Лангтон небрежно бросил ей "да", продолжая совещаться с менеджером офиса о графике дежурств. Для новых служащих отдела уже подготовили копии досье, так что Анна просто захватила с собой одну из этих копий, расписалась в регистрационном журнале и вышла, почувствовав страшную усталость.
Когда она приблизилась к автостоянке, то чуть не оцепенела - на боку ее любимой малолитражки виднелась царапина. Нельзя было сказать, задел ли машину подержанный "Вольво" или нашелся какой-нибудь иной виновник. Анна швырнула кейс на заднее сиденье, села за руль и задумалась, что ей делать. Не вернуться ли в отделение и пожаловаться? А может быть, лучше попросить выделить ей на стоянке другое, более удобное место? Но в конце концов усталость взяла свое, и она поехала домой.
ГЛАВА III
Анна проработала в отделении лишь два дня, но и этот ничтожный срок успел отразиться на укладе ее жизни. Она запустила домашние дела. В ванной лежало грязное белье, и ей давно пора было пополнить запасы продовольствия. Она вкратце составила список покупок и решила заехать за ними утром, по дороге на работу.
Отложив в сторону список, Анна налила себе бокал вина и начала готовить ужин. Было уже больше одиннадцати вечера, когда она поужинала и открыла досье четвертой жертвы, но от переутомления не смогла прочесть ни строчки. Завела часы на половину шестого утра и сразу уснула.
Утром она приняла душ, оделась, выпила кофе и, заметно приободрившись к шести часам, принялась изучать досье. Барбару Уиттл, еще одну хорошо известную проститутку, убили в возрасте сорока четырех лет. Ее труп обнаружили, когда он начал понемногу разлагаться. Анна поглядела на обычные фотографии местности, затем на увеличенные снимки ее связанных рук и шеи с затянутым узлом колготок. Барбару задушили тем же способом, что и остальных. Дело повисло, и досье находилось в архиве с 1998 года.
Рост Барбары составлял пять футов восемь дюймов, и алкоголь успел разрушить ее организм. Анна обратила внимание на многочисленные синяки, ссадины и рваные раны. Шею опоясывала отметина, этакий глубокий горизонтальный желобок. Поскольку труп, как уже упоминалось, нашли отнюдь не сразу, связанные руки жертвы побелели и распухли, а обручальное кольцо врезалось в раздувшуюся кожу.
Кстати, кожа у Барбары была довольно смуглая, а волосы завиты в крутой перманент. Анна подумала, что в молодости она была очень хороша собой, и вздохнула. Досье четырех жертв словно размножили под копирку, отличались только их имена, а не судьбы. Барбара тоже родила несколько детей от неизвестных отцов. И, хотя ее убили в Лондоне, она постоянно жила в Манчестере. Для опознания ее трупа пришлось ждать целых полгода.
Анна ощутила, как по ее спине пробежали мурашки. Им нужно устроить пресс-релиз: эти женщины, как бы ни сложились их жизни, могли бы уловить предупреждение и понять, какой ужас подстерегает их в двух шагах. Если убийца по-прежнему намерен убивать потасканных профессионалок, они должны знать, что им грозит опасность. Она посмотрела на часы и запаниковала - ей давно пора было выехать в отделение.
Когда она там появилась, Лангтон уже отправился в анатомическую лабораторию. Анна двинулась туда, сознавая, что доберется лишь в половине одиннадцатого, то есть с полуторачасовым опозданием. Вбежав в здание, она увидела Лангтона. Он сидел рядом с Хенсоном, и оба не отрывали глаз от экрана включенного рентгеновского аппарата. Но все же повернулись, когда она вошла и извинилась за опоздание. Лангтон вновь поглядел на экран, изучая полученные данные.
Анна присоединилась к ним и посмотрела на увеличенную странную круглую рану на шее Мелиссы. Она была глубокой и разрезала поверхность кожи. Лангтон сосредоточенно разглядывал ее.
- Может быть, это след от кольца с круглым камнем?
- Не исключено, - пробормотал Хенсон. - Но если ее ударили кольцом по шее, там остался бы сильный синяк. Нет, не знаю, не берусь утверждать. Между прочим, на затылке у нее маленькое лысое пятно. Похоже, что какую-то часть волос вырвали с корнем.
Хенсон переключил кнопку, и на экране возник другой, ярко освещенный снимок.
- Это рентген мозговых тканей. Вы заметили, вот тут обозначены зеленые и синие участки? Синие увеличены, а значит, до момента смерти девушка какое-то время находилась без сознания.
Хенсон "щелкнул" новую фотографию с изображением кровавых зазубрин на ее шее.
- Узел затянули настолько туго, что он почти разорвал ее шейную вену. Вот они - рваные раны от петли. Бедняжка была обречена - никаких шансов выжить.
Он включил еще один рентгеновский луч, сфокусировавшийся на животе Мелиссы.
- Обратите внимание. Очень интересно. Видите отметины на ее животе? Я бы сказал, что ее несли, возможно, вскинув на плечо. Здесь и прямо под пупком - одни и те же следы.
Хенсон поднял голову, продолжая смотреть на экран.
- По-моему, ее обхватили правой рукой. - Он жестами изобразил, как приподнимает тяжелый предмет и перекидывает его через плечо. - Да, скорее всего, правой рукой.
- А ее могли избить? - решилась задать вопрос Анна.
Хенсон прищурился.
- Избить?
- Да, одна отметина на животе, как мне кажется, похожа на отпечаток кулака.
Хенсон поджал губы.
- Вряд ли это след от удара. Я уже сказал, что пятно больше напоминает синяк и он появился, когда ее несли.
Лангтон с трудом сдерживал нетерпение, однако Хенсон продолжал излагать свою гипотезу:
- Она умерла там, где вы ее обнаружили. Нам удалось установить приблизительное время смерти - пять недель назад. И мы еще надеемся разузнать подробности об этой массе насекомых, забравшихся ей в глаза, рот и уши. Однако погода меняется с каждым днем, а тут прошло больше месяца, и, боюсь, мы ничего не выясним. Да вы и сами помните - то почти мороз, а то жаркий день.
Лангтон заявил, что он запретил коронеру выдавать труп Мелиссы для погребения до тех пор, пока не будут проведены все необходимые исследования.
- А уж это на ваше усмотрение, - отозвался Хенсон. - Ее родители звонят по нескольку раз в день. Они хотят поскорее устроить похороны. Однако если она вам нужна, то, так и быть, мы подержим ее во льду.
Скудная информация разочаровала Лангтона. Он попрощался с патологоанатомом и молча проследовал вместе с Анной к автостоянке. Остановившись у своей машины, она повторила:
- Простите меня за опоздание, сэр.
- Это ваш автомобиль? - сердито осведомился он.
- Нет. Я украла его, чтобы приехать сюда. Шутка.
Анна отыскала ключи, а когда подняла голову и улыбнулась, Лангтон, кажется, совсем забыл о ней. Он направился к патрульной машине с водителем в полицейской форме.
Она села в свою малолитражку и заметила объявление, прилепленное к ветровому стеклу: "Частная автостоянка. Только для медицинских служащих. Уберите вашу машину".
Анна попыталась его сорвать, но на стекле остались узкие полоски приклеенной бумаги, и она еще долго негромко ругалась.
* * *
Майк Льюис оторвал взгляд от стола, когда Анна положила на место досье Барбары Уиттл и расписалась в журнале, взяв на дом для чтения ночью дело пятой жертвы.
- Ну как, узнали что-нибудь полезное от старого болтуна Хенсона?
- Нет. Ее нашли на месте убийства, - откликнулась Анна. - И, возможно, убийца нес ее на плече. А что у вас?
- Ярды чертовой пленки плюс два часа общения с этим кубинским фруктом. Ну и вонючий же тип, никогда с такими не сталкивался, а уж в запахах я неплохо разбираюсь.
Их разговор был прерван внезапным взрывом смеха. Группа детективов собралась у стола Баролли. А он держал в руке их ведомственную газету "Мет" и читал им статью.
- Тут написано, что они снизили уровень физических нагрузок для женщин. Ты уже прочла, Джин?
Джин уныло посмотрела на него, но Мойра, крупная блондинка с мощным бюстом, насмешливо улыбнулась.
- Вот недоумки. Мы же раскрываем дела нашими мозгами, а не мускулами. - И хотя Мойра ждала отклика, детективы не прокомментировали ее реплику и вернулись к своим столам.
- Эй, куски бифштекса, вы хоть проследили, куда исчезла сумка этой девушки? Вам что, трудно оторвать задницы от стульев и поискать… - Мойра осеклась, когда в дверях появился Лангтон, и снова принялась отмечать знаки на доске.
- О чем это вы? - поинтересовался он, приблизившись к ней.
Анна с любопытством прислушалась. Ее тоже поразило, что у Мелиссы не было при себе сумки и никто не нашел сумок остальных шести жертв.
Мойра откровенно ответила Лангтону:
- Я знаю, что они ни разу не упомянули об этом, восстанавливая случившееся. Но ведь у нее наверняка была сумка? Как бы она смогла убежать от своего бойфренда без кошелька, если собиралась сесть в метро?
- Он не помнит, была у нее сумка или нет.
- Да они ничего у себя под носом не замечают. То же самое он сказал и о ее пальто. - Мойра перелистала свою записную книжку. - Выходит, на ней были только топ и мини-юбка? И как это она не замерзла в них прохладной ночью? Но меня куда больше беспокоит отсутствие сумки. Бессмыслица какая-то.
- Да, я понимаю. - Лангтон повернулся к столу Баролли. - А ты заходил еще раз в бистро?
- Ага. Мы расспросили официантов, владельца и понаблюдали за парочкой посетителей. Они ничего особенного не припомнили. В ту ночь там было полно народа и, несмотря на холод, некоторые ужинали на террасе. Мелисса и Раулинз сидели за столиком, вот он - справа на фотографии.
Лангтон хмуро поглядел на снимки ресторана.
- А пленки камер с соседних улиц уже готовы, Майк? - обратился он к Льюису.
- Мы ждем их с минуты на минуту, шеф. Там до черта этих пленок, и все нужно просмотреть. Если кубинец был точен, то мы должны засечь Мелиссу на углу Олд-Комптон-стрит и Грик-стрит. То есть нам придется проверить все окрестности.
- Да, проверьте потщательнее. А мы поглядим, что они там засняли. Или не смогли заснять. Кстати, в бистро есть скрытая видеокамера?
- Нет. И когда они монтировали видеоряд, никто не упоминал о сумке.
- Да и одежда у нее была без карманов, - добавила Мойра.
- Может быть, она рассчитывала, что приятель догонит ее и отдаст вещи, - предположил Лангтон.
Пленки, заснятые всеми скрытыми видеокамерами, удалось собрать лишь через два часа. Сержант Льюис встал у экрана, держа в руке пульт, и сообщил команде:
- У нас есть несколько хороших новостей и несколько плохих.
На экране появились черно-белые кадры.
Льюис принялся комментировать. Они увидели Мелиссу Стивенс, проходившую мимо бутика Пола Смита на Флорал-стрит. Тут он остановил кадр и дал им возможность убедиться, что на экране и в самом деле она.
- Поглядите, никакой сумки у нее нет. Она без пальто и, несомненно, торопится. То попадает в объектив, то исчезает из поля зрения. В общем, одну секунду вы ее видите, а другую - нет.
Льюис вновь показал кадр, когда Мелисса очутилась под прицелом скрытой видеокамеры. Она очень спешила и чуть ли не бежала. В следующем кадре Мелисса спустилась по Экзетер-стрит, неподалеку от ресторана Джо Аллена. Теперь она замедлила шаги, но вид у нее был неуверенный. Девушка повернула назад, и ее два раза засняла камера.
- Мы полагаем, что она прошла мимо Оперы в сторону магазинов в гостином дворе на Боу-стрит.
- Возможно, она решила вернуться к своему бойфренду, - заметила Мойра.
- Нет, подождите, сейчас вас ждет сюрприз. В этой части есть временной код - на часах четверть двенадцатого, и вот она снова в кадре.
Все вытянули шеи, не отрывая глаз от экрана, на котором опять показалась Мелисса, проходящая мимо театра Донмар. В этот раз съемка велась вдоль улицы. Двое чернокожих ребятишек в серых куртках с капюшонами, натянутыми на головы, попытались остановить девушку и что-то ей сказали. Один из них протянул к ней руку, но Мелисса тут же отпрянула. Они двинулись вслед за ней, и она бросилась бежать. Мальчишки понаблюдали, как девушка удалилась, и пошли своей дорогой.
Льюис быстро прокрутил еще несколько эпизодов, а потом вновь остановил кадр.
- Театр и танцевальный центр уже закрылись. А теперь посмотрите-ка вон туда, в угол кадра. Не ее ли это бойфренд? Не могу поручиться на сто процентов, но, по-моему, он похож на Раулинза.
Они уставились на нечеткую рамку кадра и согласились, что это мог быть Марк Раулинз, но он все время находился не в фокусе, и никто не решился бы утверждать наверняка.
- Попросите увеличить изображение, - сказал Лангтон, - эту часть уже перемонтируют.
Льюис переключил кнопки пульта.
- Почему она не села в метро в Ковент-гарден? - спросила Мойра.
- Ворота станции закрыли в половине одиннадцатого из-за перегруженности платформы, - пояснил Льюис. - О’кей, лучшие кадры у нас есть, и они соответствуют показаниям этого кубинского малого. А вот проход от клуба "Минкс", перекресток и выход из массажного салона напротив. Камеры снимали одновременно, хотя, конечно, под разными углами и в разных перспективах. Смотрите, это наш кубинец прохаживается около двери и курит сигарету. Он остановился прямо напротив массажного салона. Мимо него проезжают машины - одна "Рендж Ровер", а другая - "Ягуар". Видите, как зажегся неоновый знак у салона? Нам нужно привыкнуть к этому странному свету. За "Рендж Ровером" следует еще одна машина, но она от нас скрыта. Машина низкая, продолговатой формы, и ее заслоняет высокий джип. Теперь она сворачивает направо. У нее вспыхивают фары и отражаются в отблесках неона, сливаясь с ними. Но мы не можем сказать, какая это марка - машина по-прежнему не видна. В общем, нам удалось зафиксировать три проезжавших автомобиля, а вот с остальными двумя не повезло.
После короткой паузы на экран выскочила очередная смонтированная часть пленки.
- О’кей, это проход, заснятый скрытой видеокамерой массажного салона, и показания кубинца снова подтверждаются. Вот Мелисса появляется в правой стороне кадра. Возможно, она собирается спуститься по Грик-стрит к Сохо-сквер. Если верить ее бойфренду, она направлялась к Оксфорд-стрит и хотела либо сразу сесть в метро на "Тоттенхем-Керт-роад", либо пройти еще немного до станции "Оксфорд Серкас". Второй вариант куда разумнее - ведь она жила на Майда Вале, то есть на линии Бейкерлоо. В ту секунду, когда она проходила мимо массажного салона, ее смогли четко заснять. Обратите внимание на ее неуверенный вид: похоже, она не знает, правильно ли выбрала дорогу. Девушка останавливается, затем поворачивает назад и возвращается к массажному салону. Сейчас она не попадает в объективы камер, но потом мы видим, что она движется навстречу кому-то или чему-то. Наконец она совсем исчезает из поля зрения.
Льюис поднял руку.
- А вот здесь, на кромке кадра, можно заметить часть крыла светлого автомобиля. Изображение, правда, никудышное, смазанное, все вокруг мелькает, но ясно, что машина или серая, или белая, и еще я сумел различить уголок черного бампера. Видите?
Льюису пришлось дважды прокрутить этот кадр, указав пальцем на его кромку. Он не ошибся - там действительно виднелись часть крыла и бампер автомобиля.
- Возможно, наша машина и ехала следом за "Рендж Ровером" или спустилась по Олд-Комптон-стрит с Тоттенхем-Керт-роад и припарковалась на углу. Этот фрагмент мы тоже увеличим и посмотрим, удастся ли нам определить марку автомобиля. Мне кажется, это был старый "Мерседес", быть может, тридцатилетней давности.
Видеофильм закончился, и Льюис перемотал пленку.