Таро и огненная птица - Миёко Мацутани 6 стр.



С живой водой

Белый конёк летел по небу, а на спине его сидели Таро и девушка.

Они летели к Огненной птице, везли ей живую воду. Кончались три года - срок, на который дал Дед - Новый год Белого конька Таро. Надо было спешить.

Внизу виднелись горы и леса, меж них текли извилистые реки, ослепительно сверкая на солнце.

Глядя вниз, девушка всё время спрашивала:

- Не видно ли Гремучей горы?

- Ещё нет, - качал головой Таро.

Сколько они так летели, неведомо, только вдруг закричал Таро:

- Гремучая гора!

Девяносто девять острых пиков чёрными силуэтами выделялись на фоне неба.

- Белый конёк, опустись у пещеры Огненной птицы. Она ждёт нас.

Белый конёк плавно снизился в долине Гремучей горы и коснулся копытами земли точно у пещеры Огненной птицы.

Таро легко спрыгнул с конька и вбежал в пещеру.

- Огненная птица! Это я - Таро. Вернулся. Привёз тебе живую воду.

В пещере раздался шорох крыльев и вспыхнул слабый лиловый огонь.

Огненная птица, распластав крылья, недвижимо лежала в пещере - видно, силы её совсем иссякли. Её тело, прежде горевшее ярким пламенем, теперь испускало еле заметный лиловый свет.

- А что это… живая вода, Таро? - прошептала она прерывающимся голосом.

- Ах да! Ты же ничего не знаешь! Я встретил Деда - Новый год и спросил у него, как помочь тебе взлететь в небо. И Дед - Новый год сказал мне, что для этого нужна живая вода. Я обыскал весь белый свет и достал её.

- Вот как! - тяжело дыша, сказала птица. - А я уж и не надеялась на тебя. Думала, забыл меня Таро, единственный, кто навестил меня за долгие годы. Не надеялась… А ты принёс живую воду. Спасибо тебе, Таро. Тогда лей на меня эту воду, да побольше.

И Огненная птица вытянула шею.

Таро взял из рук девушки золотой горшок и брызнул на Огненную птицу последнюю каплю - всё, что осталось в горшке.

И случилось чудо.

Редкие, выпавшие перья Огненной птицы вдруг выросли, стали пушистыми, а тело её вспыхнуло красным, серебряным, золотым пламенем.

Огненная птица раскрыла глаза, издала радостный вопль и взмахнула крылами, пытаясь взлететь, но не смогла.

- Лей на меня живую воду! - закричала она. - Скорее! И побольше!

Таро потряс над ней горшком, но он был пуст.

- Нет воды. Истратили её в битве с хозяином Горного дворца. Потом я спасал мальчика, погибшего от наводнения. Нет больше живой воды, - сказал Таро.

Завопила птица страшным голосом. Озарилась пещера ярким светом, поднялся горячий пар.

- Для чего же ты принёс живую воду? Чтобы насмехаться надо мной? Была бы ещё хоть капля её, я взлетела бы. А ты истратил всю живую воду!

И Огненная птица уставилась гневными глазами на Таро.

- Послушай, Огненная птица! - закричал Таро, загораживая собой девушку.

- А что тебя слушать! Живой-то воды нет… - И Огненная птица, распластав крылья, застонала: - Не могу взлететь… Никак не могу. Ног от земли не оторвать…

- Я разотру твои ноги. Подниму тебя снизу.

И Таро стал растирать ноги Огненной птицы. Тёр, тёр, а ноги не сдвинулись с места. Позвал он Корову-чёрта на помощь, хотел поднять Огненную птицу. Но не смог оторвать её от земли. "Что это?! Я целую скалу поднял в Горном дворце, а тут не могу поднять Огненную птицу?" - подумал он.

И заплакал Таро от обиды.

Но тут услышал он:

- Огненную птицу можно поднять только вместе с Гремучей горой.

Это Белый конёк подскочил к нему. - Что же делать, Белый конёк?

- Огненная птица срослась с Гремучей горой. Что сказал тебе Дед - Новый год три года назад? Он сказал: чтоб Огненная птица взлетела, одной живой воды мало. Так он сказал. Не правда ли?

Отлегло от сердца у Таро. И вправду говорил так Дед - Новый год, а он забыл.

- Огненная птица, Дед - Новый год велел тебе от чего-то отказаться. Откажешься - взлетишь в небо. Наверно, ты знаешь, о чём он думал?

Долго молчала Огненная птица. И наконец вымолвила горько:

- Подо мной спрятано много золота. Может быть, вся Гремучая гора из золота. Я люблю сверкающие вещи. Как нашла золото, решила: "Это моё! Никому не отдам". Залезла в пещеру и стала его сторожить.

- Потом приросла к горе и не смогла больше летать? - догадался Таро.

- Да, так и было. - Огненная птица вздохнула: - Но я не могу, не могу бросить золото…

- Не лучше ли оставить его? Ведь летать по небу так прекрасно!

Огненная птица промолчала.

- Трудно расставаться с богатством. Вот мой отец за восемьюдесятью восемью амбарами на дно реки ушёл, - заметила тихо девушка.

- Ну ладно. Теперь ты сама решай, как тебе быть, Огненная птица. Я пошёл.

И Таро вышел из пещеры. Темнело.

Посадил Таро девушку на конька и сам легко вспрыгнул на него.

- До свиданья, Огненная птица!

Стукнул Белый конёк копытами по скале и взвился в небо. Потом сделал большой круг над девяноста девятью вершинами Гремучей горы, опустил голову и стал тихо снижаться в долину. Вскоре в вечерней дымке показалась деревня.

- Белый конёк, прыгни через буковый лес, за ним моя деревня! - крикнул Таро.

Белый конёк легко перемахнул через буковый лес, и тут вдруг раздался страшный грохот. У Таро чуть уши не лопнули от этого грохота. Оглянулся он и воскликнул изумлённо:

- Гора рухнула! Гремучая гора.

Гора рухнула с сильным грохотом, из нутра её вырвался золотой свет и что-то вылетело. Это была Огненная птица.

Освещая тёмно-синее вечернее небо радужным светом, она крикнула зычно:

- Эй, Таро! Оставляю всё золото тебе! Не трясись над ним, как я, употреби на доброе дело.

- А, Огненная птица! Значит, ты бросила золото и взлетела в небо? - Таро помахал ей рукой. - Золото я отдам людям моей деревни. Пусть будут счастливы. Спасибо, Огненная птица! Спасибо!

Огненная птица медленно кружила над горой. Ей было жаль расставаться с нею.

Сбежались люди, на небо глядят, никто Таро не замечает.

- Золотая птица!

- Вылетела из Гремучей горы!

- Правильно, значит, говорят: улетит Огненная птица из горы - быть деревне счастливой.

- Да, это правда! - закричал Таро. - В Гремучей горе запрятано золото. Огненная птица оставила его нам!

- Да это Таро! Таро!

Из толпы выбежали мать и отец Таро. Крепко обняли сына:

- Вернулся, сынок!

Какой большой стал! А у нас всё в порядке. Куро тебя дома ждёт. - И мать заплакала от радости.

Люди смотрели на Таро, на небо и молчали, поражённые всем происшедшим.

А Огненная птица, испуская радужный свет, снова крикнула:

- Таро! Я улетаю! Какое счастье летать в огромном небе. Передай привет Деду - Новый год!

- Ладно, передам. Будь здорова, Огненная птица!

И Таро помахал рукой Огненной птице, которая удалялась за хребты гор, становясь всё меньше и меньше.

Тут кто-то тихо засмеялся:

- Эй, Таро! А я здесь. Завтра Новый год. Вот я и пришёл к вам в деревню.

Это был Дед - Новый год. Прищуренные глаза его весело смеялись.

- Молодец, Таро! Вернулся, как обещал - ровно через три года.

- Мне много надо вам рассказать, Дед - Новый год.

- Ну что ж! Ночь впереди. Поговорим! И с Белым коньком попрощаемся.

* * *

Всю ночь напролёт горели в деревне костры и неслась по горам песня:

Густое сакэ
В чаши нальём,
Колобки белее снега
В очаге испечём…

А потом Таро и девушка сыграли весёлую свадьбу. И стало в деревне прохладно от нежного ветерка ведь рухнула Гремучая гора, заслонявшая её от ветра. И родились там злаки, и золота много добывали - стала жизнь у крестьян богатая и счастливая.

На этом и сказке конец.

Примечания

1

Юдзурихá - дафнифиллум, небольшое вечнозелёное деревце.

2

Ирóри - очаг, углубление в полу с оббитыми металлом краями; в очаге разводят огонь.

3

Кусамóти - колобки с пряными травами.

4

Мóти - колобки; могут быть из риса, из пшена. Пекутся без соли из клейкой варёной массы, для чего её толкут в ступках.

5

О-сасими - тонкие ломтики сырой рыбы.

6

Амэфурибóси - моллюски.

7

Ватабóси - женский головной убор из шёлковой ваты, напоминающий капор; одевается на свадьбу.

8

Неглазурованный фарфор в Японии ценится выше, чем покрытый глазурью.

Назад