- Он ею занимается уже почти три месяца! - Миссис Арквет с достоинством выпрямилась. - Он ведет музыкальную программу со своим комментарием. Она называется "Дискобол". Ее передают по КБРИ с восьми до десяти вечера каждый день, кроме воскресенья.
- Но это же замечательно! - воскликнула Эллен.
- Ну да, он стал знаменитостью, - продолжала миссис Арквет и перевернула одну букву. - Две недели назад наша газета опубликовала интервью с ним. К нам приходил корреспондент и все такое. Теперь ему обрывают телефон незнакомые девушки. Студентки из Стоддарда. Они нашли его телефон в "Справочнике студентов Стоддарда" и звонят просто для того, чтобы услышать его голос. Он не хочет иметь с ними дела, и на звонки отвечаю я. Как мне надоели эти девчонки! - Миссис Арквет долго смотрела на анаграмму, потом сказала: - Ходите вы, мистер Фишбек.
Эллен спросила, вцепившись пальцами в край стола:
- А он все еще встречается с девушкой, про которую писал мне в прошлом году?
- Это кто же?
- Блондиночка. Небольшого роста. Очень хорошенькая. Гордон упоминал о ней в письмах, начиная с октября или ноября и вплоть до апреля. Мне казалось, что у него к ней серьезное чувство. Но после апреля он перестал о ней писать.
- Знаете что, - сказала миссис Арквет, - я ни разу не видела девушек, с которыми встречается Гордон. До того, как он начал вести свою программу, он уходил по вечерам три-четыре раза в неделю. Но сюда он девушек не приводил. Собственно говоря, кто я такая - его квартирная хозяйка. И ничего мне о них не рассказывал. У меня раньше были другие студенты-квартиранты - так те обожали рассказывать мне о своих девушках. Но они были моложе. Сейчас большинство студентов - ветераны вьетнамской войны. А люди постарше не склонны болтать языком. По крайней мере, Гордон не склонен. Я вовсе не хочу вмешиваться в чужие дела, но мне было бы любопытно что-нибудь о нем узнать. - Она перевернула букву. - А как ее звали? Тогда я вам, может быть, смогу сказать, встречается ли он с ней. Он обычно говорит по телефону на лестничной площадке, и из моей комнаты мне слышно, как он их называет.
- Я не помню ее имя, - сказала Эллен, - но он встречался с ней в прошлом году, и, может быть, вы помните имена некоторых девушек. Если вы их назовете, я, наверно, узнаю.
- Сейчас подумаю, - сказала миссис Арквет, механически передвигая открытые буквы. - Помню, была Луэлла. Я запомнила это имя, потому что так зовут мою невестку. А еще была… как ее… - миссис Арквет от напряжения мысли даже закрыла свои водянистые глаза, - а, Барбара. Нет, это было раньше, когда он был на первом курсе. Так кто же: Луэлла… - Миссис Арквет покачала головой. - Были и другие, но убей не помню, как их звали.
В течение минуты игроки ломали голову над анаграммой, а Эллен молчала. Потом она сказала:
- Мне кажется, что ее звали Дороти.
Миссис Арквет махнула рукой мистеру Фишбеку - дескать, ваш ход.
- Дороти… - Она прищурилась. - Нет, если девушку зовут Дороти, то, по-моему, сейчас он с ней не встречается. Я давно уже не слышала имя Дороти, - в этом я уверена. Конечно, иногда он звонит из автомата на углу - когда ему надо с кем-нибудь поговорить конфиденциально или позвонить в другой город.
- Но в прошлом году у него была Дороти?
Миссис Арквет воззрилась на потолок.
- Не знаю… Не помню, чтобы он звал кого-нибудь Дороти, но не могу с уверенностью сказать, что этого не было.
- А Дорри?
Миссис Арквет секунду подумала, потом пожала плечами.
- Ваш ход, - недовольно сказал мистер Фишбек.
Миссис Арквет принялась двигать деревянные квадратики.
- Наверно, он порвал с этой Дороти в апреле, - сказала Эллен, - потому и перестал о ней писать. Вы не помните, какое у него было настроение в конце апреля? Он не казался нервным, раздражительным?
- Ничего подобного. Он был весной в прекрасном настроении. Все время что-то напевал. Я даже его поддразнивала по этому поводу.
Мистер Фишбек сердито заерзал на стуле.
- Да ладно, ваш ход, - сказала ему миссис Арквет.
Мистер Фишбек отхлебнул содовой, закашлялся и поспешно перевернул букву.
- Опять вы прозевали! - воскликнул он. - Р-А-К-У-Р-С. Ракурс!
- Какой еще "ракурс"? Такого слова нет! Вы когда-нибудь слышали слово "ракурс"? - спросила миссис Арквет Эллен.
- Ну что вы со мной вечно спорите! - визгливо вскричал мистер Фишбек. - Я не знаю, что это значит, но такое слово есть. Я его видел! - Он повернулся к Эллен. - Я прочитываю три книги каждую неделю - как часы.
- Ракурс! - фыркнула миссис Арквет.
- Посмотрите в словаре!
- В том карманном, где ничего не найдешь? Каждый раз, когда я не нахожу в нем вашего слова, вы говорите, что у меня никуда не годный словарь!
Эллен посмотрела на двух ощетинившихся партнеров.
- Наверняка у Гордона есть словарь, - сказала она, вставая. - Давайте я его принесу - скажите только, где комната Гордона.
- Вот и правильно, - согласилась миссис Арквет. - У него и впрямь есть словарь. - Она встала. - А вы сидите, милочка. Я знаю, где он лежит.
- Можно я пойду с вами? Мне хочется взглянуть на комнату Гордона. Он говорил, что она очень уютная.
- Ну, пошли, - сказала миссис Арквет и решительным шагом покинула кухню.
Эллен поспешила за ней.
- Вот и убедитесь! - прокричал им вслед мистер Фишбек. - Я знаю больше слов, чем вы узнаете, хоть доживите до ста лет!
Они стали торопливо подниматься по лестнице. Миссис Арквет возмущенно что-то бормотала. Эллен прошла вслед за ней в дверь, выходившую на верхнюю площадку.
Комната была оклеена веселенькими обоями. На кровати лежало зеленое покрывало. У стены стоял комод, посреди комнаты - кресло и столик… Миссис Арквет схватила книгу, лежавшую на комоде, и стала перелистывать страницы, стоя у окна. Эллен подошла к комоду и проглядела корешки книг, выставленных вдоль стены. Может, тут окажется что-то вроде дневника или блокнота. "Избранные рассказы 1950 года", "Очерки по истории", "Указатель произношения для дикторов радио", "История американского джаза", "Элементы психологии", "Три знаменитых детективных романа" и "Сборник американского юмора".
- Тьфу, дьявол, - пробурчала миссис Арквет, прижав палец к открытой странице словаря. - "Ракурс, - прочитала она, - изображение фигуры или предмета…" - Она захлопнула книгу. - И откуда он выкапывает такие слова?
Эллен незаметно подошла к столу, на котором лежали три письма. Миссис Арквет заметила это и сказала, ставя словарь на место:
- То, которое без обратного адреса, наверно, ваше?
- Да, - ответила Эллен.
Два письма с обратным адресом были из журнала "Ньюсуик" и Американской радиовещательной компании.
Миссис Арквет была уже у двери.
- Ну, идемте?
- Да.
Они медленно спустились по лестнице и вошли в кухню, где их ждал мистер Фишбек. Как только он увидел подавленное выражение лица миссис Арквет, он радостно закудахтал. Та бросила на него взгляд, полный ненависти.
- Ракурс! - сказала она, садясь на свой стул.
Он опять хихикнул.
- Ладно, заткнитесь и давайте играть дальше, - прорычала миссис Арквет.
Мистер Фишбек перевернул два квадратика.
Эллен взяла сумочку со стула, на котором висело ее пальто.
- Ну, я, наверно, пойду, - уныло сказала она.
- Уже уходите? - удивленно спросила миссис Арквет.
Эллен кивнула.
- Вы же собирались дожидаться Гордона!
У Эллен внутри все похолодело. Миссис Арквет глянула на будильник, стоявший на холодильнике.
- Сейчас десять минут третьего, - сказала она. - Последняя лекция закончилась в два часа. Он вот-вот придет.
Эллен стало почти дурно. Лицо миссис Арквет расплылось у нее перед глазами.
- Вы сказали, что его сегодня вообще не будет, - наконец выговорила она.
- Да когда же я вам это сказала? - обиженно спросила миссис Арквет. - Чего ж вы тогда тут сидели и ждали его?
- По телефону…
Челюсть миссис Арквет отвисла.
- Так это вы звонили около часу?
Эллен беспомощно кивнула.
- Что ж вы мне не сказали? Я думала, это кто-нибудь из его поклонниц. Когда какая-нибудь девчонка не называет имени, я говорю ей, что его не будет до ночи. Или что он вообще не придет. Даже если он дома. Он так мне велел.
С лица миссис Арквет исчезло выражение дружеского расположения. В мутных глазах появилось подозрение, тонкие губы поджались.
- Значит, вы думали, что его сегодня не будет? - медленно проговорила она. - Тогда зачем же вы пришли?
- Я… я хотела с вами познакомиться. Гордон так много писал…
- И чего вы у меня допытывались про его девушек?
Миссис Арквет поднялась со стула.
Эллен потянулась за пальто. И вдруг миссис Арквет ухватила ее за руки, крепко впившись в нее костистыми пальцами.
- Отпустите!.. Пожалуйста…
- Что вы выглядывали у него в комнате? - Лошадиное лицо приблизилось к лицу Эллен, глаза гневно блестели. Кожа покраснела. - Что вам там было нужно? Вы что-нибудь украли?
За спиной у Эллен скрипнул стул мистера Фишбека, и он пискнул испуганным голосом:
- Зачем ей что-нибудь красть у собственного двоюродного брата?
- А кто сказал, что она ему двоюродная сестра?
Эллен безуспешно пыталась вырвать руки из цепкой хватки.
- Отпустите, пожалуйста, мне больно!
Бледные глаза сузились.
- И она вовсе не из тех глупых девчонок, которым нужен сувенир. Зачем она задавала все эти вопросы?
- Я его двоюродная сестра! - проговорила Эллен, стараясь придать голосу твердость. - Мне надо идти. Вы не имеете права меня задерживать. Я с ним повидаюсь позже.
- Нет уж, повидаетесь с ним сейчас, - сказала миссис Арквет. - Я вас не отпущу, пока не придет Гордон. - Она глянула через плечо Эллен. - Мистер Фишбек, встаньте у задней двери.
Она дождалась, пока мистер Фишбек медленно прошел к двери черного хода, потом отпустила Эллен, но сама быстро подошла к двери в кухню и встала перед ней, скрестив руки на груди.
- Нет уж, я докопаюсь до сути дела, - сказала она.
Эллен потерла руки, на которых от пальцев миссис Арквет остались красные пятна. Потом посмотрела на людей, загораживающих оба выхода из кухни. Мистер Фишбек нервно мигал близорукими глазами, миссис Арквет стояла как скала.
- Вы не имеете права.
Эллен подняла с пола сумочку и сняла со спинки стула пальто.
- Выпустите меня, - твердо сказала она.
Ее сторожа не пошевельнулись.
Тут они услышали, как хлопнула парадная дверь и на лестнице послышались шаги.
- Гордон! - крикнула миссис Арквет. - Гордон!
Шаги остановились.
- В чем дело, миссис Арквет?
Квартирная хозяйка выбежала из кухни. Эллен умоляюще попросила мистера Фишбека:
- Пожалуйста, выпустите меня. Я не хотела сделать ничего плохого.
Он медленно покачал головой.
Эллен стояла неподвижно, слыша за дверью визгливый голос миссис Арквет. Шаги опять стали приближаться. Ей уже отчетливо были слышны слова квартирной хозяйки:
- Она задала мне кучу вопросов про девушек, с которыми вы встречались в прошлом году. И даже обманом проникла в вашу комнату. Разглядывала ваши книги и письма на вашем столе… - Голос миссис Арквет заполнил всю кухню: - Вот она!
Эллен повернулась. Миссис Арквет встала слева от стола и показывала на нее пальцем. Гант стоял в дверях, прислонившись к косяку. Это был высокий, крепкий блондин в синем пальто. В руках у него были учебники. Он на минуту задержал взгляд на Эллен, потом улыбнулся, приподняв бровь. Не сводя с нее глаз, он шагнул вперед и положил книги на холодильник.
- Кузина Эстер, - удивленным голосом проговорил он, оглядывая Эллен с головы до ног. - Ты очень похорошела за эти три года.
Он обошел вокруг стола, положил руки на плечи Эллен и нежно поцеловал ее в щеку.
Глава 4
- Так она что… и в самом деле ваша двоюродная сестра? - ошарашенно спросила миссис Арквет.
- Арквет, душечка, - сказал Гант. - У нас с ней в одно время прорезались зубы. - Гант похлопал Эллен по плечу. - Правда, Эстер?
Она смотрела на него, выпучив глаза. Ее лицо горело, рот полуоткрылся. Потом она перевела взгляд на миссис Арквет, стоявшую слева от стола, на прихожую, на свое пальто и сумочку в руках. Она обежала стол справа, вылетела из кухни и бросилась к входной двери. Позади раздался крик миссис Арквет: "Удирает!" - и голос погнавшегося за ней Ганта: "Она у нас малость тронутая!" Эллен рванула парадную дверь и припустилась по дорожке к калитке. Выбежав на улицу, она повернула направо и быстро пошла по тротуару, на ходу надевая пальто. Боже, как она вляпалась! Она стиснула зубы, чувствуя, как из глаз рвутся слезы. Тут ее догнал Гант и зашагал рядом. Она сверкнула глазами на его улыбающееся лицо и затем устремила взгляд вперед, задыхаясь от злости, направленной на себя и почему-то на него.
- А как же пароль? - спросил он. - Разве вам не положено сунуть мне в руку записку и прошептать "Южный берег" или что-нибудь в этом роде? Или за вами весь день ходил человек в темном костюме и вы, наконец, в поисках убежища зашли в первый попавшийся дом? Мне оба варианта нравятся, так что выбирайте любой…
Эллен шагала, демонстративно его игнорируя.
- Вы когда-нибудь читали истории про детектива по имени Святой? Я их массу перечитал. Так вот, он все время нарывался на женщин, которые вели себя очень странно. Одна из них в середине ночи приплыла к нему на яхту. Сказала, что взялась пересечь Ла-Манш, но потерялась. Оказалось, что это агент из страхового общества. - Он взял Эллен за руку. - Кузина Эстер, я умираю от любопытства…
Эллен выдернула руку. Они подошли к перекрестку, с другой стороны которого медленно ехало, поджидая седока, такси. Она помахала ему рукой, и таксист начал разворачиваться.
- Это была шутка, - сквозь зубы проговорила она. - Извините. Я сделала это на пари.
- То же самое девушка на яхте сказала Святому. - Лицо Ганта посерьезнело. - Шутки шутками, но с чего вам вздумалось допрашивать миссис Арквет о моем порочном прошлом?
Таксист остановился рядом с ними. Эллен попыталась открыть дверцу, но Гант уперся в нее рукой:
- Послушайте, кузина, не очень-то доверяйте моему дурашливому тону - это у меня от радио. Я вовсе не шучу…
- Пожалуйста, - утомленно простонала Эллен, дергая за ручку дверцы машины.
Таксист перегнулся на их сторону, пытаясь разобраться в ситуации.
- Эй, приятель… - угрожающе прорычал он.
Вздохнув, Гант отпустил дверцу. Эллен нырнула в салон, захлопнула за собой дверцу и облегченно опустилась на сиденье. Гант смотрел на нее, наклонившись к окну, словно пытаясь запомнить каждую черточку ее лица. Она отвернулась.
Только когда таксист отъехал от Ганта, она сказала ему адрес.
За десять минут они доехали до гостиницы "Нью-Вашингтон-Хаус", где она сняла номер, прежде чем идти к декану. Все эти десять минут Эллен кусала себе губы и курила одну сигарету за другой, стараясь сбросить напряжение, накопившееся до прихода Ганта и так и не разрешившееся в результате их дурацкой перепалки. Кузина Эстер! Как же она влипла! Она сыграла на одну из своих двух карт и потеряла половину фишек, ничего не получив взамен. Она так и не знает, ухаживал ли Гант за Дороти, и теперь ей уже не удастся что-нибудь выведать у него или его квартирной хозяйки. Если она обнаружит, что Пауэлл к гибели Дороти непричастен, - из чего будет вытекать, что причастен все же Гант, - ей не останется ничего иного, как махнуть на все рукой и вернуться в Колдвелл. Если - а это "если" было весьма существенным - Гант убил Дороти, он теперь будет настороже, тем более что он знает Эллен в лицо и знает, о чем она расспрашивала миссис Арквет. Убийца, опасающийся за свою безопасность, вполне может убить снова. Нет, она не будет рисковать - тем более что он знает ее в лицо. Лучше жить в сомнении, чем умереть уверенной в своей правоте. Конечно, можно опять пойти в полицию, но у нее нет никаких новых улик кроме "что-то поновей". Они выслушают ее и выпроводят из полицейского участка.
Да, начало многообещающее!
Комната в гостинице была оклеена бежевыми обоями и обставлена неуклюжей коричневой мебелью. В ней царила безликая чистота, которую символизировал нераспечатанный миниатюрный кусочек мыла в ванной. Единственным свидетельством того, что здесь кто-то живет, был стоявший около постели чемодан с бирками Колдвелла.
Эллен повесила пальто в шкаф и села за письменный стол, стоявший у окна. Она достала из сумочки ручку и незапечатанный конверт с неоконченным письмом Берту. Глядя на адрес, она задумалась: стоит ли рассказать ему о встрече с деканом Велчем и о катастрофе, которая постигла ее в доме Ганта. Пожалуй, не стоит. Если убийцей окажется Пауэлл, вся история с Гантом не будет стоить и ломаного гроша. Наверно, это все-таки Пауэлл. Очень уж легкомысленно-болтливый Гант не был похож на убийцу. Однако что он ей сказал? "Не очень-то доверяйте моему дурашливому тону… Я вовсе не шучу…" В дверь постучали. Эллен вскочила на ноги.
- Кто там?
- Полотенца, - ответил женский голос.
Эллен подошла к двери и схватилась за ручку.
- Я не одета. Вы не можете оставить их за дверью?
- Ладно, - отозвался голос.
Эллен постояла около двери минуты две, прислушиваясь к проходящим шагам и шуму лифта. Ручка у нее в руке повлажнела от пота. Наконец она сказала себе, что смешно так нервничать, и представила, как перед сном заглядывает под кровать, чтобы убедиться, что ее девственности ничто не угрожает. Она открыла дверь.
Перед ней в небрежной позе стоял Гант.
- Привет, кузина Эстер, - сказал он. - Я, кажется, говорил вам, что неутолимо любопытен.
Эллен попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу.
- Очень было забавно, - с улыбкой сказал он. - "Поезжайте следом за тем такси!" - Его правая рука изобразила зигзаг. - Прямо как в кино. Таксист до того увлекся, что чуть не отказался от чаевых. Я сказал ему, что вы - моя беглая жена.
- Убирайтесь! - свирепо прошептала Эллен. - А то я позову администратора.
- Слушайте, Эстер, - уже без улыбки сказал он. - Я сам могу позвонить в полицию и пожаловаться, что вы незаконно проникли ко мне в дом, изображая двоюродную сестру. Так, может, побеседуем? Пустите меня в номер. Если вас беспокоит, что подумают коридорные, давайте оставим дверь открытой.
Он слегка приналег на дверь, и Эллен отступила на шаг.
- Ну вот и умница, - улыбнулся он, протискиваясь в щель. С разочарованием оглядел ее с головы до ног и укоризненно сказал: - А говорит, что не одета. Видно, вы привыкли врать на каждом шагу. - Он подошел к кровати и сел на край. - Да что вы дрожите, черт побери? Я не собираюсь вас съесть.
- Что… что вам нужно?
- Объяснение.
Эллен широко распахнула дверь и осталась стоять в дверях, словно это была комната Ганта, а она лишь на минуту в нее зашла.
- Все очень просто. Я обожаю вашу программу.
Гант посмотрел на чемодан.
- В Висконсине?
- Дотуда всего сто миль. У нас прекрасно ловится КБРИ. Честное слово.
- Ну-ну.