Приключения в Ух Чудиновке - Ларина Лариса Михайловна 4 стр.


– Не сомневайся! – Полина Прокопьевна таинственно усмехнулась и многозначительно кивнула.

– Добрая? – недоверчиво спросил её Вовка, заметив, как из-под полуопущенных ресниц старушки блеснули красноватые огоньки.

Полина Прокопьевна внимательно посмотрела на любопытного мальчишку. Приложив руку к груди, она с лёгкой хрипотцой ответила, растягивая слова:

– Я о-о-очень добрая!

Маруся и Гриша прикоснулись к Вовке, чтобы удостовериться, что всё в порядке. Счастливый Вовка был в центре внимания. От радости ему хотелось обнять друзей. Раскинув руки, он бросился было к Грише, но мельком глянул в сторону Полины Прокопьевны. И словно споткнулся: глаза её горели ненавистью. От неожиданности Вовка застыл и неуверенно переспросил:

– Так вы правда добрая?

– Сказала, что добрая, значит, так и есть! Добрая-предобрая, самая добрая! Больше таких как я на свете нет!

Полина Прокопьевна очень старалась, чтобы ей поверили, но в глазах её опять блеснули злые искры.

В голове у Вовки быстро, как картинки в калейдоскопе, пронеслось:

"Так я и поверил, что добрая, ага… А почему ж тогда в глазах красные огоньки искрятся? Думает, я не знаю, что такие глаза только у злых колдунов да чудищ разных бывают, – зря, что ли, я столько фильмов пересмотрел!" Бац! – Вовку озарила догадка: а может, это она, Полина Прокопьевна, сначала его в волшебные перчатки обрядила да шерстью всего покрыла, а теперь сама и расколдовала?! Только зачем? Что за тайный умысел? Божья коровка предупреждала, что надо быть начеку…

Вовка непроизвольно сжал кулаки и спрятал руки за спину. Отступив на шаг, он притворно ахнул:

– Вот это да! Впервые в жизни вижу добрую волшебницу! Вы и вправду такая замечательная! Единственная и неповторимая!

Услышав похвалу в свой адрес, Полина Прокопьевна одобрительно заулыбалась и закивала: да, мол, я такая. Она обожала, когда ею восхищались, так как считала себя самой умной, самой достойной – в общем самой-самой.

– Лучшая из лучших! – заливался Вовка. Он даже присел в смешном реверансе. Гриша прыснул со смеху. Полина Прокопьевна недовольно поджала губы.

Вовка незаметно погрозил Грише кулаком и продолжал нахваливать "добрую" волшебницу.

После Вовкиного чудесного превращения Марина Эдуардовна чуть было не поверила в доброту Полины Прокопьевны. Но, увидев, как полыхнули злобой глаза хозяйки дома, тут же вспомнила предостережения Божьей коровки и четырёх старушек.

Полина Прокопьевна с любовью поглаживала перчатки и приговаривала:

– Ах, шалуны мои, озорники мои! – Повернувшись вполоборота к маме, доверительно сказала:

– А я-то всё думала, куда они запропастились… Ох и любят попутешествовать. И набедокурить могут, и козни всякие устроить, а мне потом краснеть за них приходится. Иной раз и припугнут кого-нибудь, не без этого, – с лёгкой иронией поведала она о проказах перчаток.

С дороги послышался нарастающий гул. В следующий момент ворота распахнулись, и показалось удивительное шествие: чёрные кошки с красными бантиками на шее стройными рядами вышагивали на задних лапах и самозабвенно мяукали. А в первой шеренге – хотите верьте, хотите нет – кошки лихо стучали на барабанах, успевая при этом ещё и подпрыгивать.

Заметив, как удивились гости, Полина Прокопьевна, пояснила:

– Мои любимицы, замеча-а-тельные певуньи и спортсменки. Музыку обожают. У кошек стопроцентный музыкальный слух, – добавила она, увидев недоверчивые взгляды ребят. – Так и норовят в хоре порепетировать – готовятся к выступлению на конкурсе, – с гордостью продолжала старушка.

– А что за конкурс? – из вежливости поинтересовалась Марина Эдуардовна.

– Расскажу, расскажу и про конкурс, и про многое другое. Погодите, не всё сразу.

Но маме не терпелось выяснить, и она спросила:

– А почему чудеса в городе происходили?

Полина Прокопьевна рукой показала на облако, уютно примостившееся в ветках высокого дерева. Оттуда доносились лёгкий храп и сопение.

– Да оттого, что наше облако в город случайно залетело и по неосторожности чудеса рассыпало, – старушка отвела взгляд и ехидно улыбнулась: – А может, и не случайно. А теперь облако вернулось и отдыхать изволило.

– Но ведь так не бывает! – не переставала удивляться мама, а с ней и ребята.

– Да вы не переживайте, здесь и не такое возможно. – Тихий голос Полины Прокопьевны убаюкивал, и ребят буквально одолела зевота.

Хозяйка гостеприимно предложила пройти в избушку. Критически оглядев жилище волшебницы, Вовка шепнул Грише:

– Домик-то маловат.

Полина Прокопьевна открыла дверь и, пропустив Вовку вперёд, едко заметила:

– Все поместятся, не волнуйся.

Войдя в дом, Вовка ахнул:

– Вот это хоромы!

Казавшийся снаружи маленьким и неказистым, внутри дом был просто огромный. По обеим сторонам просторного коридора тянулись массивные дубовые двери.

Потрясённый Вовка ещё тише прошептал другу:

– Ну и слух у бабульки, не смотри, что старая, – но, заметив устремлённый на него острый взгляд Полины Прокопьевны, поёжился и замолчал.

Глава 9
Хочу красоты и молодости!

Полина Прокопьевна провела гостей в комнату и усадила на диван.

– Как же я рада, милочка! Очень надеялась, что приедете, – до приторности сладким голосом чуть ли не пропела она. – Правильно сделали, что ребятишек сюда привезли. Здешние места так красивы! Волшебный край!

"Подозрительно ласковый голос". – Мама уловила фальшь в интонации старушки, а Вовка опять увидел отблески колдовских искр в глазах Полины Прокопьевны. Гости старались не выдать себя и даже виду не подали, что заметили что-то необычное. Полина Прокопьевна заботливо предложила им располагаться:

– Вижу, что притомились с дороги, отдохните, а я пойду посмотрю, готовы ли мои фирменные пироги с черникой. Домашние пирожки – что может быть лучше к чаю! – И, радостно потирая сморщенные ручки, прошептала:

– Ну наконец-то заманила! Ох и долго же я вас искала да ждала! Какова мамочка – красавица, высший сорт! А детки-то, детки – загляденье! Свеженькие да гладенькие, лакомые кусочки!

Доставая пироги из печи, она ворчливо бормотала себе под нос:

– Поспешила. Вовка-то мне не нужен. Придумаю, как от него избавиться, чтобы никто не догадался, что это я всякие пакости творю.

Войдя с подносом пирожков в комнату, Полина Прокопьевна увидела, что вся компания крепко спит. В центре на диване расположилась мама. Рядом, свернувшись калачиком и уткнувшись носом в её колени, тихо посапывали Гриша с Марусей. Возле дивана, на мягком коврике, подсунув под голову маленькую подушку с вышитой кошкой, похрапывал Вовка.

– Намаялись. Придётся угощение отложить, – нахмурилась старушка и поманила рукой перчатки, которые бесшумно перелетали с места на место.

– Тебе, Гоша, ответственное задание: гляди в оба за нашими гостями, следи за мальчишками и особенно за мамой. А я пока кое-что проверю.

Она подошла к зеркалу. Огромное для такой избушки, местами потемневшее от времени зеркало излучало необычное радужное сияние. Старинная золочёная рама растрескалась в нескольких местах и тихо постанывала:

– Надоело, надоело…

– Молчать! – сурово прикрикнула старуха и принялась разглядывать свои морщины. – Фу, как они меня портят! Уродливые и мерзкие! Ну ничего, скоро опять стану молодой и красивой.

Полина Прокопьевна вертелась и гримасничала перед зеркалом, вытягивала губы трубочкой, приглаживала и поправляла редкие седые волосы. Вдоволь налюбовавшись, она решила посмотреть свои наряды и заглянула в шкаф. Оттуда вылетела пузатая белая моль и показала старухе длинный розовый язык. От неожиданности Полина Прокопьевна отпрянула:

– Совсем обнаглела! Ничего не боится!

Она безуспешно попыталась поймать крылатую нахалку, но та вовремя спряталась.

Полина Прокопьевна легонько тронула первую попавшуюся под руку вещь в шкафу и, оттолкнув её от себя, с досадой воскликнула:

– Одно старьё, совсем носить нечего! Ещё и моль подъедает! А ладно! Всё равно, вот скину годков сто, так мне другой гардероб понадобится! Всё заменю. Ах как я хочу носить платья с рюшечками и кружевами! Я же такая романтичная! Накуплю себе много-много платьев в цветочек и шляпок с бантиками!

Старушка приподнялась на цыпочки, томно закатила глаза и представила себя принцессой. Перебрав несколько платьев и кофточек, Полина Прокопьевна громко зевнула и отправилась спать в тёмный чулан за железной дверью.

Лёгкое дуновение ветерка разбудило маму. Она осмотрелась. Перчатки на столе словно следили за каждым её движением. Полины Прокопьевны не было видно. Мама схватила перчатки и засунула их в сундук.

– Ну вот, негодницы, тут вам самое место. Нечего на меня пялиться, – рассердилась мама и присела на сундук удостовериться, хорошо ли тот закрылся. На пороге неожиданно появилась кошка с красным бантиком.

– А ты брысь! Пошла! – мама махнула рукой.

Кошка, муркнув в ответ, выскользнула за дверь и исчезла.

– Просыпайтесь, просыпайтесь! – будила мама ребят. – Вовка расколдован. Ничто нас здесь не задерживает. Пора домой.

Маруся и Гриша медленно встали с дивана. Полусонный Вовка никак не хотел расставаться с маленькой подушкой и прихватил её с собой.

Полина Прокопьевна возникла будто из-под земли, заслонив собой дверь:

– Куда ж вы торопитесь на ночь глядя? А как же наши чудеса? Разве не интересно посмотреть?

Стараясь протиснуться к выходу и легонько подталкивая ребят перед собой, мама, скрывая волнение, ответила:

– Спасибо, мы уже насмотрелись. У вас чудес хоть отбавляй, на каждом шагу встречаются. Нам бы прогуляться перед сном.

Полина Прокопьевна твёрдо сказала:

– Ребятки сами погуляют. Не заблудятся – здесь всё как на ладони. А в лес, – обратилась она к Вовке, как к старшему, – не ходите, там всякие звери могут встретиться.

И неожиданно резко повернулась к маме:

– А с вами я как с доктором поговорить хочу.

Без особого желания мама уступила Полине Прокопьевне и согласилась остаться.

– Далеко не убегайте, – попросила она ребят и настроилась выслушать старушку.

Сменив суровый тон на более мягкий, Полина Прокопьевна смущённо сообщила:

– Хочу посоветоваться с вами, моя дорогая, как вернуть молодость и красоту. Меня эта тема очень волнует, ведь внешность – визитная карточка любой женщины.

Мама окинула Полину Прокопьевну удивлённым взглядом. Внешность внешностью, но в таком солидном возрасте лучше подумать о здоровье, чем о красоте.

Полина Прокопьевна слегка нахмурилась:

– Не смотрите на меня осуждающе, милочка! Я, конечно, старше вас, но душой молода. Хочу ещё долго оставаться привлекательной. – Она скромно умолчала о том, что ей давно перевалило за несколько сотен лет. Ну кому это надо – знать точный возраст женщины?

И волшебница доверительно добавила:

– Ах, как годы и неприятности на лице отражаются! Вот поэтому я по пустякам не расстраиваюсь. По секрету скажу: обожаю читать этикетки на продуктах! Как узнаешь, сколько в молоке или фруктах витаминов содержится, так, поверьте, любой стресс как рукой снимет!

Полина Прокопьевна придвинулась к маме и прошептала на ушко:

– Столько всяких мошенников развелось! Предлагают непонятные добавки и обещают чуть ли не возврат юности. А я только врачам верю. – Старуха нечаянно оскалилась и прикрыла чёрные клыки рукой. – Ой, вы уж простите! Забылась! Верно, напугала вас своим видом. С утра протез ищу. Куда он запропастился – ума не приложу!

– Сейчас принесу, – ответила мама, вспомнив, как кошки азартно играли с ним во дворе.

Полина Прокопьевна оживилась, достала из комода яркий журнал и нацепила очки.

– Вы только почитайте, что пишут! Откровенная ложь! Выдумали, что, если будешь пить чай из подорожника, вырастут новые зубы! Ерунда! Я сама проверила! Выпила не один самовар такого чая. Не растут! – возмущалась старушка. – Уж я-то о подорожнике больше, чем кто-либо другой, знаю!

И снова предложила: – Отведайте моих пирогов! Такие вкусные получились!

Но мама отнекивалась:

– Нет-нет! Я, когда волнуюсь, ничего не ем. До пирогов ли мне? Где мои ребята? Их так долго нет! Вдруг заблудились? Пойду их искать.

– Да ничего с ними не случилось, скоро вернутся. Не беспокойтесь – ребятишки под присмотром. Моя разведка – одна из лучших, – заверила Полина Прокопьевна, выходя вместе с мамой во двор. Не увидев там ни одной кошки, отметила про себя, что они отправились следить за ребятами.

"А куда подевались перчатки?" – задалась вопросом Полина Прокопьевна. Она вернулась в комнату и внимательно оглядела её. Ничего необычного, всё на своих местах.

– Гоша! – негромко позвала старуха. Тишина. – Куда он делся? Вот всегда так – когда нужен, не дозовёшься!

Полина Прокопьевна подошла к зеркалу и провела рукой по гладкой поверхности. Стекло затуманилось и появилась картинка: белые перчатки мирно посапывали в сундуке, не испытывая никаких угрызений совести.

Глава 10
Домик в лесу

Тем временем ребята играли на невысоком пригорке у опушки леса.

– Какая крошечная избушка! – воскликнула Маруся.

– Где? – удивились мальчики.

– Вон там, в лесу! Ах вам не видно! Встаньте со мной рядом. Увидели?

– Ну и глазастая ты, Маруся! Эту избушку захочешь – не найдёшь. Пойдём разведаем, кто там живёт.

– Мама говорила никуда не ходить одним, – возразила Маруся. И тут же, горя желанием узнать, что это за таинственная избушка, робко направилась к лесу.

– Мы быстро. – Как бы давая разрешение самим себе, ребята двинулись к избушке.

Пройдя несколько шагов, Гриша остановился и показал рукой на густые кусты.

– Вовк, там какой-то странный человек. Вроде наоборот должно быть – хворост и ветки в лесу собирают, а он с готовой вязанкой в лес направился.

Вовка внимательно вгляделся в неизвестного путника и расхохотался:

– Ну ты, дружище, даёшь! Это же сохатый! Настоящий лось! Ты, Гриш, наверно его развесистые рога за ветки принял.

Гриша надулся:

– Ну перепутал. Ничего смешного. Бабка-то правду про зверей в лесу говорила.

Маруся попятилась:

– Может, не пойдем? – Но, посмотрев на смелого Вовку, решилась.

Старый покосившийся забор давно забыл, как держаться по стойке "смирно", но до сих пор прятал за высокими корявыми досками чьё-то жилище. Хозяин явно не стремился что-то подправить, починить, отремонтировать. А может, и не мог.

Разыскать вход оказалось не так-то просто. Не было ни единой тропинки, а густые заросли вьюна защищали сад от непрошеных посетителей. Немудрено, что ребята несколько раз проходили мимо, пока наконец не наткнулись на заветную калитку, в которую прочно врос здоровенный ржавый засов. Как ни пытались ребята его сдвинуть, ничего не получалось.

– Бесполезно! Придётся брать забор штурмом, – скомандовал Вовка.

Мальчики легко перемахнули через ограду, а Маруся в растерянности остановилась – боялась лезть. Вдруг прямо из деревянных досок вылезли корявые сучки. Маруся, ловко забралась по ним, как по ступенькам, и спустилась с другой стороны забора.

Мальчики таращились на это чудо, а Маруся благодарно прикоснулась к щербатой доске и сказала: – Спасибо тебе, умный и добрый заборчик!

Ребята нерешительно направились к домику. У окна сидел грустный старик. Это был дед Безножек. Он уже сбился со счёту, сколько дней, месяцев и лет провёл здесь в одиночестве. Его верные друзья – белки и сойка принесли ему последние новости. А касались они мамы и её детей. Наверное, эти дети и шли сейчас к нему.

Ребята вежливо поздоровались с дедушкой.

– Здравствуйте, ребятки, поднимайтесь на крылечко и в дом заходите, – приветливо пригласил хозяин.

Массивная щелястая дверь заскрипела и сама впустила ребят в небольшое полутёмное помещение. Присмотревшись, они поняли, что бедный дедушка не мог самостоятельно передвигаться: у него не было ног.

Разглядывая своих гостей из-под густых седых бровей дед ласково проговорил:

– Проходите, ребятки, не бойтесь, я вас не обижу. – Вот угощайтесь. – Он показал на две небольшие расписные корзинки, доверху наполненные отборными лесными дарами: орехами да ягодами. – Да не стесняйтесь, кушайте.

С удовольствием уплетая земляничку, Маруся спросила: – А как тебя зовут, дедушка? – и, не дожидаясь ответа, сообщила: – Я – Маруся, мне шесть лет, а это мой брат Гриша, ему уже девять. И наш друг Вовка. Он большой – в шестом классе учится.

Мальчишки, распробовав угощение, охотно присоединились к Марусе.

Дедушка грустно ответил:

– Звать-величать меня Андреем, только я уж и имя своё забыл. Как без ног остался, так меня все Безножеком зовут, – и подозвал девочку к себе.

– Дай-ка посмотрю на тебя, Маруся. – Дед осторожно взял её за плечи, внимательно всмотрелся в её лицо и внезапно отпрянул, будто увидел и узнал что-то чрезвычайно важное. Напрасно мальчики и Маруся ждали ответа, дед Безножек молчал, только головой покачивал. Справившись со своими чувствами, вздохнул:

– Красивая ты девочка, Маруся!

– Потому что я на маму похожа, а наша мама очень красивая, – простодушно объяснила Маруся.

Нетерпеливо дёргая Безножека за рукав, Маруся разглядывала его лицо, испещрённое глубокими морщинками. Глаза у старика были молодые и излучали доброту и свет.

– Дедушка, а почему ты так далеко живёшь? Неужели к тебе никто не приходит и ты всё время один? – озабоченно спрашивали мальчишки.

– А кто тебе помогает, кто еду готовит? – переживала сердобольная Маруся.

Но ответа не последовало… Только грустно смотрел дед из-под густых седых бровей.

Вовка внезапно выпалил:

– Дедушка, а ты знаешь Полину Прокопьевну? У неё злые глаза, волшебные перчатки и чёрные кошки с красными бантиками.

Мальчик отступил на шаг, не зная, какой реакции ожидать от старика. Дед Безножек встрепенулся.

– Полину Прокопьевну? А зачем она вам? – с тревогой спросил он.

– А мы с мамой к ней приехали, она Вовку от шерсти и перчаток расколдовала, – сказал Гриша.

– От какой шерсти? – не понял дед.

Назад Дальше