– Должен сказать. Пит, мне кажется, что это твоих рук дело.
Пит нервно рассмеялся.
– Думаешь, мне нечем заняться, как только бегать по улицам и бросать кирпичи в окна? Я держу заправочную станцию с закусочной, мне в туалет сходить некогда, не то что отлучаться на прогулку.
– С чего вы взяли, что это был кирпич? – спросила Лена.
– Просто предположил.
Фрэнк выхватил у него биту.
– Уилли пашет на твою семью почти пятьдесят лет.
– Ну, – подтвердил Пит, попятившись назад.
– Были времена, когда твоему папаше приходилось платить ему едой вместо денег, потому что он не мог позволить себе работника. – Фрэнк взвесил биту. – Ты помнишь это. Пит? Помнишь, как закрылась база и вы чуть не разорились?
Пит покраснел.
– Конечно, помню.
– Вот что я тебе скажу, дружище. – Фрэнк ткнул ему в грудь битой. – И слушай меня внимательно. Уилл Харрис не трогал ту девочку.
– Ты уверен? – усомнился Пит.
Лена протянула руку и опустила биту. Она встала перед Питом и посмотрела ему в глаза.
– Я уверена, – сказала она.
Пит отвел взгляд. Уставился в пол и весь как будто съежился. Затем покачал головой и тяжело вздохнул. Когда он поднял глаза, Фрэнк произнес:
– Нам надо поговорить.
13
Эдди Линтон купил землю вокруг озера, как только водопроводное дело начало приносить доход. Теперь он владел шестью домами рядом с колледжем, которые сдавал студентам, и блоком квартир в Мэдисоне. Когда Сара вернулась из Атланты в Грант, она отказалась жить вместе с родителями; возвращение домой ассоциировалось у нее с поражением. Сара чувствовала себя неуверенно и без напоминания о том, что у нее нет собственного жилья.
Первый год она снимала одно из отцовских помещений, затем стала по выходным работать в больнице Огаста, чтобы накопить деньги на первоначальный взнос. Сара сразу влюбилась в свой будущий дом, как только риелтер провел ее внутрь. Парадная дверь находилась на одной линии с задней. По одну сторону длинного коридора расположены две спальни, ванная и кладовка, а по другую – гостиная, столовая, еще одна ванная и кухня. Она бы купила на этом месте даже хижину, потому что с пирса открывался сказочный вид на озеро. И все это можно было лицезреть прямо из спальни благодаря большому венецианскому окну, три других окошка выходили в разные стороны. В такие дни, как сегодня, она видела противоположный берег чуть ли не до университета. Бывало, в хорошую погоду Сара добиралась на лодке до пирса у школы, а оттуда шла на работу пешком.
Сара открыла окно спальни, чтобы слышать, как подплывет Джеб. Прошлой ночью выпал дождик, с озера дул прохладный бриз. Сара стояла перед зеркалом, изучая свою внешность. На ней была юбка с запахом в мелкий цветочек и обтягивающая черная блузка из лайкры, заканчивающаяся чуть ниже пупка. Она уже один раз заколола волосы наверх, потом распустила и собиралась поднять их снова, когда услышала с пирса звук лодочного мотора. Сара скользнула в сандалии, схватила два бокала и бутылку вина и вышла через заднюю дверь.
– Эй! – выкрикнул Джеб, бросая ей канат.
Он засунул руки в карманы оранжевого спасательного жилета, изобразив бывалого моряка.
– Есть! – тоже как заправский морской волк ответила Сара, опускаясь на колени у швартовочной тумбы. Она поставила вино с бокалами на пирс и привязала канат. – Еще не научился плавать?
– Мои родители панически боялись воды, – объяснил Джеб. – Они никогда к ней не подходили. Я тоже вырос не у моря.
– Тогда понятно. – Сара росла у озера, которое стало для нее родной стихией, поэтому не представляла, как можно не уметь плавать. – Тебе надо научиться. Тем более если ты катаешься на лодке.
– Зачем? – возразил Джеб, поглаживая лодку, точно домашнюю собачку. – С этой малышкой я могу ходить по воде.
Сара окинула ее восхищенным взглядом:
– Потрясающе!
– Настоящая красотка, – пошутил он, расстегивая жилет.
Сара понимала, что он дразнит ее, но лодка, выкрашенная в черный металлик, была гладкой и по-женски привлекательной. Она источала коварность. В отличие от Джеба в громоздком спасательном жилете.
– Знаешь что, Сара, если бы ты хоть раз взглянула на меня такими глазами, как сейчас смотришь на лодку, мне бы пришлось на тебе жениться.
Сара рассмеялась:
– Очень уж привлекательная.
Джеб достал корзину со словами:
– Я бы предложил тебе покататься, но на воде сегодня холодно.
– Можем посидеть здесь, – сказала Сара, показывая на стол со стульями на краю пирса. – Принести посуду или чайный сервиз?
Джеб улыбнулся:
– Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, Сара Линтон.
Он открыл корзину и достал столовые приборы и салфетки. У Джеба даже хватило ума привезти тарелки и стаканы. Сара незаметно сглотнула, когда он достал жареного цыпленка, картофельное пюре, бобы, кукурузу и печенье.
– Пытаешься соблазнить меня? – спросила она.
Джеб остановился, держа в руке соус.
– А что, получается?
Сара благодарила Бога за маленькие радости, как вдруг залаяли собаки. Она повернулась к дому.
– Странно, они никогда не лают. Пойду проверю.
– Пойти с тобой?
Сара хотела было отказаться, но передумала. Что-то ей показалось странным. Билли и Боб подали голос ровно два раза с тех пор, как она спасла их на беговой дорожке в Эбро: первый – когда Сара наступила Бобу на хвост, второй – когда в гостиную через трубу залетела птица.
Пока они шли по двору к дому, она чувствовала на спине руку Джеба. Солнце опускалось за крышу, и ей пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы разглядеть у края подъездной дорожки Брэда Стивенса.
– Привет, Брэд, – сказал Джеб.
Полицейский кивнул в ответ Джебу, не отводя взгляда от Сары.
– Что случилось, Брэд? – спросила она. Он снял фуражку.
– В шефа стреляли.
Сара никогда не гоняла на своем спортивном "родстере". Даже когда возвращалась из Атланты, спидометр оставался на отметке семьдесят пять. Теперь она ехала в медицинский центр Гранта на скорости девяносто. Десятиминутная езда тянулась, словно часовая, потные руки прилипли к рулю.
Она припарковалась на площадке для инвалидов сбоку здания, чтобы не преграждать путь каретам "скорой помощи", и быстро добежала до отделения неотложки.
– Что случилось? – спросила она Лену Адамс, стоящую у регистрационной стойки.
Лена хотела ответить, но Сара побежала дальше по коридору. Она заглядывала в каждое помещение, пока не нашла Джеффри в третьей смотровой.
Медсестра Эллен Брей, измерявшая Джеффри давление, ничуть не удивилась ее приходу.
Сара приложила руку ко лбу Джеффри. Тот приоткрыл глаза, но не узнал ее.
– Что произошло?
Эллен передала Саре карту больного:
– Выстрел в ногу крупной дробью. Ничего серьезного, иначе его отвезли бы в Огаст.
Сара взглянула на карту. Буквы расплывались.
– Сара, – сочувственно произнесла Эллен.
Она почти всю жизнь проработала в неотложке в Огасте, а теперь подрабатывала на пенсии в медицинском центре Гранта. Сара давно была с ней знакома, и между ними возникли прочные доброжелательные отношения, основанные на взаимном уважении.
– С ним все в порядке, – заверила Эллен. – Скоро заснет от димедрола. Было больно, когда Хари копался у него в ране.
– Хари? – переспросила Сара, впервые расслабившись за последние двадцать минут. Ее двоюродный брат Харитон был терапевтом и иногда замещал врачей в неотложке. – Он здесь?
Эллен кивнула, надувая манжету. Подняла палец, дав знак сохранять тишину.
Джеффри зашевелился, медленно поднял веки. Когда он узнал Сару, на лице появилась легкая улыбка.
Эллен отпустила манжету, сообщив:
– Сто сорок пять на девяносто два.
Сара нахмурилась и вгляделась в карту. Буквы наконец выстроились в слова.
– Я схожу за доктором Эрншоу, – сказала Эллен.
– Спасибо, – поблагодарила Сара, перелистывая страницу. – Когда ты начал принимать корегонин? Давно у тебя давление?
Джеффри улыбнулся:
– Как только ты вошла в комнату.
Сара пробежалась по записям.
– Пятьдесят миллиграммов в день. Вместо каптоприла. Почему сменили лекарство? – Ответ нашелся на одной из страниц. – Из-за кашля, – прочитала она.
В комнату вошел Хари.
– Так часто бывает при приеме ангиотензинконвертирующих ингибиторов.
Сара не обернулась, когда кузен положил ей на плечо руку.
– У кого ты лечишься? – спросила она Джеффри.
– У Линдли.
– Ты говорил ему о своем отце? – Сара захлопнула карту. – Не могу поверить, что он не прописал тебе ингалятор. Какой у тебя уровень холестерина?
– Сара! – Хари забрал у нее карту. – Перестань сейчас же.
– Спасибо, – рассмеялся Джеффри.
Сара скрестила руки на груди. Она так сильно переживала, пока ехала в больницу, ожидая худшего, и вот она здесь, а с Джеффри все в порядке. Разумеется, она чувствовала неимоверное облегчение, но злилась, что попала в капкан своих эмоций.
– Посмотрим, – сказал Хари, засунув рентгеновский снимок в осветитель на стене. Затем ахнул и выдал: – Боже мой, ужаснее ничего не видел!
Сара метнула на него сердитый взгляд, переворачивая снимок нужной стороной.
– О, слава Богу, – театрально вздохнул Хари. Заметив, что Саре не нравится комедия, он нахмурился.
Она любила и ненавидела своего двоюродного брата по одной и той же причине: он ничего не принимал всерьез.
– Артерия и кость не пострадали. Рана глубокая. – Он улыбнулся, подбадривая сестру. – В целом ничего страшного.
Сара пропустила мимо ушей его заключение и подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть снимок. Отношения с кузеном всегда омрачала жесткая конкуренция, к тому же ей хотелось убедиться, что он ничего не перепутал.
– Давай-ка, Джеффри, перевернем тебя на левый бок.
Хари подождал, пока Сара подойдет помочь. Она придержала раненую ногу, а Хари перевалил Джеффри на бок.
– Это немного понизит кровяное давление. Сегодня вечером ты должен принимать свое лекарство?
– Я уже пропустил несколько доз, – ответил Джеффри.
– Пропустил? – у Сары самой начало подниматься давление. – Ты с ума сошел!
– Лекарство закончилось, – пробормотал Джеффри.
– Закончилось? Ты живешь в двух шагах от аптеки! – засыпала его упреками Сара. – О чем ты только думаешь?
– Сара, – прервал ее Джеффри. – Ты проделала такой путь, чтобы ругать меня?
Она промолчала.
– Может, спросишь ее мнение, стоит ли тебе сегодня отправляться домой? – предложил Хари.
– Ах да. – На глазах Джеффри появились морщинки от улыбки. – Раз уж вы так заботитесь о состоянии моего здоровья, доктор Линтон, то должен сообщить, что ощущаю некую болезненность в паху. Вы не посмотрите?
Сара натянуто улыбнулась.
– Я могла бы сделать ректальный осмотр.
– Я думал, сейчас моя очередь, – сказал Джеффри.
– Бо-оже! – простонал Хари. – Пожалуй, оставлю влюбленных пташек наедине. – И махнул рукой, покидая комнату.
– И так? – начала Сара.
– И так? – Джеффри поднял бровь.
– Что случилось? Неожиданно вернулся муж?
Джеффри рассмеялся, но взгляд остался серьезным.
– Закрой дверь.
Сара закрыла.
– Что случилось? – повторила она. Джеффри прикрыл глаза.
– Не знаю. Все произошло очень быстро.
Сара подошла ближе и взяла его за руку, зная, что делать этого не следует.
– Хулиганство у дома Уилла Харриса.
– Уилла из закусочной? – уточнила Сара. – Бога ради, но почему?
Он пожал плечами:
– Видимо, кое-какие люди вбили себе в голову, что он причастен к смерти Сибилл Адамс.
– Его же там не было в момент трагедии, – сказала Сара в недоумении. – С какой стати они так решили?
– Кто их разберет, Сара. Я предчувствовал неладное. Многие делают поспешные выводы. Многие не отвечают за свои поступки.
– Кто именно?
– Не знаю. Я на всякий случай остался в доме Уилла, для безопасности. Мы смотрели телевизор, и тут с улицы донесся шум. – Джеффри покачал головой, словно до сих пор не мог поверить в то, что произошло. – Я встал с кушетки посмотреть, что там такое. Окно разлетелось на осколки. – Он слабо махнул рукой. – В следующее мгновение я уже лежал на полу, нога горела. Слава Богу, что Уилл сидел в кресле, иначе в него бы тоже попали.
– Кто это сделал?
– Не знаю, – ответил Джеффри, хотя, судя по всему, догадывался.
Сара собралась продолжить расспросы, но он протянул руку и приложил к ее губам.
– Ты такая красивая…
Она словно ощутила электрический заряд, когда он коснулся ее.
– Я была на свидании, – сказала она, чувствуя вину, что оставила Джеба одного у себя дома. Он, как обычно, проявил понимание, но ей было стыдно бросать его.
Джеффри наблюдал за ней полузакрытыми глазами. То ли не верил ей, то ли решил, что это несерьезно.
– Мне нравится, когда у тебя распущены волосы. Я тебе это уже говорил?
– Да. – Сара остановила его руку, разрушив чары. – Почему ты не сказал, что у тебя высокое давление?
– Не хотел добавлять к длинному списку недостатков еще один.
Джеффри улыбался, но взгляд его понемногу стекленел. Как и Сара, он редко принимал что-либо сильнее аспирина, а димедрол уже начинал действовать.
– Дай мне руку, – сказал Джеффри.
Сара покачала головой, но он упорно протягивал свою:
– Держи.
– С чего это?
– С того, что ты могла сегодня увидеть меня в морге, а не в больнице.
Сара прикусила губу, чтобы не заплакать.
– Ты жив, – напомнила она, погладив его по щеке. – Спи.
Он закрыл глаза.
– Я не хочу засыпать, – сказал Джеффри. И заснул.
Сара смотрела, как поднимается и опускается его грудь. Убрала ему волосы со лба, прикоснулась к щеке. Провела пальцем по наметившейся щетине, улыбаясь нахлынувшим воспоминаниям. Именно во сне Джеффри был тем мужчиной, в которого она влюбилась: слушал ее рассказы о событиях дня, открывал ей дверь, спасал от пауков и менял батарейки в датчиках дыма. Перед тем как уйти, Сара поцеловала руку бывшего мужа.
Она не спеша направилась вдоль по коридору к дежурной, чувствуя себя неимоверно изможденной. Если верить часам на стене, она провела здесь час: в больнице время течет иначе.
– Заснул? – спросила Эллен.
Сара облокотилась на регистрационную стойку.
– Да, – ответила она. – С ним все будет хорошо.
– Конечно, – улыбнулась Эллен.
– Вот ты где, – игриво сказал Хари. – Тебе понравилось в настоящей больнице с профессиональными врачами?
Сара переглянулась с медсестрой.
– Прости моего брата, Эллен. Он пытается компенсировать жидкие волосы и низкий лоб хамским поведением.
– Ой-ой-ой, – поморщился Хари. – Подменишь меня, пока я сбегаю перекусить?
– Что надо делать? – спросила Сара, решив, что не стоит ей сразу ехать домой.
– Один наш частый гость проходит терапию люминесцентным излучением в палате номер два, – сострила Эллен.
Сара рассмеялась. На больничном жаргоне это означало, что пациент второй палаты – ипохондрик, которого до окончания приступа оставили рассматривать лампу дневного света.
– Что-нибудь еще?
– Девица из колледжа. Отсыпается, – сообщила Эллен.
– Не знаю, справлюсь ли я с такими сложными больными… Пойду отгоню машину, – сказала Сара, вспомнив, что припарковалась на площадке для инвалидов.
Поскольку каждый полицейский в городе знает ее машину, она надеялась, что ей не стали выписывать штраф. К тому же хотелось подышать свежим воздухом, собраться с мыслями перед тем, как снова проведать Джеффри.
– Как он? – спросила Лена, едва Сара вышла в холл.
Сара огляделась, удивившись, что Лена – единственная, кто печется о здоровье Джеффри.
– Мы не стали предавать инцидент огласке, – пояснила Лена. – Такие дела…
Она замолчала.
– Какие дела? – насторожилась Сара. – Я что-то не понимаю?
Лена отвела взгляд.
– Ты знаешь, кто это сделал? – спросила Сара.
– Не уверена, – покачала головой Лена.
– Фрэнк сейчас на месте происшествия? Ведет расследование?
– Не знаю, – пожала та плечами. – Он высадил меня здесь.
– А как можно что-то знать, если не потрудиться спросить, – упрекнула Сара. – Судя по всему, ты даже не осознаешь, что Джеффри сегодня мог умереть.
– Вовсе нет.
– Лена, кто должен был его прикрывать?
Лена собралась отвечать, но Сара резко отвернулась и вышла. Она понимала, что происходит. Фрэнку известно, кто стрелял, но он держит язык за зубами, чтобы не предать друга, скорее всего Мэта Хогана. Ну и ну! Интересно, а Лена о чем думает? И это после всего, что Джеффри для нее сделал!
Сара глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и обошла здание больницы сбоку. Джеффри могли убить. Стекло могло задеть бедренную артерию, и он бы истек кровью. Как бы себя чувствовали Фрэнк с Леной, если бы Джеффри умер? Тянули бы жребий, кто займет его место? О Боже…
Увидев свою машину, Сара застыла на месте. На капоте лежала нагая девушка с распростертыми руками. Животом вверх, ноги скрещены. Сара быстро посмотрела наверх: не выпрыгнула ли она из окна. Нет, с этой стороны двухэтажного здания нет окон, и на капоте никаких следов вмятины.
Сара подлетела к девушке, проверила пульс. Есть! Молясь всем богам, она метнулась обратно в больницу.
– Лена!
Лена подпрыгнула, сжав кулаки, словно ждала, что Сара вернется и полезет в драку.
– Срочно носилки! – приказала Сара. Лена не шевельнулась, и Сара завизжала: – Быстрее!
Сара побежала обратно. В ее восприятии все замедлилось, даже ветер как-то неспешно трепал волосы.
– Девушка! – крикнула Сара так громко, что слышал весь город. Та молчала. – Девушка! – снова попыталась Сара.
Нет ответа.
Сара окинула взглядом тело: на поверхности никаких следов травмы. Кожа розовая и здоровая, очень горячая, несмотря на холодный вечер. В такой позе, с распростертыми руками и скрещенными ногами, она могла бы спать. Сара заметила свернувшуюся на ладонях кровь. Хотела рассмотреть поближе, но рука как-то странно отодвинулась в сторону. Вывих плечевого сустава.
Сара сосредоточила внимание на лице и вздрогнула, увидев, что рот залеплен черной лентой. Она не помнила, была ли лента до того, как она побежала обратно в больницу. Конечно, такое невозможно не заметить. Кусок ленты пять на десять сантиметров отсвечивал стальной чернотой. Сара оцепенела от ужаса.
– Это Джулия Мэтьюс, – откуда-то издалека донесся голос Лены Адамс.
– Сара? – окликнул Хари. Подойдя к машине, он остолбенел.
– Ладно, ладно, – бормотала Сара, пытаясь успокоиться.
Она посмотрела на Хари в полной растерянности, он ответил таким же взглядом. Хари привык к пациентам с передозировкой или сердечным приступом, но не к такому зрелищу.
Будто желая напомнить о своем присутствии, девушка начала содрогаться.
– Ее сейчас вырвет, – сказала Сара, хватаясь за край ленты.