Доля секунды - Дэвид Балдаччи 18 стр.


- Думаю, что в деньгах он и не нуждался. Сын богатой мамочки может позволить себе развлекаться как хочет.

- Потом он оставил театр и начал по-настоящему зарабатывать. Хотя его избирательные кампании вполне можно называть театральными постановками.

- Ладно, уходим. Надо признать, мы не обнаружили тут ничего интересного.

- Не мешало бы напоследок посмотреть, что находится под кроватью.

Джоан бросила на Шона недовольный взгляд:

- Это мужская работа!

Кинг вздохнул, осторожно заглянул под кровать и тут же резко выпрямился.

- Что там? - спросила она.

- Тебе лучше не знать. Уходим.

Они вышли в коридор, где их нетерпеливо ждал Бадди.

- Спасибо за помощь, - поблагодарила его Джоан. - Ты просто молодчина!

Он расцвел и вопросительно на нее посмотрел:

- Поцелуешь Бадди?

- Я уже его целовала, - мягко напомнила она.

Бадди скривился, готовый расплакаться.

- Нет, вот этого Бадди, - показал он на себя.

Джоан опешила и взглянула на Кинга, ища у него поддержки.

- Извини, но это женская работа, - ухмыльнулся он.

Джоан перевела взгляд на несчастного Бадди, молча выругалась и смачно поцеловала его прямо в губы. Отвернувшись, она вытерла рот.

- Чего только не приходится делать за миллион долларов, - пробурчала Джоан и направилась по коридору.

- Пока, Бадди, - кивнул Кинг и последовал за ней.

Светящийся от счастья Бадди энергично замахал им вслед рукой.

- Пока, Бадди!

39

Частный самолет приземлился в Филадельфии, и через полчаса Кинг и Джоан направились к дому Джона и Кэтрин Бруно в фешенебельном квартале Мэйн-Лайн. Они проезжали мимо красивых кирпичных домов, увитых плющом, и ухоженных участков.

Кинг повернулся к Джоан:

- Значит, мы имеем дело с потомственным богатством?

- Только по линии жены. Джон Бруно вырос в Нью-Йорке, в бедной семье, а потом они переехали в Вашингтон. Джон изучал право в Джорджтауне и сразу после университета начал работать прокурором в округе Колумбия.

- А ты встречалась с миссис Бруно?

- Нет. Я хотела, чтобы мы это сделали вместе. Ты сам знаешь, как важны первые впечатления.

Латиноамериканская горничная в платье и накрахмаленном фартуке с оборками провела их в большую гостиную, держась подчеркнуто обходительно. Удаляясь, она даже сделала реверанс. Кинг молча подивился при виде таких старомодных манер и переключил внимание на маленькую женщину, которая вошла в комнату.

У него сразу же мелькнула мысль, что из Кэтрин Бруно получилась бы настоящая первая леди. Это была женщина сорока с небольшим лет, хрупкая, утонченная и полная достоинства - само воплощение голубой крови и хороших манер. Затем Шон подумал, что она слишком высокого о себе мнения: Кэтрин вела разговор, глядя через плечо собеседника, будто не могла удостаивать своим драгоценным взглядом человека, стоявшего ниже на социальной лестнице. И она даже из вежливости не поинтересовалась, почему у Кинга забинтована голова.

Джоан, однако, быстро заставила эту женщину спуститься на бренную землю. У нее всегда такие вещи отлично получались. Кинг едва удержался от улыбки при виде напора, с каким она обрушилась на хозяйку.

- Время работает против нас, миссис Бруно. Полиция и ФБР сделали все возможное, но результаты их деятельности оказались весьма плачевными. Чем дольше о вашем муже нет вестей, тем меньше шансов найти его живым.

Отрешенный взгляд Кэтрин приобрел осмысленность.

- Но ведь вас наняли именно для того, чтобы вернуть Джона домой живым и здоровым. Разве нет?

- Вот именно! Сейчас мы разрабатываем несколько версий, но мне нужна ваша помощь.

- Я рассказала полицейским все, что мне известно. Спросите у них.

- Я хотела бы получить ответы от вас лично.

- Зачем?

- В зависимости от ваших ответов у меня могут появиться новые вопросы, которые не пришли в голову полиции.

Кроме того, подумал про себя Кинг, им с Джоан надо удостовериться, говорила ли миссис Бруно полицейским правду.

- Хорошо, задавайте ваши вопросы. - Кэтрин сказала это с таким недовольством, что Кинг даже заподозрил: не было ли у нее романа, из-за которого пропажа мужа ее полностью устраивала?

- Вы финансировали политическую деятельность мужа?

- Что это за вопрос?

- Это вопрос, на который мы бы хотели получить ответ, - вежливо улыбнулась Джоан. - Дело в том, что мы стараемся выявить мотивы похищения, потенциальных подозреваемых и перспективные линии расследования.

- И какое отношение к этому имеет моя финансовая поддержка политической карьеры Джона?

- Ну, если вы поддерживали его политические устремления, то можете знать, с кем он общался и что обсуждал в частных беседах, быть в курсе всего, что касается данной стороны его жизни. Если же это не так, нам придется поискать ответы в другом месте.

- Я не могу сказать, что была в восторге от желания Джона заняться политикой. Я имею в виду, что у него не было шансов, и мы все это знали. И моя семья… - Кэтрин запнулась.

- Не одобряла решения Бруно? - подсказал Кинг.

- Моя семья не занимается политикой. У нас незапятнанная репутация. Мою мать чуть не хватил удар, когда я вышла замуж за прокурора, причем из совершенно других слоев общества да еще на десять лет старше меня. Такие вещи в наших кругах воспринимаются без особой симпатии. Но я люблю Джона. Мне приходилось искать компромиссы, а это было нелегко. Он был успешным юристом, ему поручали самые сложные дела сначала в Вашингтоне, а потом в Филадельфии, где мы и познакомились. Джон приобрел известность по всей стране. Общаясь с политиками в округе Колумбия, он, видимо, захотел бросить им вызов, и это желание не остыло даже после переезда в Филадельфию. Я не разделяла политических амбиций Джона, но я его жена и открыто поддерживала своего мужа.

- Вы не можете даже предположить, кто именно мог желать зла вашему мужу? - осведомилась Джоан.

- За исключением тех, против кого он выступал в суде в качестве обвинителя, нет. Ему угрожали смертью не раз, но в последнее время никаких угроз не было. После филадельфийской прокуратуры он несколько лет занимался частной практикой и только потом пошел в политику.

- А на какую фирму он работал?

- Филадельфийское отделение вашингтонской фирмы "Добсон, Тайлер и Рид". Ее офис находится на Маркет-стрит в центре города. Очень респектабельная фирма.

- А чем конкретно он там занимался?

- Джон не говорил со мной о делах. А я никогда не спрашивала. Мне это неинтересно.

- Судя по всему, его работа была связана с выступлениями в суде?

- Мой муж очень любил выступать публично. Так что скорее всего да.

- И он никогда не делился с вами своими тревогами?

- Джон считал, что кампания проходила достаточно успешно. Он не питал иллюзий, что может победить. Его целью было донести до избирателей свою позицию.

- А чем он собирался заняться после выборов?

- Мы никогда об этом не говорили. Я всегда считала, что он вернется в "Добсон и Тайлер".

- А вы можете что-нибудь сказать о его взаимоотношениях с Биллом Мартином?

- Джон иногда упоминал его имя, но они работали вместе еще до меня.

- И вы понятия не имеете, почему у вдовы Билла Мартина могло возникнуть желание с ним встретиться?

- Нет, не имею. Как я уже говорила, они работали вместе до нашей свадьбы.

- Для вас обоих это первый брак?

- Для него - да, для меня - нет. - Кэтрин ограничилась только этой информацией.

- У вас есть дети?

- Трое. Для них похищение Джона стало настоящим ударом. Как и для меня. Я хочу, чтобы Джон вернулся. - Она всхлипнула, и Джоан протянула ей платок.

- Мы все этого хотим, - заверила ее Джоан, думая, в частности, о миллионах, которые должна получить за удачный исход расследования. - И я не остановлюсь, пока не добьюсь своей цели. Спасибо. Мы будем держать вас в курсе.

Бывшие агенты вышли из дома и направились в аэропорт.

- Ну и что ты об этом думаешь? - спросила Джоан, пока они ехали. - Что тебе подсказывает чутье?

- Первое впечатление - эта тетка знает больше, чем говорит. Но то, о чем она умалчивает, может не иметь ничего общего с похищением Бруно.

- Или, наоборот, может иметь к этому самое прямое отношение.

- Она не в восторге от его политической карьеры, но какой жене это нравится? И у нас нет оснований считать, что она не любит своего мужа. Все деньги - ее. Она ничего не выигрывает от его похищения. И если потребуют выкуп, ей придется заплатить хотя бы часть.

- Но если выкупа не потребуют, ей ничего не придется платить. Она снова будет свободна и сможет выйти замуж за кого-нибудь из своего круга, кто не занимается таким грязным делом, как политика.

- Это верно. В общем, нам пока известно слишком мало, чтобы мы могли сделать правильные выводы.

Джоан открыла папку и углубилась в чтение.

- Нападение на тебя и Максвел произошло в два часа ночи. Я думала, что это только я особенная, а ты, оказывается, оставляешь на ночь и других женщин.

- Как и ты, она спала в гостевой комнате.

- А где спал ты сам?

- Кто следующий в нашем списке? - спросил он вместо ответа.

Джоан закрыла папку.

- Пока мы в городе, я бы хотела наведаться в эту юридическую фирму "Добсон и Тайлер", но сначала надо о ней все разузнать. Поэтому следующая - Милдред Мартин.

- А что у нас на нее есть?

- Любящая жена человека, работавшего с Бруно в округе Колумбия. Насколько мне удалось узнать, Бруно как прокурор часто шел на нарушения, а потом уехал, оставив Мартина отдуваться.

- Поэтому вдова Мартина вряд ли высокого мнения о Бруно?

- Это точно. Так вот, у Билла Мартина была неизлечимая форма рака легких, и метастазы поразили даже кости. Ему оставалось жить самое большее месяц. Но для похитителей Бруно такие сроки были слишком расплывчатыми, поэтому ему наверняка помогли отойти в мир иной. - Она полистала документы в папке. - Я получила результаты вскрытия. В мозге было найдено повышенное содержание уровня метанола.

- Ну, если он сильно выпивал, в этом нет ничего необычного. Метанол содержится в виски и вине.

- Верно. И метанол также входит в состав бальзамирующей жидкости.

- И если преступники знали, что вскрытия не будет, а тело Мартина забальзамируют…

- Вот именно! Бальзамирование могло скрыть наличие метанола или по крайней мере ввести медицинского эксперта в заблуждение, если вскрытие в конце концов сделают.

- Идеальное убийство?

- Поскольку мы ведем расследование, то таких преступлений не может быть в принципе, - с улыбкой заметила Джоан.

- И чего ты ждешь от встречи с Милдред?

- Если Бруно изменил маршрут, чтобы встретиться с женщиной, выдавшей себя за Милдред Мартин, то он наверняка думал, что настоящая Милдред располагала какой-то важной для него информацией. Насколько я могу судить, Джон Бруно никогда не делал ничего, что не было бы выгодно лично ему.

- А с чего ты взяла, что Милдред станет с нами откровенничать?

- Потому что, по моим сведениям, она на манер своего покойного мужа большая любительница выпить и к тому же обожает общаться с привлекательными мужчинами, которые оказывают ей внимание. Поэтому хорошо бы тебе снять бинты - у тебя такие красивые волосы.

- А что будешь делать ты?

Она одарила его милой улыбкой.

- Играть роль бессердечной стервы. В этом мне нет равных.

40

После приземления Кинг и Джоан взяли машину напрокат и к вечеру добрались до дома Милдред Мартин. Это было скромное жилье в небольшом районе, в какие обычно переезжают люди после выхода на пенсию, будучи стеснены в средствах. Дом располагался в пяти милях от похоронного бюро, где похитили Джона Бруно.

Они позвонили в дверь и даже постучали, но никто не отозвался.

- Не понимаю, я же звонила и договаривалась, - развела руками Джоан.

- Давай обойдем дом и посмотрим задний двор. Ты говорила, что она любительница выпить. Может, она как раз там предается любимому занятию.

Они так и сделали и действительно обнаружили Милдред на маленьком заднем дворике с неровной, покрытой мхом почвой. В легком ситцевом платье и шлепанцах она сидела за столиком из прутьев с бокалом в одной руке и сигаретой в другой и любовалась садом. Ей было лет семьдесят пять, лицо изборождено морщинами, что обычно бывает у заядлых курильщиков и любителей солнца. Из-под крашенных в оранжевый цвет волос проглядывали седые корни. В воздухе ощущался сильный аромат цитронеллы, исходивший из-под стола от плошки с каким-то веществом, над которой вился дымок.

- Мне нравится проводить здесь время, - сказала Милдред после знакомства с гостями. - Даже несмотря на комаров. В эту пору в саду очень красиво.

- Мы весьма признательны, что вы нашли для нас время, - вежливо заметил Кинг. Он послушался Джоан и снял бинты с головы.

Милдред предложила им сесть и подняла бокал:

- Я почитательница джина и ненавижу пить в одиночку. Что вы будете?

- Водку с апельсиновым соком, - ответила Джоан. - Я это просто обожаю.

- А я - виски с содовой, - сказал Кинг. - Я могу вам чем-нибудь помочь?

Милдред от души расхохоталась.

- Будь я лет на сорок помоложе, могли бы точно! - Нетвердой походкой и с шаловливой улыбкой она направилась к дому.

- Похоже, ее период траура завершился, - заметил Шон.

- Ее мужу было около восьмидесяти, когда он скончался. Билл Мартин тяжело болел и очень мучился. Может, и горевать ей особенно не из-за чего.

- Неудивительно, что Билл Мартин был наставником Бруно. Как такое могло быть?

- Бруно работал под началом Мартина, когда только начал свою прокурорскую карьеру в Вашингтоне. Мартин ввел его в этот мир.

- Ты имеешь ввиду генеральную прокуратуру США? - уточнил Кинг.

- Да.

Шон огляделся.

- Похоже, Мартины не очень-то богато жили.

- Государственная служба плохо оплачивается, мы все это знаем. И Билл Мартин женился не на богатой наследнице. Они переехали сюда, когда он вышел в отставку: Милдред выросла в этих краях.

- Если не принимать во внимание ностальгию, то это место не из тех, куда я хотел бы вернуться.

Появилась Милдред с напитками на подносе и села на прежнее место.

- А теперь, думаю, самое время поговорить по существу. Но я ничего толком не знаю - так и сказала полиции.

- Нам известно о ваших показаниях, миссис Мартин, - заверил Кинг, - но мы хотели встретиться и поговорить с вами лично.

- Значит, мне повезло! И пожалуйста, называйте меня Милли. Миссис Мартин - моя свекровь, и она отошла в мир иной уже больше тридцати лет назад.

- Хорошо, Милли… как известно, полиция делала вскрытие.

- Господи, будто им больше нечем заняться!

- Это почему? - резко спросила Джоан.

Милдред бросила на нее проницательный взгляд.

- Потому что никто его не отравлял. Он был старым и смертельно больным человеком, который мирно умер в своей постели. Я бы, например, ничего против не имела, если бы умерла в этом саду.

- А вы знаете о телефонном звонке Бруно?

- Да, и я уже говорила полиции, что не звонила. Они проверили мои телефонные счета.

Джоан подалась вперед:

- Да, но все дело в том, что этот звонок сильно взволновал Бруно. Вы можете объяснить почему?

- Если я не звонила, то откуда мне знать? К сожалению, читать мысли я не умею. Иначе давно бы разбогатела.

Джоан не унималась:

- А если посмотреть на это под другим углом, Милли? В свое время Бруно и ваш муж были очень близки, но в последние годы не общались. И вдруг Бруно звонит женщина, которую он принимает за вас, с просьбой о встрече, и после этого очень нервничает. Значит, звонившая женщина должна была сказать нечто очень убедительное, чтобы Бруно поверил, что этот звонок связан с вами или вашим мужем, и нечто экстраординарное, чтобы взволновать его.

- Думаю, для этого было вполне достаточно сообщить, что Билл умер. Уверена, что это его и расстроило. Как-никак они некогда были большими друзьями.

Джоан покачала головой:

- Нет, Бруно о смерти вашего мужа уже знал.

Милдред закатила глаза.

- Тогда понятия не имею, что ему сообщила эта дама. И не буду ходить вокруг да около. Я не особо жаловала Джона Бруно. Я вовсе не утверждаю, что он плохо справлялся со своими должностными обязанностями, когда работал под руководством моего мужа. Но Джон Бруно всегда делал только то, что было хорошо для Джона Бруно, а на всех остальных ему было наплевать!

- Я так полагаю, что вы не стали бы голосовать за него на выборах? - улыбнулся Кинг.

Милдред засмеялась и накрыла его руку своей.

- Дорогуша, ты такой милый, что я вполне бы могла тебя поставить на полку и любоваться весь день.

- Вы его еще не знаете, - сухо заметила Джоан.

- Я была бы совсем не против узнать этого парня поближе!

- А ваша неприязнь к Бруно началась с чего-то конкретного? - поинтересовалась Джоан.

Милдред подняла пустой стакан, вынула оттуда лед и принялась его грызть.

- Что вы имеете в виду?

Прежде чем ответить, Джоан сверилась с заметками.

- В то время, когда ваш муж руководил вашингтонским отделением Генеральной прокуратуры, а под его началом служил Джон Бруно, было совершено немало должностных проступков, и когда это вскрылось, то многие приговоры отменили, а дела закрыли. Но к тому моменту, когда поднялся шум, Бруно уже не было в Вашингтоне. Не получилось ли так, что он подставил своего наставника?

Милдред закурила новую сигарету.

- Это было очень давно, и я уже не помню.

- Я уверена, что если вы захотите, то наверняка вспомните. Это очень, очень важно! - стояла на своем Джоан. - Может, не стоит больше пить?

- Послушай, Джоан, - вмешался Кинг, - нельзя ли полегче? Милли оказывает нам услугу и не обязана ничего рассказывать!

Милдред снова накрыла ладонью руку Шона.

- Спасибо, дорогуша.

Джоан поднялась.

- Ладно, тогда спрашивай сам, а я пока пойду покурю и полюбуюсь этим чудесным садом. - Она взяла пачку сигарет Милдред. - Я могу угоститься?

- Пожалуйста, милая!

Джоан отошла в сторону, а Кинг посмотрел на хозяйку:

- Она иногда бывает слишком резкой.

- Резкой? Да это кобра в губной помаде!

- Тут я не буду с вами спорить. И все-таки давайте возвратимся к тому, о чем говорила Джоан. Разве не из-за выявленных нарушений в прокуратуре ваш муж был вынужден уйти в отставку?

Милдред вздернула подбородок, но голос ее дрожал:

- Он взял на себя ответственность, потому что был руководителем и порядочным человеком. Сейчас таких людей мало. Как и старина Гарри Трумэн, он отвечал за все - и плохое, и хорошее.

- В том смысле, что он взял на себя чужую вину?

- Мне надо еще выпить, пока я не сломала себе коронку этим чертовым льдом. - Она встала.

Назад Дальше