменьше тира, и совершенно иного предназначения. На полках от пола до самого потолка были разложены разнообразные детонаторы, соединительные провода, взрывчатка и масса других предметов, необходимых для минирования любой степени сложности. В центре зала стоял большой стол, за который он сел и начал тренироваться в сборке различных взрывных устройств, соединяя в единое целое провода, транзисторы, детонаторы, таймеры и пластид. Подобные конструкции позволяли сровнять с землей целые здания и вызвать огромные разрушения.

Мужчина занимался этим с таким же самозабвением, как чуть ранее в тире, и что-то напевал себе под нос.

Через час он снова перешел в другой зал, разительно отличавшийся от предыдущих. Сторонний наблюдатель, не подозревавший о существовании других помещений с оружием, взрывчаткой и пленниками, не заметил бы здесь ничего зловещего. Он увидел бы полностью оборудованную мастерскую художника, которая ничем не отличалась от любой другой за одним исключением - в ней не имелось дневного света, что, впрочем, было вполне естественно для подземного помещения. Этот недостаток компенсировало яркое искусственное освещение.

Вдоль одной из стен стояли полки с аккуратно сложенным специальным снаряжением: защитными костюмами и ботинками, шлемами, толстыми перчатками, сапогами, красными фонарями, топорами, баллонами с кислородом. Все это должно было понадобиться не скоро, но лучше приготовиться заранее: торопливость может привести к провалу. Теперь оставалось дождаться, когда все встанет на свои места. Надо просто подождать.

Он занял место за рабочим столом и на следующие два часа целиком погрузился в работу: рисовал, вырезал, создавал и доводил до совершенства разнообразные творения, которым не суждено украсить собой музеи или частные коллекции, но для него самого они представляли не меньшую ценность, чем самые великие произведения искусства разных эпох. В каком-то смысле он действительно создавал шедевры и, подобно многим старым мастерам, тратил на это долгие годы.

Он продолжил работу, думая о том, когда наконец будет завершено самое важное творение его жизни.

24

Мишель сидела с ноутбуком на коленях и копалась в базе данных Секретной службы в поисках нужной информации. Это занятие требовало внимания и сосредоточенности, но при звонке сотового телефона она тут же соскочила с кровати и схватила трубку. На дисплее высветилась надпись "Номер не определен", но она все равно нажала кнопку соединения, надеясь, что звонил Кинг. Мишель не ошиблась, и его первые слова обрадовали ее.

- А где вы хотите встретиться? - сразу же спросила она.

- А где вы остановились?

- В очень уютном местечке под названием "Би-энд-би" примерно в четырех милях в сторону от шоссе номер двадцать девять.

- Неподалеку от Винчестера? - уточнил он.

- Да.

- Неплохой выбор. Надеюсь, вы довольны.

- Сейчас - точно да.

- Около мили от места, где вы остановились, есть гостиница "Умный джентльмен".

- Я проезжала ее. На вид - открыта только для своих.

- Так и есть. Встретимся там и пообедаем. В двенадцать тридцать удобно?

- Обязательно буду! И, Шон, спасибо, что позвонили!

- Не благодарите, пока не услышите то, что я собираюсь вам сказать.

Они встретились в широком портике старинного викторианского здания. Кинг оделся в пиджак спортивного покроя, зеленую водолазку и бежевые брюки. На Максвел была длинная черная плиссированная юбка, белый свитер и стильные сапоги на каблуках, отчего она оказалась на дюйм выше Кинга. Работа в Секретной службе вроде бы и не располагала к следованию моде. Однако охраняемые лица нередко посещали светские мероприятия с участием хорошо одетых и состоятельных людей, посему гардероб и внешний вид агента должны были им соответствовать. По этому поводу телохранители шутили, что им на зарплату рабочего нужно выглядеть миллионером.

Кинг кивнул на синий "лендкрузер" с багажником на крыше, стоявший неподалеку.

- Это ваш?

Она кивнула.

- Да. Я всегда занимаюсь активным спортом, когда появляется время, а на такой машине могу поехать куда угодно.

Они сели за столик в глубине ресторана. Посетителей было не много, и они могли разговаривать, не опасаясь, что им помешают.

Когда подошел официант и поинтересовался, готовы ли они сделать заказ, Мишель быстро ответила:

- Да, сэр.

Кинг улыбнулся, но ничего не сказал, дождавшись, пока официант отойдет.

- Чтобы отучиться от этого, мне понадобились годы.

- Отучиться от чего?

- От обращения "сэр", причем ко всем - от официантов до президентов.

Она пожала плечами:

- Я этого даже не замечаю.

- Что вполне понятно: это у агента входит в привычку. Как и многое другое. - Он задумался. - Знаете, глядя на вас, я никак не могу понять одной вещи.

Она чуть заметно улыбнулась:

- Только одной? Я разочарована.

- Почему все же такая успешная спортсменка и умная образованная девушка подалась в правоохранительные органы? И дело не в том, что данное поприще не для вас. Просто мне кажется, что вы могли бы преуспеть где угодно.

- Наверное, дело в генах. Мой отец, братья, дяди, кузены - все работают в полиции. Мой отец - шеф полиции в Нэшвилле. И мне захотелось стать первой женщиной в семье, которая тоже пойдет работать в полицию. Я отработала год офицером полиции в Теннесси, а потом решила изменить семейной традиции и подала заявление в Секретную службу. Меня приняли, а остальное - уже в прошлом.

Когда принесли заказ, Мишель принялась за еду, а Кинг стал медленно потягивать вино.

- Насколько я могу судить, вы здесь уже бывали раньше.

Шон кивнул, допил бордо и тоже начал есть.

- Я привожу сюда клиентов, друзей и коллег.

- Вы выступаете в судах?

- Нет. Завещания, обязательства, сделки.

- Вам это нравится?

- Хватает на содержание дома. Не самая увлекательная работа в мире, но местная природа того стоит.

- Здесь действительно очень красиво. Я понимаю, почему вы решили сюда переехать.

- Тут есть свои плюсы и минусы. Например, начинает казаться, что здесь человек защищен от волнений и горестей остального мира.

- Но они проникают и сюда, верно?

- И еще начинает казаться, что ты можешь забыть прошлое и начать все заново.

- Но ведь вам это удалось?

- Я так думал, но ошибался.

Она вытерла губы салфеткой:

- Так зачем вы хотели меня видеть?

Он взял свой пустой бокал:

- Не желаете присоединиться? Вы же не при исполнении?

Немного поколебавшись, она кивнула.

Через минуту им принесли напитки, и Кинг предложил перейти в небольшую комнату отдыха, расположенную по соседству.

Уютное помещение было пропитано ароматом сигар и трубочного табака, смешанного с запахом кожаных переплетов книг на старомодных ореховых полках, закрывавших все стены. Кроме Шона и Мишель, там никого не оказалось. Они опустились в глубокие старые кожаные кресла. Кинг поднес бокал к глазам, любуясь цветом вина, вдохнул его аромат и только потом пригубил.

- Хорошее вино, - одобрительно произнесла Мишель, сделав глоток.

- Дайте ему полежать еще десять лет, и вы ни за что не скажете, что пьете то же самое вино.

- Мое знакомство с винами ограничивается только умением вытащить пробку.

- Восемь лет назад я сам был таким. И предпочитал пиво. Что, кстати, было мне больше по карману.

- Значит, оставив Секретную службу, вы переключились с пива на вино?

- Тогда в моей жизни было много перемен. Один мой друг работал сомелье и научил меня всему, что я теперь знаю о винах. Мы подошли к делу основательно - начали с французских вин, потом перешли к итальянским и даже уделили время калифорнийским белым, хотя он оказался настоящим снобом в этом отношении. Для него подлинными винами были только красные.

- Хм, интересно, вы единственный знаток вин, которому доводилось убивать людей? Я хочу сказать, что эти два вида деятельности не очень-то сочетаются друг с другом, верно?

Он опустил бокал и удивленно на нее взглянул.

- Любовь к вину вам кажется возвышенным занятием? Вы знаете, сколько из-за него пролилось крови?

- Когда его пили или когда о нем говорили?

- Какая разница? Смерть есть смерть.

- Не буду спорить: вам лучше знать.

- Если вы считаете, что после убийства человека остается просто зарубка на оружейном ложе, то вы ошибаетесь.

- Я никогда об этом не думала. Наверное, зарубка остается в душе?

Он поставил бокал:

- Я пригласил вас, чтобы предложить обмен информацией. Вы не против?

- Я - за, но в разумных пределах. Кто начнет?

- Я облегчу нашу задачу и начну первым. Итак, Джоан Диллинджер была той ночью в "Фермаунте".

- В вашей комнате?

Кинг покачал головой:

- Теперь ваша очередь.

Мишель немного подумала:

- Ладно. Я разговаривала с горничной, работавшей в тот день, когда убили Риттера. Ее зовут Лоретта Болдуин. - Увидев на лице Кинга недоумение, она продолжила: - В то утро Лоретта убиралась в вашем номере. И нашла черные кружевные трусики на светильнике под потолком. - Мишель снова сделала паузу и добавила, стараясь выглядеть невозмутимой: - Полагаю, они не были вашими. Вы не похожи на человека, обладающего таким экстравагантным нижним бельем.

- Это верно. Тем более черного цвета.

- А вы тогда разве не были женаты?

- К тому времени мы с женой уже жили раздельно. У нее была неприятная привычка спать с другими мужчинами, когда я находился в отъезде, а уезжал я достаточно часто. Мне кажется, что они даже приносили с собой зубные щетки и пижамы. Я чувствовал себя лишним на их празднике жизни.

- Хорошо, что сейчас вы можете говорить об этом с улыбкой.

- Но тогда, восемь лет назад, мне было не смеха. Вообще-то время не лечит, а просто учит не придавать каким-то обстоятельствам серьезного значения.

- Значит, у вас с Джоан Диллинджер была интрижка?

- Тогда казалось, что нечто большее. Сейчас это кажется глупым. Джоан просто не из тех женщин, с которыми можно было строить серьезные отношения.

Мишель подалась вперед:

- А как насчет лифта…

Кинг не дал ей договорить:

- Теперь снова ваша очередь.

Мишель вздохнула и отодвинулась назад:

- Джоан Диллинджер больше не работает в Секретной службе.

- Это не считается: данный факт мне уже известен. Что еще?

- Лоретта Болдуин рассказала, что сразу после убийства спряталась в чулане, который был в коридоре.

Это Кинга заинтересовало.

- А зачем?

- Она испугалась до смерти и бросилась бежать. Тогда в панике все начали разбегаться.

- Не все, - сухо заметил Кинг. - Я остался на месте.

- Так что насчет лифта?

- А почему он вас так волнует? - резко спросил он.

- Потому что вы не могли оторвать от него глаз! И даже не заметили убийцу, пока он не вытащил пистолет и не выстрелил.

- Я просто отвлекся.

- Не думаю. Я слышала на пленке какой-то звук, очень похожий на сигнал пришедшего лифта. И я уверена, что, когда двери лифта открылись, вы увидели в нем предмет или человека, который полностью завладел вашим вниманием до тех пор, пока не прозвучал выстрел. - Она помолчала и продолжила: - А поскольку лифты были отключены Секретной службой, я полагаю, что в лифте находился ее агент, потому что никого другого к лифтам просто не подпустили бы. И я не сомневаюсь, что этим агентом была Джоан Диллинджер. Точно так же, как и в том, что по какой-то причине вы ее покрываете. А теперь скажите, в чем я не права.

- Даже если бы это все оказалось правдой, то какая теперь разница? Риттер погиб по моей вине. И никакие объяснения ничего изменить не могут. Уж вы-то такие вещи должны понимать лучше других!

- Но если вас отвлекли намеренно, то это в корне меняет дело!

- Никто меня намеренно не отвлекал!

- Откуда вы знаете? Почему в лифте оказался человек в ту самую минуту, когда Рамсей решил выстрелить? - Она сама ответила на свой вопрос: - Потому что эта ситуация была спланирована, чтобы отвлечь ваше внимание.

Она откинулась на спинку кресла, но на ее лице было выражение не триумфа, а вызова, очень похожее на то, которое Кинг видел по телевизору на пресс-конференции.

- Это невозможно. Просто поверьте мне на слово! Это всего лишь невероятное стечение обстоятельств.

- Вас вряд ли удивит, если на слово я не поверю.

Шон как будто хотел что-то сказать, но передумал и отвел глаза в сторону.

Возникшая пауза затянулась, и Мишель поднялась на ноги:

- Большое спасибо за обед и рассказ о винах. Но я ни за что не поверю, что такой умный человек, как вы, не смотрит каждое утро в зеркало и не спрашивает себя: "А что, если?.."

Она направилась было к выходу, и в это время зазвонил ее мобильник.

- Да, это я… Кто?.. Хм, да, я разговаривала с ней. Откуда у вас мой номер?.. На карточке?.. Ах да, конечно! Но я не понимаю, зачем вы звоните? - Мишель выслушала ответ и побледнела. - Боже мой, мне искренне жаль! Когда это случилось?.. Понятно… Хорошо, спасибо. У вас есть номер, по которому я могу вам перезвонить? - Она убрала телефон, записала на бумажку номер и медленно опустилась в кресло рядом с Кингом.

Он с тревогой на нее посмотрел:

- С вами все в порядке? На вас лица нет.

- Нет, со мной не все в порядке.

Шон наклонился вперед и успокаивающе положил руку на ее плечо:

- Что случилось, Мишель? Кто это был?

- Женщина, с которой я разговаривала… Та, что работала в отеле…

- Горничная? Лоретта Болдуин?

- Ее сын. Он нашел мой номер телефона на карточке, которую я ей оставила.

- Зачем он звонил? С ней что-то случилось?

- Ее убили. Я расспрашивала Лоретту об убийстве Риттера, а теперь она убита сама. Невозможно поверить, что здесь имеется какая-то связь, но что-то мне подсказывает: так оно и есть.

Кинг вскочил так неожиданно, что она испуганно вздрогнула.

- Ваша машина заправлена?

- Да. А что?

- Я обзвоню всех, с кем назначил на сегодня встречу, и сообщу… - Казалось, он говорил сам с собой.

- Сообщите? Сообщите что?

- Что сегодня мы не увидимся. Что мне надо уехать.

- И куда вы поедете?

- Не я, а мы. - Мы отправляемся в Боулингтон, чтобы выяснить, почему убили Лоретту Болдуин.

Он повернулся и направился к двери. Мишель осталась сидеть на месте.

Кинг обернулся:

- В чем дело?

- Я не уверена, что хочу туда возвращаться.

Шон подошел к ней вплотную и рявкнул:

- Агент Максвел, у меня нет времени вас ждать!

Она тут же вскочила на ноги:

- Да, сэр.

25

Забравшись в машину Максвел, Кинг обвел взглядом салон и не смог скрыть отвращения. Он подцепил мыском ботинка и выкинул за дверь бумажную обертку с засохшим куском "высокоэнергетического шоколада". На заднем сиденье и под ним вперемешку валялись водные и обычные лыжи, весла, спортивная одежда, кроссовки, модельные туфли, куртки, блузки и нераспечатанная упаковка колготок. Там же были книги, телефонный справочник по Северной Виргинии, пустые банки из-под содовой и спортивного напитка, дробовик "ремингтон" и коробка с патронами. И это только то, что Кинг мог увидеть. Одному Богу известно, что еще там хранилось, но явственный запах гниющих бананов Шон чувствовал точно.

Он взглянул на Мишель:

- Пожалуйста, никогда не приглашайте меня к себе домой.

Она улыбнулась:

- Я же говорила, что в быту я неряха.

- Мишель, "неряха" - это слишком мягко. Ваше авто - передвижная помойка, доведенная до абсолюта.

- Звучит как философский термин. И зови меня просто Мик, если согласен перейти на ты.

- Ты предпочитаешь мужское "Мик" женскому "Мишель"? Мишель - элегантное, стильное имя. А Мик больше подходит бывшему боксеру, который спился и подался в швейцары.

- Секретная служба все еще является вотчиной мужчин. Чтобы там преуспеть, надо жить по мужским законам.

- Просто прокати этих мужчин разок в своей машине, и тебя ни за что не примут за особу женского пола, даже если будут звать Гвендолин.

- Ладно, я все поняла. А что ты хочешь выяснить в Боулингтоне?

- Если бы я знал, то не стоило туда и ехать.

- Ты хочешь посмотреть гостиницу?

- Пока не знаю. С тех пор я там ни разу не был.

- Это мне понятно. Не знаю, смогла бы я снова навестить то похоронное бюро.

- Раз уж об этом зашла речь, есть ли какие-нибудь новости о Бруно?

- Никаких. Ни слова о выкупе, никаких других требований. Зачем вообще затевать похищение Джона Бруно и даже убивать агента Секретной службы и, не исключено, того усопшего, с кем Бруно хотел проститься, чтобы ничего не требовать?

- Да, покойный Билл Мартин. Я тоже подумал, что его убили.

Она удивленно на него посмотрела.

- Почему?

- Преступники не могли так тщательно разработать весь план похищения в надежде на то, что Мартин сам по себе скончается в точно назначенный ими час. Как не могли все подготовить за пару дней после его смерти, надеясь на то, что Бруно в нужный момент окажется в этих краях. Нет, наверняка Мартина тоже убили.

- Я поражена, как четко ты все разложил по полочкам. Впрочем, я слышала, что ты дока по следственной части.

- Я занимался расследованиями намного больше, чем охраной. Все агенты из кожи вон лезут, чтобы стать телохранителями, а попасть в группу, охраняющую президента, - вообще предел их мечтаний, но, оказавшись там, жаждут вернуться обратно, в следственное управление.

- И в чем, по-твоему, причина?

- Ужасный график, полное отсутствие возможности хоть что-то планировать в своей жизни. Просто стоишь и ждешь, когда начнется стрельба.

- Ты был в президентской охране?

Назад Дальше