Повесть о Городе Времени - Джонс Диана Уинн 10 стр.


Вдруг рев, который они слышали вдалеке, не замечая по-настоящему, стал громче, налетел на них и превратился в монотонную барабанную дробь. Прежде чем Джонатан успел предложить снова последовать за мальчиком, их окружили шесть штуковин, отчасти напоминающих мотоциклы. На них с презрительным и мрачным видом сидели шесть мужчин в униформах с широкими рукавами.

- Северная Циркулярная Карательная Группа Семь, - объявил один из них. - Чем это вы занимаетесь, разгуливая в такой одежде?

Вивьен почувствовала себя неуютно, осознав, что почти все пуговицы на ее кардигане оторвались, а одна из штанин пижамы сползла из-под юбки, отцепившись от подвязки.

Другой мужчина достал доску с прикрепленным к ней бланком.

- Непристойная одежда, - сказал он, откинувшись в седле и ставя галочки в квадратиках бланка. - Нарушение спокойствия. Разбрасывание мусора, - он посмотрел на кепку Сэма, упавшую на землю рядом с ним. - Антисанитария, - он перевел взгляд от ежевичных пятен вокруг рта Сэма на грязные руки Вивьен. - Нездешние, да? Значит, незаконное путешествие. И бродяжничество.

- Они заслужили хорошую порку! - сказал еще один мужчина, явно наслаждаясь этой мыслью. - Уже по двенадцать ударов каждому.

- Джонатан! - воскликнула Вивьен.

- Прогул школы - это очевидно, - продолжил мужчина с бланком. - Лежание на общественной дороге. Как думаете, они что-нибудь украли?

- Используй яйцо, идиот! - взревел Сэм и, попытавшись встать, прокатился по дороге и вцепился в щиколотку Вивьен.

- Ругательства, - мужчина поставил очередную галочку.

- Восемнадцать ударов, - еще довольнее произнес другой мужчина.

- Временной шлюз, - отчаянно взмолился Джонатан. - Город Времени! Временной шлюз! О, почему он не…

Яйцо наконец-то заработало - медленно и тяжело. Их будто потянуло задом наперед на далекое-далекое расстояние, а потом подвесило там. У Вивьен было время подумать, что только благодаря чистой случайности яйцо перенесло всех троих - поскольку она схватила Джонатана, чтобы восстановить равновесие, когда Сэм вцепился в ее щиколотку. Потом у Вивьен было время заинтересоваться, а сработало ли яйцо вообще. И, наконец, они оказались в непроглядной тьме. Судорожно порывшись в карманах, Джонатан нашел фонарик и включил его. Свет казался слабым и желтым после открытой улицы, но он осветил массивные камни и мерцающую аспидную плиту временного шлюза. Они вздохнули с облегчением.

- Это было страшно, - произнес Сэм, по-прежнему лежа на полу. - Что пошло не так?

- Вначале яйцо вовсе не хотело работать, - ответил Джонатан. - Возможно, оно слишком старое и изношенное. А может, мы слишком часто перемещались, - он аккуратно положил его обратно в углубление и удрученно добавил: - Теперь я не знаю, что делать.

- Сколько сейчас времени? - спросила Вивьен.

Джонатан снова пошарил и нащупал кнопку часов на своем поясе. И уставился на светящийся зеленым циферблат на руке.

- Двенадцать сорок две. Нет, этого не может быть! Я не знаю. Понятия не имею, в какое время мы вернулись.

- Пикник! - воскликнул Сэм.

Он сорвал ботинки с запутавшимися шнурками и начал стаскивать остальную маскировку. Остальные двое с той же поспешностью принялись снимать свою.

Вивьен так беспокоилась о том, что может подумать Дженни, что справилась первой. Мама ненавидела, когда ее заставляли ждать. Возможно, Дженни такая же. Вивьен бросилась наверх по лестнице и первой добралась до коридора. Единственное, о чем она могла думать - какая должна была подняться суматоха, если на самом деле уже почти час. Она оставила Джонатана закрывать фальшивую арку, пробежала по коридору и распахнула дверь с цепью.

Счастье, что Джонатан смазал ее. Всего в нескольких ярдах стоял Элио, поправляя экспонаты в одной из витрин. Он не заметил Вивьен. Она вошла почти бесшумно. И ей хватило присутствия духа придержать цепь, чтобы она не загремела, когда дверь раскрылась, после чего Вивьен осторожно прикрыла ее за собой. Если Вивьен останется стоять здесь, она не даст Сэму и Джонатану ворваться за ней следом. Но Элио заинтересуется, если увидит ее. А если он поймет, чем они занимались, он расскажет. Так сказал Джонатан.

Элио начал поворачиваться.

Глава 7. Река Время

Вивьен сделала три гигантских шага, поравнявшись с Элио.

- Э… Здравствуйте, - произнесла она.

Элио повернулся с поразительной скоростью.

- Здравствуйте, мисс. Вы ходите очень тихо. Я не слышал, как вы приблизились.

- Вы были заняты своим музеем. Поэтому и не слышали меня.

- Действительно.

Элио с раздосадованным выражением снова посмотрел на витрину. Табличка на ней гласила: "Горные сапоги века семьдесят три (Марс)". Вивьен подумала, что по ним сразу видно, что это сапоги.

- Как считаете, они выгодно показаны? - спросил Элио. - Мне говорили, у меня совсем нет художественного вкуса.

- Думаю, они относятся к тем вещам, которые выглядят плохо, как ни старайся. У нас есть такие шторы для ванной, - краем глаза Вивьен заметила, как дверь с цепью пошевелилась. Из-за нее появилось лицо Сэма и тут же поспешно скрылось. - Кстати, не знаете, сколько времени?

Элио сокрушенно повернулся к ней. К счастью, в этот момент дверь уже закрылась.

- Конечно, у вас же еще нет пояса. К завтрашнему дню я вам его достану, мисс, обещаю, - он нажал одну из нескольких дюжин кнопок на собственном поясе, и на его запястье появился циферблат. Он выглядел гораздо более сложным, чем у Джонатана. - Десять часов, сорок шесть минут и десять секунд.

"Слава Небесам! - подумала Вивьен. - Мы все-таки успели на пикник! То есть успеем, - вдруг поняла она, - если Сэм и Джонатан смогут выбраться из коридора так, чтобы Элио их не заметил". Единственное, что она могла сделать - как-то отвлечь Элио. Она улыбнулась ему:

- Э… Я слышала, вас называют андроидом, мистер Элио. Что значит "андроид"?

- Это значит, что я искусственно созданное человеческое существо.

- Что? Созданный на заводе? - Вивьен была искренне поражена.

- Не совсем на заводе. Скорее в оборудованной по высочайшему классу лаборатории. Ученые собрали меня из человеческой протоплазмы на станке.

В голове Вивьен пронеслись все фильмы о Франкенштейне, которые она когда-либо видела. Она бросила на Элио подозрительный взгляд. Он казался обычным человеком, только тоньше и бледнее, чем большинство людей. Тем не менее, если бы у нее был выбор, она немедленно ушла бы. Однако приходилось продолжать говорить с ним. Так что Вивьен немного передвинулась по галерее по направлению к вестибюлю и спросила:

- Это больно?

- Я не был в сознании в течение большей части процедуры, - Элио шагнул вдоль галереи вместе с Вивьен, но почти сразу же повернулся назад и нахмурился на витрину. - Возможно, мне следует переместить сапоги на пол-оборота вправо.

- Тогда не будет видно красных кусочков наверху, - Вивьен сделала еще шаг по галерее.

- Вы правы, - согласился Элио, продолжая пристально смотреть на сапоги.

Это сводило с ума. Казалось, он прилип к полу перед витриной.

- Зачем вас создали? - в отчаянии спросила Вивьен. - Эксперимент?

- Нет, ради производительности. Я сильнее и быстрее рожденных людей. Я живу дольше и меньше нуждаюсь во сне. Мои кости не так легко сломать.

Элио повернулся к ней. Вивьен понадеялась, что теперь он, наконец, начнет двигаться. Она украдкой сделала еще несколько шагов к холлу. Элио шагнул в том же направлении.

- И, конечно же, мой мозг - лучшая моя часть, - сказал он. - Я вдвое умнее рожденного человека и у меня в пять раз лучше память. Поэтому я крайне наблюдателен. Но… - к раздражению Вивьен, он снова повернулся к витрине и нахмурился. - Это не компенсирует тонкостей человеческого вкуса. Что, если я полностью разверну сапоги?

Сэм и Джонатан в коридоре явно начали терять терпение. Вивьен мельком видела, как дверь снова поспешно закрылась, прижав косу Джонатана, которая осталась висеть над цепью.

- Но у меня есть вкус, - сказала Вивьен. - Сапоги выглядят очень мило. Вы едите то же, что рожденные люди, мистер Элио?

- Я живу большей частью на жидкостях. Хотя я неравнодушен к фруктам.

- И… - произнесла Вивьен. - И… - она продвинулась на несколько шагов, и на этот раз Элио пошел с ней. - И… - она мучительно пыталась придумать, что еще спросить. - И вы один такой, или делали еще подобных вам?

- Таких создали около сотни, - Элио медленно шел рядом с ней. - Процедура оказалась весьма дорогостоящей, и создать больше не было возможности.

- А где все остальные?

Теперь они по-настоящему шли к холлу, однако ужасающе медленно.

- Их послали помогать в колонизации звезд. Именно для этого нас разработали. Понимаете, я родом из века сто пять, когда человечество распространяется по галактике и в основном покидает Землю. Но меня заказал Город Времени, как историческую редкость. Город Времени берет себе по одной от каждой редкости - эту политику начал еще Фабер Джон.

- Вам, должно быть, жутко одиноко, - Вивьен начала чувствовать себя неловко, притворяясь, будто интересуется Элио. - Вы не скучаете по остальным андроидам?

- Вовсе нет. Единственный раз, когда я встретил другого андроида, он привел меня в крайнее раздражение. Признаюсь, мне хотелось ударить его по лицу. Это был единственный раз, когда я испытывал столь сильные эмоции, которые вы, рожденные люди, испытываете постоянно.

- Вы ничего не чувствуете? - спросила Вивьен - теперь они пошли бодро и приближались к повороту, ведущему в вестибюль. - Вы никогда не чувствуете счастья?

- Нет, но я также не чувствую и грусти. Я чувствую веселье и часто удовлетворение. Беспокойная суета поколений рожденных людей постоянно служит мне развлечением.

Они повернули за угол в вестибюль, попав на солнечный свет, озаряющий узоры на мраморе. Вивьен вздохнула с облегчением. Однако она нашла Элио гораздо более интересным, чем ожидала.

- Как долго вы в Городе Времени?

- В будущий Новый Год будет сто лет.

- Но вы не выглядите настолько старым! - воскликнула Вивьен.

- Я говорил вам… - начал Элио.

Его прервал Вечный Уокер, в длинной синей мантии промчавшийся вниз по лестнице:

- Элио! Во имя великого Хроноса! Не мог бы ты на минутку перестать возиться с этим своим музеем? У меня через пять минут совещание Тайного Хронолога, а ты еще не дал мне мои записи для него!

- Они все готовы в кабинете, сэр, - ответил Элио, - если вы будете любезны пойти со мной, - но прежде чем уйти с Вечным, он сказал Вивьен: - Я говорил вам, что был разработан долговечным, так же как и эффективным.

Это заставило отца Джонатана посмотреть на Вивьен так, точно она стала последней каплей, и поспешно увести Элио. Вивьен осталась, парадоксальным образом жалея, что не удалось поговорить с Элио подольше.

Джонатан и Сэм выбежали из-за угла - разгоряченные, уставшие, но с выражением облегчения на лицах.

- Фуух! - произнес Сэм.

- Я уж думал, мы на целый день застряли в этом коридоре! - сказал Джонатан. - Сколько времени?

- Почти одиннадцать, - ответила Вивьен. - Повезло нам, правда?

Они согласились.

- Мне нужно попить, - заявил Сэм. - Эта бородавчатая женщина так ничего мне и не дала.

Джонатан провел их в утреннюю, где на стене располагалось устройство, выдающее чашки с фруктовым соком. Сэм выпил три. Вивьен и Джонатан - по две каждый. Они допивали последние капли, когда торопливо вошла Дженни.

- Мне казалось, ты говорил, что будешь в вестибюле. Поторопитесь. Рамона ждет.

Вивьен так и не выпала возможность спросить, кто такая Рамона. Оказалось, это мать Сэма. Она была бледнее, полнее и более сонной на вид, чем ее сестра Дженни. Она держала в руках две птичьи клетки - наподобие той, что Сэм оставил спрятанной у временного шлюза - с плавающей под ними едой занятной формы. Рамона улыбнулась Вивьен:

- В последний раз, когда я тебя видела, ты была копией нашего брата Вива. Забавно, как дети меняются.

Сэм громко икнул. Это было естественным следствием трех чашек сока, выпитых без передышки, но очень удачно переключило всеобщее внимание от Вивьен к Сэму.

- Что он сотворил со своими волосами? - спросила Дженни.

Рука Сэма и взгляды всех присутствующих взметнулись к его макушке, на которой волосы по-прежнему были собраны пучком, обтянутым резинкой Вивьен.

- Хочу выглядеть как дядя Ранджит, - заявил он. - Мне идет.

- Нет, нисколько. Распусти их, - велела Рамона и, не глядя, добавила: - И завяжи ботинки.

- Матерей следует отправить в историю, - буркнул Сэм.

Его собственное пребывание в истории привело его в дурное расположение духа. Он ковылял позади, сердито бормоча себе под нос, пока они переходили Закрытие Времени, чтобы попасть на площадь Эры, шли коротким путем мимо внушительного стеклянного здания, и спускались по нескольким ступеням на авеню Четырех Веков.

- Мы решили взять лодку, - Рамона направилась через авеню к одной из арок в стене.

Сэм немедленно повеселел. Он влетел в арку и помчался вниз по головокружительно длинному лестничному пролету к причалу. Когда остальные дошли до лестницы, он уже сидел в красной штуковине, покачивающейся на реке рядом с причалом. Здесь находился целый ряд таких же штуковин разных цветов. Вивьен предположила, что это лодки, но в ее глазах они выглядели скорее как автомобили. Это заставило ее вспомнить об одной странности Города Времени.

- У вас здесь нет автомобилей! - сказала она.

- Они нам не нужны, - рассеянно ответил Джонатан, явно думая о чем-то другом.

Они спустились и устроились на удобных мягких сиденьях на борту выбранной Сэмом лодки.

- Красный - мой любимый цвет, - сообщил он Вивьен.

- Куда, пассажиры? - заговорила лодка дребезжащим голосом, доносящимся из-под пола.

Вивьен подпрыгнула.

- Прокат на весь день. Главные шлюзы для начала, - ответила Дженни. - И трансмутируйся для нас.

Трансмутирование состояло в том, что крыша внезапно исчезла, заставив Вивьен снова подпрыгнуть. Холодный ветер трепал ее волосы, когда лодка сделала широкий полукруг, выплывая на середину реки, и с едва слышным дребезжащим звуком двинулась прочь от Города Времени. Вскоре Вивьен начала не меньше Сэма наслаждаться поездкой. День был теплым, хотя и ничего общего с жарой того дня в 1939 году, а небо - голубым. Равнины, проплывавшие мимо, зеленели свежими посевами. Здесь и там в полях стояли дома самых разнообразных видов: от крытых соломой хижин до сооружения, построенного почти целиком из мерцающего ничто. И сады, сады, сады, усыпанные розовым и белым цветением.

- Здесь весна! - воскликнула Вивьен.

- Да, мы сохраняем времена года, - сказала Дженни. - Должно быть, тебе это кажется странным. Когда ты отправлялась в век двадцать, ведь была осень?

Вивьен кивнула, думая о ежевике с тропинки у Тора, пятна от которой до сих пор остались на лице Сэма. Вдали она увидела машину, несущуюся по полям и распыляющую белое облако чего-то. Вивьен повернулась к Джонатану сказать, что в Городе Времени таки есть в некотором роде автомобили, однако Джонатан был занят с Сэмом. После пяти минут шумных криков о том, как он наслаждается поездкой, Сэм теперь разбирал пояс Джонатана, чтобы исправить часовую функцию, и, кажется, вовсе забыл, что он в лодке.

- Что с ним такое? - спросила Дженни.

- Неисправность консистор-соединения, - бойко ответил Джонатан.

Вивьен поразилась, что ни одна из матерей не сопоставила пятна вокруг рта Сэма с тем, что пояс Джонатана показывает неправильное время, и не поняла, где они только что были. Но они не сопоставили.

- Сэм легко это починит, - с безмятежной гордостью произнесла Рамона.

Тем временем лодка неуклонно проплывала излучину за излучиной реки Время, уклоняясь от других лодок так, словно могла их видеть. Они проплывали мимо лодок - таких же, как их собственная, - маленьких барж, плотов, на которых рыбачили, и громадных прогулочных катеров, полных машущих туристов. Потом появилась еще более громадная лодка, от которой на оба берега накатывали волны - величественная баржа высотой с дом, а длиной почти с футбольное поле. Наверху стояли мужчины в странных шляпах и тоже махали.

- Там везут еду из века сорок два, - пояснила Рамона.

- Всё это! - воскликнула Вивьен. - Кто за нее платит?

- Мы все, - ответила Дженни. - Город Времени торгует в обмен. Только мы продаем знания, Вивьен. В Перпетууме, Некогда, Протяженности и подобных учреждениях хранятся записи обо всем, что человеческая раса когда-либо знала или делала. Студенты приезжают сюда учиться. И всё, что кто-либо в истории хочет знать, мы можем сообщить ему за плату. Конечно, при условии, что информация относится ко времени до того, из которого они происходят.

- О, порой мы нарушаем это правило, Дженни, - заметила Рамона. - Мое ведомство предоставляет прогнозы погоды, помнишь?

Дженни засмеялась:

- Да, а научный отдел Происходящего довольно часто подбрасывает подсказки, чтобы быть уверенными, что наука развивается правильным путем. Но мы должны быть осторожны, чтобы не исказить историю.

- Нельзя, чтобы она вся стала нестабильной, - согласилась Рамона.

Плавание длилось почти час. Дженни и Рамона показывали интересные фермы или говорили что-нибудь вроде:

- Отсюда открывается еще лучший вид на Город, - когда за очередной излучиной реки в поле зрения появлялись новые купола или башни.

Вивьен увидела Холм Бесконечности со всех возможных ракурсов. Он действительно походил на Тор. Единственным различием являлось то, что башня Гномон совсем не выглядела как церковная. Скорее как старый-старый маяк.

Примерно когда Сэм закончил с поясом Джонатана, и Джонатан застегнул его обратно, Дженни и Рамона повернулись и указали на путь, по которому плыла лодка.

- Мы почти спустились к Шлюзам. Видишь конец земли?

За следующим полем зеленая равнина просто заканчивалась. Голубое небо спускалось здесь прямо к земле.

- О-о-о! - произнесла Вивьен. - Выглядит жутковато!

- Вовсе нет, - ответил Джонатан. - Безопасно. В истории я ненавижу то, как земля всё время продолжается и продолжается. Если бы мне пришлось жить в истории, это свело бы меня с ума в первую же неделю.

Вивьен вспомнила, каким всё более взвинченным становился Джонатан, пока они искали дом кузины Марти. Вот, значит, почему.

- Не глупи, Джонатан, - сказала Дженни. - Никто не вышлет тебя в историю!

Вскоре лодка повернула за угол и уткнулась в боковой канал реки. На каждой его стороне стояли высокие каменные стены. Лодка остановилась у причала позади ряда других лодок и спросила дребезжащим голосом:

- Всё еще желаете оставить меня?

- Да, я сказала: прокат на весь день, - ответила Дженни, когда они встали, чтобы выйти. - Хотела бы я, чтобы эти штуки сделали немного более доверчивыми, - сказала она Рамоне, пока они взбирались по ступеням сбоку от причала.

- Возможно, она неисправная, - предположила Рамона.

Но когда они обернулись, крыша лодки вернулась на место и на ней по всей длине большими буквами сияло слово: "ЗАБРОНИРОВАНО".

- Она просто хотела убедиться, что мы не передумали, - сказала Рамона.

Назад Дальше