* * *
Просмотр наскоро смонтированных частей фильма произвел на команду странное, едва ли не сюрреалистическое впечатление. Мелисса словно ожила и предстала перед детективами, однако они по-прежнему не имели ни малейшего представления о ее убийце и не знали, сумеют ли хоть когда-нибудь выйти на его след. Лангтон с непривычной осторожностью закрыл дверь кабинета, а его подчиненные отправились выполнять задания.
Анна села изучать досье пятой жертвы. В ее предыстории выявилось кое-что новое. Тридцатичетырехлетняя Берил Виллиерс оказалась не только моложе, но и сильнее своих предшественниц. Она сопротивлялась убийце и сдалась отнюдь не сразу. Тем не менее оба ее глаза почернели и опухли, нос был сломан, а два передних зуба выбиты, и их нашли рядом с трупом.
Она тоже была известной проституткой и употребляла наркотики, однако при вскрытии их следы не обнаружились, равно как не обнаружился алкоголь. Берил жила в Брэдфорде, и ее долго не могли опознать - единственным надежным признаком стала имплантированная, силиконовая грудь. После опознания полиция провела расследование и опросила девушек, работавших около станции "Кинг Кросс". Но никто не помнил, какого клиента "сняла" Берил в тот вечер вслед за парочкой завсегдатаев, которых она подхватила у станционной арки. В последний раз ее видели расхаживающей на своем пятачке где-то в четверть одиннадцатого.
Через месяц после исчезновения, в марте 1999 года, тело Берил нашли в Уимблдон Коммон.
Анна перечислила про себя отличия: во-первых, Берил моложе других жертв. Во-вторых, у нее не было детей. В-третьих, она работала по уик-эндам и каждую пятницу вечером уезжала из Брэдфорда, возвращаясь домой в понедельник. Она родилась в Лейчестере, и полиция отыскала там ее мать. Пожилую женщину потрясло не столько известие о гибели дочери, сколько другая новость - она даже не подозревала, что ее Берил проститутка.
Анна сделала несколько коротких выписок из досье и вернулась к архивным полкам, чтобы взять шестое досье.
- Что ты делаешь? - поинтересовалась Мойра.
В сущности, Анна пыталась себя чем-нибудь занять.
- Да так, знакомлюсь с разными досье, - небрежно ответила она.
- Ты ведь дочь Джека Трэвиса?
У Анны загорелись глаза.
- А вы его знали?
- Джека знали все. Другого такого нет и не будет. Мне очень жаль, что он умер.
- У него был рак.
- Да, мне известно. Мы послали цветы. А как твоя мама смогла это пережить?
- Она умерла на два года раньше его.
- О, как я тебе сочувствую. Она была очень красива. Помню, я однажды с нею встретилась. Никто из нас не верил, что старый чудак так долго хранил ее секрет.
- Он перед ней преклонялся, - улыбнулась Анна.
- А мы все преклонялись перед твоим папой. Если бы он вел это дело, то добился бы результата прямо сейчас. По-моему, Лангтон пока что неглубоко копает, хотя умения у него не отнимешь. Знаешь, что я тебе скажу, - у девушки, конечно, была с собой сумка. Почему бы нам этим не заняться?
Анна почувствовала, что должна вступиться за Лангтона.
- А мы уже занялись.
- Да, но работаем до черта бессистемно. Ищем наугад. Взять хотя бы этот видеофильм с реконструкцией событий. Они не засняли ее с сумкой. Дилетанты проклятые. И почему они не спросили у ее мамы, не исчезла ли из дома какая-нибудь сумка?
- Мы проверяли квартиру Мелиссы? - задала вопрос Анна.
- Конечно, проверяли. У нее целый гардероб забит сумками. - Мойра поглядела на фотографии на стене.
- Молоденькая девочка, вся жизнь впереди, не то что у каждой из этих бедных шлюх. Я смотрю на снимки, а потом их глаза преследуют меня, точно бездомные собаки. И у всех одно и то же выражение, верно? А вы заметили, что большинство из них приехало с севера?
Мойра кивнула:
- Да, из Лидса, Ливерпуля, Блэкпула, Манчестера, Брэдфорда…
- Вот я и гадаю, есть ли тут какая-то связь? А вдруг они были знакомы?
Мойра пожала плечами.
- А ты поищи около больших станций - в Итоне, Кинг Кроссе, Паддингтоне. Как правило, они сходят с этих северных поездов и подбирают клиентов на вокзалах. Вьются вокруг них словно осы. А сутенеры ловят их на наживку - либо на наркоту, либо на выпивку. Уж я-то знаю, как-никак шесть лет прослужила в полиции нравов.
Мойра отошла, дав понять, что разговор окончен.
Лангтон открыл дверь кабинета и окликнул Анну:
- Трэвис! Подойдите сюда на минуту.
Анна направилась к нему с блокнотом в руке, а Мойра подмигнула Джин:
- Знаешь, она толковая.
Джин поджала губы и вернулась к компьютеру.
- Может быть, на нее так подействовала "Преступная ночь"?
Анна остановилась перед столом Лангтона. Он, не прерываясь ни на секунду, вертел карандашом и заметно волновался.
- Сегодня утром вы опоздали. Вчера вам стало плохо на месте преступления, а затем при вскрытии. И я уже начал думать, что вы зря заняли это место, Трэвис.
Она насторожилась.
- Но мне только что позвонил Хенсон, - продолжил он. - Похоже, что вы были правы. Отметины на животе Мелиссы - от удара кулаком, но его смягчила ткань топа, и на коже не осталось синяков. Хотя есть следы волокон, совпадающие с фактурой топа. Четкий отпечаток мы все равно не получим, это безнадежно, но Хенсон полагает, что им удастся определить размер кулака, и если мы поймаем убийцу, то они смогут сравнить след с его кулаком.
- Это хорошо, - негромко отозвалась она.
Он косо взглянул на нее.
- О чем вы?
Анна замялась.
- Э-э, я просто думаю, что нам стоит устроить пресс-релиз и предупредить этих уличных девок.
- Бесполезно. Их ничто не остановит.
- Я прочла о пятой жертве и…
- Ее звали Берил Виллиерс, - пробормотал он себе под нос.
- Знаете, она была лучше прочих, не такой истасканной. Ни пьянства, ни проблем с наркотиками и…
- Ничего нового вы мне не скажете, Трэвис, - перебил ее он. - И вскоре у нас состоится пресс-конференция.
Однако Анна упорно стояла на своем:
- А вы не пытались обнаружить связь между жертвами? Я обратила внимание, что все они с севера Англии.
- Вы обратили внимание? - Он откинулся на спинку стула. - Что же, продолжайте читать досье, знакомьтесь с документами, а затем прочтите подробности расследования, тысячи разных заявлений, и вы поймете, что никакой связи между ними нет. Они не были знакомы!
Майк Льюис просунул голову в дверь.
- Хотите, я сейчас приведу Раулинза? Мы еще раз просмотрели пленку и думаем, что там, на кромке кадра, это он.
- Ладно, давайте его сюда. А если еще что-нибудь выясните, позвоните мне.
- Хорошо.
Льюис захлопнул за собой дверь. Какое-то время ничто не прерывало паузу.
Глаза Лангтона были закрыты. Он отдыхал, положив голову на скрещенные руки. Анна уже собиралась уйти, когда он произнес:
- Там что-то не то. Вспомните, как Мелисса бежала в этих кадрах. Да, там что-то не то.
- Но она же поссорилась со своим бойфрендом, - задумчиво пояснила Анна.
- Вспомните, как Мелисса бежала, - повторил Лангтон. - Непохоже, что девочка поругалась со своим приятелем. Скорее ее что-то напугало.
Анна попыталась мысленно воспроизвести последовательность заснятого на пленке.
- А эти мальчишки? Двое темнокожих ребят, приблизившихся к ней? - предположила она. - По-моему, на нее могли напасть, а мы эту часть пропустили. Нам известно лишь то, что есть один свидетель. А временной код доказал, что в половине двенадцатого девушка еще была жива.
Лангтон поднял голову и посмотрел на Анну.
- Вы ведь работали с этим экспертом, Майклом Парксом?
- Э-э, да.
- Я им никогда особо не доверял. Подтверждают самое очевидное и ничего не находят.
- А мне кажется, он отлично работает, - нервно возразила Анна.
- Вы так считаете? Что же, если сержант Трэвис о нем высокого мнения, я выполню просьбу "золотой" группы и подключу его к расследованию.
- Он нам очень помог в ситуации с киднеппингом.
- Неужели? Ну, будем надеяться, он сможет хорошо потрудиться и для нас.
Анна ждала, когда он ее отпустит. Но Лангтон принялся читать документы. Вскоре он поглядел и, кажется, удивился, что она еще здесь.
- Можете идти, - устало проговорил он.
Анна вернулась к своему столу, разозлившись на шефа. В дальнем конце комнаты Мойра оживленно обсуждала с Майком Льюисом смонтированный видеофильм.
- Если на нее напали и отобрали сумку, то понятно, что она бросилась бежать. Тут хоть какой-то смысл.
Анна подслушивала их разговор, но делала вид, будто изучает отчеты. Однако потом и впрямь увлеклась полученными материалами. Похоже, Лангтон не упустил из вида ни одной подробности, вплоть до самых мелких. Она понимала, что после чтения отчета об очередной жертве у нее не хватит времени проверить полицейские расследования. Ей не хотелось, чтобы Лангтон воспользовался шансом для новых, ни к чему не ведущих раскопок.
Джин принесла кофе на подносе.
- Не осталось никаких булочек. Эти стервятники налетели и очистили буфет. Пресс-конференция начнется через четверть часа в комнате брифингов.
- О’кей, - не отрываясь от чтения, откликнулась усталая Анна.
- А кого он пригласил пойти вместе с ним? - полюбопытствовала Мойра. - Баролли и Льюиса?
- Да, верно. Твидл Дам и Твидл Ди, - ответила Джин и обернулась к Анне. - Он и вас хочет видеть, Трэвис.
* * *
Журналисты с трудом пробились в тесную комнату брифингов. Они отыскали свободные места, уселись в ряд и прочли только что выпущенный пресс-релиз. Менеджер офиса проконсультировал Лангтона, посоветовав ему добавить выбранные снимки и некоторые подробности преступления. Продолговатый стол с включенным микрофоном поставили перед рядами стульев, а две видеокамеры уже фиксировали встречу.
Анна ждала за двойными дверями. Доносившийся до нее гул голосов журналистов напоминал глухое жужжание. Она увидела в коридоре Лангтона в сопровождении Льюиса и Баролли. Все трое недавно побрились и надели свежие рубашки. На Лангтоне был серый костюм с синим морским галстуком. Он смущенно повернулся к своим спутникам.
- Ладно, ступайте. А вы, Трэвис, садитесь со мной рядом.
- Хорошо, сэр, - отозвалась она, пройдя вслед за ним через двойные двери. Когда они заняли места за продолговатым столом, в комнате наконец настала тишина. Позади на стене висели увеличенные фотографии Мелиссы Стивенс. Лангтон нервничал, и наблюдавшая за ним Анна не могла понять, почему на него так повлияло присутствие прессы. Он достал из папки заметки и положил их перед собой. Откашлялся, проверил микрофон и начал:
- Во-первых, спасибо, что пришли. Я нуждаюсь в вашей поддержке. Мы всегда старались сохранять хорошие отношения с репортерами из разных газет, и в связи с данным расследованием я вынужден снова попросить вас придерживаться основных принципов закона и этики. Полагаю, что вам всем уже известно - труп Мелиссы Стивенс обнаружили после того, как шесть недель назад она была объявлена в розыск. А вот чего мы до сих пор не знаем, так это… Изучив свидетельства, мы решили, что гибель Мелиссы связана с другими убийствами, которые мы расследуем в настоящее время. - Затем Лангтон открыл пресс-конференцию, и ему начали задавать вопросы.
Брифинг завершился в половине восьмого. Лангтон рассказал журналистам довольно много, но, естественно, поделился отнюдь не всей информацией, собранной его командой, и уклонился от ответов на самые острые вопросы.
Он был терпелив, говорил обстоятельно и по сути, но все время держался настороженно. Анна оценила, как быстро он справился с волнением и овладел ситуацией. Лангтону не нравился термин "серийный убийца", и он его избегал, употребив лишь раз. Но, продолжая общаться с журналистами, сразу вспомнил нашумевшее дело Потрошителя.
После ухода прессы он, ослабив узел галстука, обратился к своей команде:
- Правильно. Бомба взорвется завтра, и нам придется целый день сидеть у телефонов. А значит, предстоит масса дополнительной работы - отделять бред разных психопатов от ценных и точных сведений. И на это, быть может, уйдет не одна неделя. Так что будьте готовы… Я хочу, чтобы завтра в два часа вы все собрались здесь, в комнате брифингов. Перед нами выступит эксперт, профессор Майкл Паркс. "Золотая" группа уже ввела его в курс дела, и он сможет ознакомиться с нашими досье за три дня. Будем надеяться, он подскажет нам, что делать дальше. О’кей, я вас отпускаю. Нам нужно выспаться. Завтра начнется настоящее побоище.
Анна собрала кейс и вышла из комнаты вместе с Джин. На лестнице она робко поинтересовалась у своей старшей сослуживицы о личной жизни Лангтона.
- Что ты имеешь в виду? - усмехнулась Джин. - Никакой личной жизни у него нет. Он трудоголик. Приезжает в отделение первым и уезжает последним. Знаешь, сегодня, например, он не вернется домой. Отправится в монтажную пересматривать пленки камер наблюдения. Бедный Майк чуть в штаны не наделал от огорчения. У его жены день рождения, и к тому же она беременна. А домой он доберется не раньше половины двенадцатого.
- У Лангтона есть жена? - спросила Анна.
Джин так и уставилась на нее.
- А, вот что тебя волнует. Его личная жизнь? Да, он был женат раза два и потом жил с несколькими женщинами. Но с кем он сейчас или что у него там происходит, нам неизвестно. Он умеет хранить свои секреты.
- Я поняла, - откликнулась Анна. Она остановилась, перед тем как спуститься по лестнице, а затем прошла черным ходом к автостоянке. - Можно мне подвезти вас, Джин?
- Нет, спасибо, меня ждет мой старик.
- Тогда спокойной ночи.
Анна не могла поверить своим глазам. Задний бампер малолитражки был продавлен, бок снова поцарапан, а на ветровом стекле болтались обрывки бумаги. Ее маленькая, новая, сверкающая машина, предмет ее гордости и радости, ради которой она на всем экономила…
* * *
Утром она опять встала ни свет ни заря и принялась знакомиться с досье шестой жертвы, сексуальной блондинки тридцати четырех лет, с тонкой талией, пышными формами и пристрастием к кокаину. Мэри Мерфи была проституткой, не зарегистрированной полицией. Ее тело нашли в июле 2003 года, и до убийства Мелиссы Стивенс она могла считаться самой недавней жертвой. Мэри обнаружили в Хампстед Хеф всего через три дня после ее убийства, однако еще две недели труп оставался неопознанным.
Расследование дела Мэри Мерфи поручили Лангтону, до этого серийным убийцей и его жертвами занимались другие детективы. Впрочем, и Мэри заметно отличалась от пяти истасканных уличных шлюх. Родом она была из Престона, Ланкшир, выросла в семье, которую смело можно отнести к среднему классу, и получила хорошее образование. Пять лет назад она развелась с мужем, и две ее дочки-близняшки стали жить у отца.
Возможно, Мэри начала торговать собой, сделавшись наркоманкой. Она работала в агентстве "девушкой сопровождения". Полиция узнала имя ее последнего клиента и допросила его, но он оказался вне подозрения. Мэри покинула его номер в отеле Дорчестера в час дня, а погибла спустя еще час или три после ухода. Швейцар отеля видел, как Мэри вышла на улицу, и хорошо запомнил ее. Предполагалось, что Мэри отправилась на поиски новых клиентов. Однако ее чуть ли не сразу увел с собой убийца.
Анна поглядела на ее посмертные фотографии. Такие же страшные и убогие, как фото прочих жертв, ничуть не лучше. Рубашка задралась на спину, колготки затянуты на шее знакомым тугим узлом, а руки связаны за спиной красным кружевным лифчиком. Ее избили и изнасиловали, однако никаких следов ДНК убийцы найти не удалось. Впрочем, так было и с предыдущими жертвами, он всегда пользовался презервативом.
Анна кончила читать досье, открыла дверь и достала из ящика газету. Репортаж об их деле напечатали на первой полосе. И хотя суперинтендант Лангтон вовсе не стремился вызвать массовую панику, он ее все же поднял. Газеты пестрели статьями об убийстве, в них часто ссылались на Джека-потрошителя и его "йоркширского преемника". В одном таблоиде красовался душераздирающий двухдюймовый заголовок - "Джек вернулся".
Приехав на работу, Анна тут же направилась в ситуационную. Из-за двери доносились беспрестанные телефонные звонки, а гул голосов становился все громче. В комнате поставили четыре дополнительных телефонных аппарата, и они выстроились в длинный ряд. Телефоны на каждом столе ежеминутно трезвонили, и детективы не могли спокойно вздохнуть. Звонки регистрировались, служащие передавали имена, адреса и другие нужные сведения менеджеру офиса. Когда Анна подошла к своему столу, ее телефон буквально захлебывался от звонков. Джин с грустью поглядела на нее.
- Добро пожаловать в город колоколов. Сейчас без четверти девять, и нам звонили уже сто пятьдесят раз. Что же, начинай.
Анна взяла в одну руку записную книжку, а в другую - телефонную трубку.
- Ситуационная комната отделения в Квиннз Парк. С вами говорит сержант Трэвис.
День казался бесконечным, а от телефонных разговоров разрывались барабанные перепонки. Да к тому же с доски на полицейских смотрели семь изувеченных жертв с потемневшими беспомощными глазами: Мэри Тереса Бут, Сандра Дональдсон, Кэтлин Кииган, Барбара Уиттл, Берил Виллиерс, Мэри Мерфи и новая - Мелисса Стивенс.
ГЛАВА IV
Из тысячи отфильтрованных телефонных звонков им удалось извлечь лишь скудные крупицы информации. Правда, результаты судмедэкспертизы в какой-то степени компенсировали эту нехватку сведений, и значительная часть свидетельств подтвердилась. Тесты ДНК на тампонах не выявили ни крови, ни спермы, однако в лаборатории определили тип презерватива убийцы. Это был "Люкс-Ориент", выпущенный в США и легко узнаваемый по уникальной смазке - "фирменному знаку" компании-производителя. Итак, убийца пользовался американским изделием, и эта новость могла бы их приободрить. Но, увы, "Люкс-Ориент" ежегодно продавал миллион презервативов, и отыскать покупателя было просто нереально.
Другой прорыв в расследовании произошел, когда бойфренд убитой девушки "раскололся" и признался, что под конец они поссорились и он пустил в ход кулаки.
Раулинз выбежал из бистро вслед за Мелиссой и попытался ее догнать. Он припомнил, что у нее имелась при себе маленькая сумочка-конверт. И даже сказал, что сумочка была темной, из мягкой кожи, но он забыл ее точный цвет. Поравнявшись с девушкой у пустых рядов рынка в Ковент-гарден, Раулинз в порыве гнева набросился на нее и ударил по щеке.
Неизвестно, как и откуда у Мелиссы появилась отметина на животе, хотя вряд ли эта подробность помогла бы им выйти на след убийцы. А вот показания бойфренда сумели кое-что прояснить. Он вспомнил, что на Мелиссе в ту роковую последнюю ночь был черный шерстяной кардиган. Она сняла его еще в бистро и держала в руке. А когда он снова поймал ее на Флорал-стрит, оба, продолжая перебранку, стали тянуть этот кардиган в разные стороны. Оскорбленная Мелисса заявила, что никогда не простит Раулинзу пощечины и не желает его больше видеть. Он злобно поглядел на нее, повернулся и побрел назад. Но когда немного успокоился, попробовал отыскать девушку в третий раз, однако она исчезла - навсегда.