Александрийское звено - Стив Берри 23 стр.


- Главный храм и монастырь, - сообщила Пэм, - были впоследствии посвящены святому Иерониму. Коттон, ты помнишь, что говорил о нем Хаддад?

Он помнил. Один из Отцов Церкви, который перевел на латынь многие библейские тексты, включая Ветхий Завет.

- Тут есть и другие ссылки на Иеронима, - проговорила Пэм.

Еще один щелчок мышкой - и изображение на экране сменилось. Все трое стали читать появившийся на мониторе текст. Первым это заметил Малоун.

- Он является святым покровителем библиотек! Похоже, Квест начинается в Лиссабоне.

- Неплохо, Малоун!

- Мы отработали свою повинность?

- Как я уже сказал, у меня не очень получается разгадывать загадки, а вот вы в этом мастера. Но дальше будет сложнее.

Малоун усмехнулся.

- Как насчет того, чтобы объединить усилия и вместе расколоть этот орешек?

44

Вена, 13.00

Торвальдсен вышел из ванной комнаты и стал смотреть, как Гари распаковывает чемодан. После похищения весь его гардероб состоял только из того, что было на нем, поэтому вчера Джеспер предпринял поездку в Копенгаген и купил ему кое-какие вещи.

- Этот дом - старый, верно?

- Да, он построен много поколений назад, как и Кристиангаде.

- Здесь, в Европе, много старых домов. У нас такого нет.

- Да и сама Европа немного постарше Америки, - усмехнулся датчанин.

- Классная комната!

Апартаменты, в которые их поселили, показались интересными и самому Торвальдсену. Расположенные на втором этаже, рядом с покоями хозяина дома, они были изящно обставлены и, по всей видимости, некогда принадлежали женщине, обладавшей изысканным вкусом.

- Ты любишь историю? - спросил он мальчика.

- Еще два года назад до того, как оказался здесь, не очень любил, - пожав плечами, ответил Гари. - Но тут, когда видишь все собственными глазами, становится гораздо интереснее.

Торвальдсен решил, что пришло время обрисовать своему юному спутнику ситуацию, в которой они оказались.

- Что ты думаешь о хозяине дома и его дочери? - спросил он.

- Они выглядят не очень дружелюбными, но вы им, по-моему, нравитесь.

- Я знаю Альфреда очень давно, но теперь, мне кажется, он что-то замышляет.

Гари сел на постель.

- Думаю, за твоим похищением может стоять именно он.

По лицу мальчика Торвальдсен понял, что до его сознания начала доходить затруднительность их положения.

- Вы уверены?

Торвальдсен покачал головой.

- Не до конца. Именно поэтому мы и находимся здесь. Я хочу все выяснить.

- Мне бы тоже этого хотелось. Эти люди расстроили мою маму, а мне это не нравится.

- Тебе не страшно?

- Вы не привезли бы меня сюда, если бы мне грозила опасность.

Торвальдсену понравился ответ. Этот парень далеко не глуп.

- На твоих глазах убили двоих людей. Не многим в пятнадцать лет приходится видеть такое. Как ты после этого?

- Тот, которого застрелил папа, заслуживал того, что получил. Он пытался забрать меня. Папа сделал то, что должен был. А что собираетесь делать вы?

- Пока не знаю, но скоро здесь будет очень много людей. Могущественных людей. Возможно, у них мне удастся узнать то, что нам нужно.

- Это что-то вроде клуба?

- Можно и так сказать. Клуб людей с общими интересами, которые собираются здесь, чтобы обсудить эти самые интересы.

На столике, стоявшем возле кровати, запищал сотовый телефон Торвальдсена. Он взял его и посмотрел на дисплей. Звонил Джеспер. Торвальдсен нажал на кнопку соединения.

- Вам звонят. Из Тель-Авива.

- Переключи на меня.

Через несколько секунд, когда соединение было установлено, в трубке послышался глубокий баритон:

- Хенрик, что ты затеял?

- О чем это ты?

- Не изображай недоумение. Когда ты звонил мне вчера, у меня сразу возникли подозрения, а сейчас я просто схожу с ума.

Вчера Торвальдсен звонил в аппарат премьер-министра Израиля. Поскольку он жертвовал миллионы на еврейское дело и щедро финансировал многих израильских политиков, включая самого премьер-министра, его звонок не остался без внимания. Торвальдсен задал только один простой вопрос: в чем заключается интерес израильтян по отношению к Джорджу Хаддаду? Он намеренно не адресовал вопрос лично премьер-министру, предпочтя говорить с руководителем его аппарата, который, как теперь было понятно, чувствовал себя весьма неудобно. Поэтому он спросил:

- Ты узнал то, что меня интересует?

- Моссад велел нам не совать нос в их дела.

- Так-то они разговаривают с начальством?

- Только когда не хотят, чтобы начальство совало нос в их дела.

- Значит, ответа у тебя нет?

- Я этого не говорил. Они хотят, чтобы Джордж Хаддад умер, а Малоун остановился. Похоже, Малоун и его бывшая жена направляются сейчас в Лиссабон. И это после того, как прошлой ночью в музее в пригороде Лондона были убиты четыре человека! Интересно вот что: англичане знают, что Малоун причастен к этим убийствам, но не пошевелили и пальцем, чтобы задержать его. Они позволили ему преспокойно покинуть страну. Наши полагают, это вызвано тем, что американцы дали зеленый свет тому, что он делает. Они считают, что американцы снова лезут в наши дела - в том, что касается Джорджа Хаддада.

- Откуда вашим людям это известно?

- У них есть прямой выход на Малоуна. Они точно знают, где он находится и чем занят в каждый конкретный момент. Они уже давно ожидали, что он предпримет подобные действия.

- Кто только в этом не замешан!

- И не говори. Премьер-министр и я очень ценим твою дружбу. Ты один из покровителей нашей нации, и именно поэтому я тебе сейчас позвонил. Моссад намерен выбить Малоуна из игры. Агенты уже направлены в Лиссабон, так что, если ты можешь предупредить его, сделай это.

- Я бы хотел, но у меня нет такой возможности.

- Тогда да поможет ему… Ему понадобится такая помощь.

Связь прервалась, и Торвальдсен нажал на кнопку разъединения.

- Какие-то проблемы? - спросил Гари.

Торвальдсен взял себя в руки.

- Небольшие затруднения с одной из моих компаний. Не забывай, мне ведь еще приходится следить за тем, как продвигается мой бизнес.

Это объяснение, похоже, вполне устроило мальчика.

- Вы говорите, что тут что-то вроде клуба, но так и не объяснили, какое отношение это имеет ко мне.

- Отличный вопрос. Я отвечу на него во время прогулки. Пойдем на улицу, я покажу тебе поместье.

Альфред Херманн услышал, как закрылась дверь комнаты Торвальдсена, и выключил динамик. Подслушивающее устройство, установленное в спальне, работало безупречно. Маргарет сидела напротив него.

- Этот датчанин может создать нам трудности, - сказала она.

Много же времени ей понадобилось, чтобы прийти к столь очевидному выводу! Безусловно, Торвальдсен приехал сюда для того, чтобы как можно больше выведать, но сейчас мысли хозяина дома занимал телефонный разговор датчанина с неизвестным абонентом. Его старый друг сказал слишком мало, чтобы понять, кто и по какому поводу ему звонил, но для Херманна было очевидно, что к бизнесу звонок не имел никакого отношения.

- Он прав? - спросила Маргарет. - Это ты приказал похитить мальчика?

Херманн позволил ей слушать происходящее в соседнем номере по вполне определенным причинам и поэтому в ответ на ее вопрос утвердительно кивнул.

- Это было одной из частей нашего плана. Но мы также позволили ему оказаться спасенным. В настоящее время Доминик окучивает всходы, взошедшие из посеянных нами семян.

- Библиотека.

Он кивнул.

- Мы считаем, что нашли путь к ней.

- Ты не опасаешься того, что подобная информация окажется в руках у Сейбра?

- Он наш эмиссар.

Маргарет с гримасой отвращения покачала головой.

- Папа, он жадный и беспринципный, я годами твержу тебе это.

Терпение Херманна лопнуло.

- Я рассказал тебе о происходящем не для того, чтобы ты спорила со мной! Мне нужна твоя помощь!

Она уловила напряжение в его голосе и стушевалась.

- Конечно. Я и не собиралась перечить тебе.

- Маргарет, мир устроен очень сложно. Нужно использовать все имеющиеся в твоем распоряжении возможности. Сконцентрируйся. Помоги мне разобраться со стоящими перед нами задачами, а Доминик пусть занимается своими.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула воздух через сжатые зубы - привычка, возвращавшаяся к ней каждый раз, когда она нервничала.

- Что я должна делать?

- Погуляй, наткнись как бы случайно на Хенрика. Он чувствует себя здесь в безопасности, укрепи его в этом чувстве.

45

Вашингтон, округ Колумбия, 10.30

Стефани не нравилась ее новая внешность. Благодаря усилиям Кассиопеи ее белокурые волосы стали золотистыми, а другая одежда, новый макияж и пара очков без диоптрий дополнили превращение - не идеальное, но достаточное для того, чтобы сбить с толку людей, которым знакома ее прежняя внешность.

- Я уже давным-давно не носила шерстяные брюки, - посетовала Стефани.

- А я отдала за них кучу денег! - отрезала Кассиопея.

Стефани усмехнулась.

- Можно подумать, ты не можешь себе этого позволить.

Остальной наряд состоял из блузки с вырезом и темно-синего жакета.

Они сидели на заднем сиденье такси, медленно пробирающегося через автомобильные заторы позднего утреннего часа.

- Я с трудом тебя узнаю, - призналась Кассиопея.

- Ты не шутила, когда сказала, что я одеваюсь, как старуха?

- Тебе на самом деле не мешало бы обновить свой гардероб.

- Может быть, если я переживу все это, ты сводишь меня на экскурсию по магазинам.

В глазах Кассиопеи вспыхнул огонек удивления. Стефани нравилась эта женщина, ее уверенность была заразной.

Они ехали к дому Ларри Дейли, который жил в замечательно красивом жилом районе Кливленд-парк, расположенном недалеко от Национального кафедрального собора. Некогда в этом тенистом уголке Вашингтона жители американской столицы селились, ища спасения от городской жары, теперь он пестрел причудливыми магазинами, модными кафе и популярными театрами в стиле ар деко. Стефани велела таксисту остановиться за три квартала от нужного им дома и заплатила по счетчику. Остаток пути они прошли пешком.

- Дейли - высокомерный засранец, - сказала Стефани. - Думает, что за ним никто не посмеет следить. Но при этом хранит все записи о своих делишках. Глупость несусветная, но он действительно так поступает.

- Как вам удалось к нему подобраться?

- Бабник. Я просто представила ему возможность порезвиться с очередной красоткой.

- Постельные разговоры?

- Не то слово!

Дом представлял собой роскошное сооружение в викторианском стиле. Увидев его впервые, Стефани подивилась тому, откуда Дейли сумел взять средства на его покупку, поскольку дом должен был стоить астрономическую сумму, но потом выяснила, что он его арендовал. Табличка на одном из окон нижнего этажа сообщала о том, что дом защищен охранной сигнализацией.

Уже наступил полдень, и Дейли должен был находиться в Белом доме, где он ежедневно проводил по крайней мере восемнадцать часов. Консервативная пресса превозносила его за работоспособность и самопожертвование, но подобные славословия не могли обмануть Стефани. Она-то знала, что Дейли торчит в Белом доме только потому, что хочет каждую минуту быть в курсе происходящего.

- Предлагаю тебе сделку, - проговорила она.

Лицо Кассиопеи расплылось в хитрой улыбке.

- Ты хочешь, чтобы я вскрыла замки?

- А я отключу сигнализацию.

Сейбр уже начал привыкать к личине Джимми Макколэма. А вот привыкать к самому имени ему было не нужно. Он давно не использовал его, но теперь счел благоразумным вновь превратиться в Макколэма, поскольку Малоун действительно мог устроить ему проверку. А Макколэм значился в армейских документах, имел карточку социального страхования, свидетельство о рождении и другие документы. Он изменил имя только после переезда в Европу. "Доминик Сейбр" звучало уверенно и немного загадочно. Это имя он нашел на могиле одного из старинных немецких кладбищ. Так звали какого-то аристократа, умершего в 1800 году. Теперь он вновь стал Джимми Макколэмом. Мать дала ему имя Джеймс в честь своего отца. Мальчик называл его Дед, и это был один из немногих мужчин в его жизни, которые относились к нему с уважением. Своего собственного отца он не знал и был уверен, что даже мать не знала точно, от кого из любовников родила сына. Хороший человек, она при этом была ветреной женщиной, трижды побывала замужем, постоянно меняла мужчин и транжирила деньги. Когда ему исполнилось восемнадцать, он ушел из дома и записался в армию. Мать хотела, чтобы сын поступил в колледж, но его не интересовали науки. Джимми, как и его мать, больше влекли неведомые возможности, предлагаемые завтрашним днем. Однако в отличие от матери он сумел использовать каждую из них.

Армия. Специальные войска. Европа. Кресла.

Шестнадцать лет он горбатился на других, выполняя их приказания, принимая от них подарки, выслушивая их скупые похвалы.

Теперь пришло время поработать на себя. Рискованно? Вне всякого сомнения. Но Кресла уважали могущество, восхищались умом и вступали в переговоры только с сильными. Он хотел стать членом ордена, возможно, даже одним из Кресел. Более того, если в потерянной Александрийской библиотеке действительно имеется то, о чем говорил Альфред Херманн, не исключено, что со временем он получит возможность оказывать влияние на судьбы всего мира. А это означало настоящую власть, и окажется она в его руках.

Он должен найти библиотеку! А путь ему укажет мужчина, сидящий в соседнем ряду самолета португальской авиакомпании, летящего из Лондона в Лиссабон.

Коттон Малоун и его экс-супруга разгадали первую часть Квеста героя буквально за несколько минут. Сейбр был уверен: они расшифруют и оставшуюся часть послания. А после этого он ликвидирует обоих. Однако необходимо учитывать, что Малоун будет настороже, и, чтобы обмануть его, Сейбр должен быть непредсказуемым.

Кассиопея вскрыла замок на задней двери дома Ларри Дейли меньше чем за минуту.

- Неплохой результат, - похвалила ее Стефани. - Тебя научили этому в Оксфорде?

- Кстати, так и есть, впервые я вскрыла замок именно там. Это, если мне не изменяет память, была дверь винного погреба.

Она открыла дверь и прислушалась.

Из вестибюля послышался писк охранной системы. Оттолкнув подругу, Стефани рысью вбежала в холл, подскочила к пульту сигнализации и ввела четырехзначный код, надеясь, что дурак хозяин не догадался его изменить. Пиканье прекратилось, и красный огонек сменился зеленым.

- Откуда ты знаешь код? - спросила Кассиопея.

- Моя девочка подсмотрела, когда Дейли вводил его.

Кассиопея покачала головой.

- Он что, совсем идиот?

- Это называется "думать не тем местом". Он считал, что девчонка здесь лишь для того, чтобы его удовлетворить.

Она оглядела залитое солнечным светом внутреннее убранство. Современная обстановка, много черного, серебристого, белого и серого цветов, на стенах - картины в стиле абстракционизма. Никакого значения. Никаких чувств. Как соответствует сути и характеру хозяина!

- Что мы ищем? - осведомилась Кассиопея.

- Иди за мной.

Она прошла коротким коридором к нише, которая, как ей было известно, служила Дейли кабинетом. От своего агента она знала, что всю информацию он хранит на защищенных паролями съемных дисках, никогда не оставляя ее ни в своем ноутбуке, ни в служебном компьютере в Белом доме. Девочка по вызову, нанятая агентом Стефани, чтобы соблазнить Дейли, подметила эту особенность как-то вечером, когда он работал на компьютере, а она работала над ним.

Рассказав об этом Кассиопее, Стефани добавила:

- К сожалению, девица не заметила, куда он прячет диски.

- Была слишком занята? - хмыкнула Кассиопея.

Стефани улыбнулась.

- У каждого своя работа. И кстати, пренебрежение тут неуместно. Девочки по вызову зачастую оказываются самыми ценными источниками информации.

- И ты еще имеешь наглость называть меня испорченной!

- Мы должны найти тайник.

Кассиопея плюхнулась на деревянный стул возле письменного стола, который, несмотря на ее цыплячий вес, откликнулся на это жалобным скрипом.

- Это будет не очень сложно.

Стефани осмотрела нишу. На письменном столе - пресс-папье, подставка для ручек и карандашей, настольная лампа и фотографии, на которых Дейли был запечатлен в компании президента и вице-президента. Две стены от пола до потолка были заняты книжными полками. Площадь ниши составляла не более шести квадратных футов, пол, как и везде в доме, паркетный. Здесь было не так много мест, которые можно было использовать в качестве тайника.

Внимание Стефани привлекли книги. Дейли, судя по всему, испытывал пристрастие к политическим трактатам. Здесь их было около сотни. Книги в твердых и мягких обложках стояли вперемешку - с потрескавшимися переплетами и загнутыми для памяти уголками страниц.

Стефани покачала головой.

- Тоже мне, знаток современной политики!

- Почему ты к нему так относишься?

- Мерзкая личность. Побыв рядом с ним хотя бы несколько минут, мне всегда хотелось принять душ. Не говоря уже о том, что с моего первого рабочего дня он пытался вышвырнуть меня, что ему в итоге и удалось.

В парадной двери повернулся ключ.

Стефани резко повернула голову и посмотрела в коридор, который вел к двери.

Послышался голос Ларри Дейли. Затем она услышала еще один голос - женский. Голос Хизер Диксон.

Стефани мотнула головой, и женщины кинулись по коридору к одной из спален.

- Подожди, я отключу сигнализацию, - проговорил Дейли.

Последовали несколько секунд тишины, а затем Дейли удивленно сказал:

- Странно!

- Что-то не так?

Стефани моментально поняла, что вызвало удивление хозяина дома. Она не потрудилась вновь включить сигнализацию, после того как они проникли в дом!

- Я уверен в том, что, уходя на работу, я включил сигнализацию, - сказал Дейли.

Снова тишина, а затем лязгнул затвор пистолета.

- Что ж, давай оглядимся, - произнесла Диксон.

46

Лиссабон, 15.30

Малоун смотрел на монастырь Санта Мария де Белем. Прилетев из Лондона в Лиссабон, он, Пэм и Джимми Макколэм сели в такси и приехали на побережье прямо из аэропорта.

Лиссабон раскинулся на широких пологих холмах, спускающихся к похожему на море устью реки Тежу, где протянулись широкие симметричные бульвары и красивейшие, усаженные деревьями скверы. Один из самых грандиозных в мире подвесных мостов соединял два берега могучей реки и вел к возвышающейся над городом статуе Христа, раскинувшего руки и словно заключающего город в свои объятия. Малоун бывал здесь неоднократно, и этот город всегда напоминал ему Сан-Франциско - и своим холмистым рельефом, и предрасположенностью к землетрясениям, которые, несомненно, наложили отпечаток на облик Лиссабона.

Назад Дальше