* * *
Джейсон Прайс обладал бесконечным обаянием и пользовался им вовсю, убеждая меня в своём расположении. В том, что он мне лучший друг. А для укрепления этой новой дружеской связи он хотел услышать от меня все. Мои слова, втолковывал он, никоим образом не будут использованы против меня. У него уже были осложнения, и он ни при каких обстоятельствах не стал бы мне лгать. Да, в какой-то момент я потерял контроль над собой, что совершенно естественно. Никто не может полностью владеть своими эмоциями. И так далее и тому подобное.
Я пытался убедить себя, что это звучит глупо, а болтовня Прайса не стоит и выеденного яйца. Однако всё было не так просто. Я почему-то начал испытывать почти религиозную тягу к исповеди. Мне даже показалось, что, исповедовавшись, я очищусь, возрожусь к новой жизни и смогу начать все заново.
Шёл час за часом, и я ощутил какую-то опасную апатию. Мне надоело говорить, я захотел спать.
Мне несколько раз доводилось читать о тех, кого удалось оттащить от самого края пропасти. В какой-то момент воля может ослабнуть. Жертва гипотермии, как говорят, перед смертью ощущает тепло и сонливость, а тонущему человеку кажется, что он погружается в море света. Из этого я сделал вывод, что уход в небытие может оказаться весьма заманчивым выходом, предоставляя желанный отдых от борьбы и боли.
Когда мы в очередной раз отправились по территории ярмарки, кто-то постучал в дверь. Детектив Прайс нахмурился, извинившись, поднялся с места, чуть приоткрыл дверь и перекинулся несколькими фразами с тем, кто стоял за порогом. Говорили они шёпотом, но явно спорили. Затем Прайс молча вышел в коридор, оставив меня в одиночестве.
В полудремотном отупении я непрерывно поглядывал на часы и ждал, когда он появится. Прошло десять минут. Двадцать. Полчаса.
Вернувшись, Прайс повёл допрос совсем в иной колее, поставив меня в тупик.
- Каковы ваши религиозные убеждения, Алекс? - спросил он.
- Что?
- Какое вероисповедание вы разделяете? Во что вы верите?
- Вообще-то я не очень религиозен.
- Выходит, вы атеист?
- Не совсем. Но какое отношение это имеет к делу?
- Положитесь на меня, о'кей? Скажите, отвечая на вопрос о вере, что бы вы подчеркнули? Атеист?
- Нет. Я, скорее, латентный католик… Мм-м… Не знаю. Пожалуй, я подчеркнул бы христианин.
- Вот как?
Затем последовали вопросы о жертвоприношениях животных. Он спросил о моём материале, рассказывающем о культе "Сантерия" в Южной Флориде. Его интересовало моё отношение к разного рода верованиям, в частности, к культу "Вика".
- Послушайте! - не выдержал я. - К чему все эти вопросы? Куда вы гнёте? Я не вижу никакой связи с делом.
- Вам не нравится подобное направление допроса? - с изумлением спросил Прайс.
- Просто не понимаю, к чему всё это, - ответил я.
- Уверяю вас, это не праздное любопытство, - сказал детектив.
Глядя на его разочарованную физиономию, я вдруг осознал, что ни сотрудничество с ним, ни полная откровенность с моей стороны не смогут снять с меня подозрения. Я пытался доказать нулевую гипотезу, что, как известно, сделать невозможно. Из миллиона его вопросов парня интересовали лишь те ответы, которые указывали на мою вину. А поскольку я невиновен, оставаться здесь не имело никакого смысла.
Я заявил, что хочу домой.
- Вы отказываетесь от дальнейшего допроса?
- Не вижу смысла продолжать.
- Вы отказываетесь. Вы это хотите мне сказать?
- А вы что, не собираетесь заканчивать?
- Я понимаю это как отказ.
Я решил его ублажить:
- Именно так. Я отказываюсь.
Прайс поднялся и вышел. Я остался один.
Глава 12
Стук двери вернул меня к жизни. Я понятия не имел, сколько времени провёл в тревожной полудрёме. В комнату для допросов вошёл не Прайс, а Шоффлер.
- Пошли, - коротко бросил он.
Я сразу понял, что произошло нечто неожиданное. Его отношение ко мне изменилось, но в какую сторону? Детектив выключил диктофон, и я поплёлся следом за ним к его машине. Это был здоровенный белый "форд-краун-виктория". Светало. Наступало утро, и значит, в комнате для допросов я провёл всю ночь.
Когда Шоффлер лично распахнул для меня дверцу автомобиля, я испугался. Почему он стал вдруг ко мне таким внимательным? Видимо, потому, что очень мне сочувствует.
Когда детектив занял своё место и начал застёгивать ремень безопасности, я, готовясь услышать самую страшную новость, попытался взять себя в руки. Но, прежде чем он заговорил, мы успели проехать пару кварталов. Я затаил дыхание.
- Мы получили результаты, - произнёс он, покачивая головой.
- Что? - спросил я, испытывая глубочайшее облегчение, услышав вовсе не то, что ожидал. - Вы говорите о результатах теста на детекторе лжи?
- Нет, - сказал Шоффлер. - Я говорю о результатах лабораторных исследований. Об анализе футболки.
- И… что?
- Куриная кровь, - бросил он, покосившись в мою сторону. - Футболка была вымочена в куриной крови.
- Куриная кровь! - восторженно повторил я. Я не знал, что за этим скрывается, но новость, по-моему, была превосходной. Если кровь не человеческая, значит, это не кровь моих детей.
- Хм…
Теперь я понял, куда гнул Джейсон Прайс, донимая меня вопросами о моих религиозных убеждениях и жертвоприношениях.
- Кроме того, - продолжал Шоффлер, - нам удалось значительно продвинуться и в другом направлении. Мы нашли несколько надёжных свидетелей, видевших вас и ваших мальчиков.
- А?..
- Пару сотрудников ярмарки, - пояснил Шоффлер. - Парень, заправляющий обезьяньей лестницей, отлично запомнил и вас, и ваших мальчиков. Сказал, что один из них вскарабкался по ступенькам, как настоящая мартышка.
- Шон.
- Как ваш паренёк залез наверх и у лестницы выстроилась очередь желающих повторить его подвиг. Ребятишки постарше решили, что это плёвое дело. А поскольку попытка обходилась в один бакс, у парня была отличная причина вас запомнить.
- Он что, случайно вышел к вам из леса?
- В воскресенье и понедельник этот человек не работал, поэтому мы смогли потолковать с ним только этим утром. Он местный и с ярмаркой не ездит. После допроса мы решили его проверить. - Вздох. - Надо было убедиться, что он не знаком с вами, не знает Лиз, не встречал детей и всё такое прочее. Вообще-то мы нашли и других работников ярмарки, видевших вас и ваших детей. Человек, заправляющий стрельбой из лука, прекрасно запомнил вас и мальчиков. Есть и другие.
- Хм… - только и мог произнести я.
- Вы, надеюсь, понимаете, что, обнаружив футболку, мы обязаны были вас проверить? Если вы отправились на ярмарку, чтобы устроить себе алиби, то…
- Догадываюсь.
- Послушайте! - Судя по тону, Шоффлер был явно раздражён. - Куриная кровь и люди, видевшие вас на ярмарке, вовсе не означают, что вы уже сорвались с крючка.
- Неужели?
- Подумайте сами. Если вы и были на ярмарке с мальчиками, кто поручится, что после этого вы их не отвезли куда-нибудь, а затем, вернувшись к Пребблу, заявили о пропаже. Куриная кровь? Не знаю. Может, вы ведёте вторую, тайную жизнь. - Голубой "мерседес" подрезал его "форд", и детектив ударил по клаксону. - Великий Боже! Только взгляните на этого идиота! Мне надо было поставить мигалку. Но вообще-то вы, конечно, слезли с крючка, поскольку мы шаг за шагом реконструировали вторую половину дня, начиная с того момента, когда вы отправили дискету на студию (детки были с вами) и кончая появлением у охранников с заявлением о пропаже. Каждый ваш шаг подтверждён надёжными свидетелями. - Он выдержал паузу. - В общем, похоже на то… что я, Алекс, должен принести вам свои извинения.
Мы стояли у светофора, и моя эйфория продолжалась ровно столько времени, сколько требовалось для смены сигнала. Конечно, хорошо, что я больше не считаюсь подозреваемым. Но дети ещё не найдены. Кошмар не закончился.
Поэтому я ничего не ответил.
- Прошу простить за детектор лжи, - продолжал Шоффлер. - И за всё то, что произошло между вами и Прайсом. Приношу искренние извинения.
- Ведь вы действительно думали, что это сделал я.
В ответ он лишь пожал плечами.
Мы свернули на Клингл-роуд и поехали в сторону Коннектикут-авеню. Я посмотрел в окно и покачал головой.
- Получается, что похититель моих ребятишек выиграл уйму времени…
Я думал о злодее, появившемся в моём доме вместе с детьми, о жутковатом, сложенном из бумаги кролике, о десятицентовых монетах и пропитанной кровью футболке. Я торчал в комнате для допросов, а след похитителя в это время становился все холоднее и холоднее.
Я выложил свои соображения Шоффлеру и замолчал, поняв, что продолжать не имеет смысла. Должен сказать, что детектив ни разу меня не остановил, позволив высказаться до конца. За окном машины двое детей с воздушными шариками в руках куда-то шагали рядом с мамой. Если бы мы тогда пошли в зоопарк. Я старался подавить эти никчёмные потуги переделать прошлое, но они возникали снова и снова сотни раз за день. Откинувшись на спинку сиденья, я смежил веки.
Прошло какое-то время, прежде чем Шоффлер произнёс:
- Да, кстати, об этом парне с собакой. Мы нашли пару свидетелей, утверждающих, что видели его с вашими мальчиками.
- Вы считаете, что этот парень… - выдавил я с похолодевшим сердцем.
- Мм-м… Мы не любим бежать впереди паровоза. Длинный парень и собака с плоёным воротником фигурировали в новостях, поэтому мы относимся ко всему довольно скептически. Тем не менее мы интересовались, не видел ли кто-нибудь пропавших близнецов в компании этого парня. И конечно, нашлись люди, которые их видели. По крайней мере они думают, что видели.
- Думают?
- Нам повезло, что в новостях ни разу не говорилось о породе собаки. Это служит некоторого рода лакмусовой бумагой в беседах со свидетелями. Мы знаем, что это был уиппет, поэтому, услышав, что с парнем была немецкая овчарка или такса, мы…
- Ясно.
- Я хотел спросить, насколько внимательно вы разглядывали парня? Его лицо вам удалось запомнить?
Я не знал, что сказать. Воссоздавая в памяти картину, я видел лишь Кевина и Шона. В тот момент меня интересовало только место их нахождения. Увидев их в толпе радостно вопящих ребятишек, я тут же успокоился.
- Не знаю, как ответить. Особого внимания я на него не обратил. Заметил лишь костюм и собаку. Думал, что он работает на ярмарке.
- Я хочу, чтобы вы немного посидели с нашим художником. Посмотрим, что из этого получится.
Вспыхнул зелёный свет, и мы свернули на Коннектикут-авеню.
- В пять вечера я даю пресс-конференцию, - сказал Шоффлер. - Не желаете составить мне компанию? Вы и Лиз. Ваше появление будет говорить о вашей невиновности. Полагаю, вам с супругой следует принять моё предложение и ответить на вопросы прессы.
Я знал, что в связи с этим могла посоветовать мне Клэр Кароселла. Если это поможет увеличить наше время в эфире, то Лиз и я готовы торчать перед толпой репортёров хоть всю ночь.
Я по собственному опыту знал, как это будет выглядеть. Пытаясь перекричать друг друга, они закидают нас вопросами, либо риторическими ("Ощутили ли вы облегчение, когда с вас сняли подозрения?"), либо не имеющими ответа ("Насколько далеко, по вашему мнению, продвинулась полиция в поисках ваших мальчиков?").
- О'кей, - сказал я. - Мы там будем.
* * *
В течение следующих двух дней наш дом собирал вокруг себя множество кипящих энергией друзей и соседей. После того как я перестал быть подозреваемым, снова открылись все шлюзы. На наше семейство обрушился поток яств - кастрюли с разнообразным варевом, выпечка, салаты и громадные корзины, набитые разного рода деликатесами.
Вся Ордуэй-стрит была расцвечена жёлтыми лентами. Несколько кварталов Коннектикут-авеню тоже радовали глаз жёлтым убранством. Курьер доставил нам самодельные открытки от друзей Кевина и Шона по летнему лагерю Сент-Олбанз. Это были нарисованные яркими фломастерами цветы и тщательно выписанные печатными буквами слова поддержки с неумелыми детскими подписями.
Коллекция плюшевых медведей и горы цветов на тротуаре у нашего дома начинали действовать мне на нервы, поскольку напоминали обочины дорог в тех местах, где произошли ДТП со смертельным исходом, и о жертвах взрыва в Оклахома-Сити. Из окон своего дома я видел горы цветов и мягких игрушек на месте гибели принцессы Ди и ещё более внушительные проявления людской памяти на "Граунд зеро" в Нью-Йорке. Символы смерти.
Полиция открыла лишь одну горячую линию, но соседи, проявив неукротимую энергию, организовали (под водительством Джека, естественно) команду добровольцев, посменно дежуривших на собственной линии, названной ими "линией надежды". В отличие от официальной она обещала награду и гарантировала конфиденциальность.
Мой старинный друг и по совместительству компьютерный гений создал специальный сайт. Подруга Лиз Молли занялась вербовкой добровольцев, готовых постоянно следить за этим сайтом. И за два дня его ежечасно посещали почти четыре сотни человек.
Поскольку все подозрения были с меня сняты, студия вновь открыла наградной фонд, а Криста каждый день выступала в прямом эфире с обращениями к публике. Фокс увеличил первоначальную сумму награды ещё на пять тысяч долларов. Аудиторская фирма, работающая со студией, согласилась курировать поступающие средства. Через несколько дней в фонде было уже 90 000 долларов.
Три приятельницы Лиз напечатали и распространили несколько тысяч листовок. Мы большую часть времени проводили дома, но знали, что портреты наших детей размещены в витринах многих магазинов, на автобусных остановках, на телеграфных столбах. Каждая листовка имела отрывные талончики с напечатанными на них телефонами и электронным адресом.
Я встретился с детективом Мэри Макгафферти, помогающей мне в розыске сыновей. Она отчиталась о своей работе. Работа состояла главным образом в опросе наших многочисленных друзей и знакомых, включая тех, которых Лиз обрела в штате Мэн. Этот тотальный опрос пока ничего не дал, и в последнее время Мэри переключилась на тех, кто когда-либо трудился в нашем доме, - водопроводчиков, приходящих нянь, штукатуров, установщиков посудомоечных машин и маляров. Для этого мне пришлось передать ей все сохранившиеся в доме счета.
- Меня потрясает, как часто в подобных делах бывают замешаны эти люди.
- Но не в нашем случае.
- Нет. Пока.
* * *
Работающая с полицией художница по имени Марийка Вильке попыталась с моей помощью воссоздать облик человека с собакой. Я пошёл на это без особого оптимизма, поскольку видел парня лишь мельком. Но Шоффлер утверждал, что Марийка обладает удивительным талантом видеть детали даже в самых неточных свидетельских показаниях.
- Она по этой части гений, - сказал детектив.
Мы безуспешно бились над лицом парня. Плоёный воротник затруднял задачу, поскольку искажал овал лица, скрывал шею, плечи, подбородок и даже уши. Тщательно ухоженные эспаньолка и усы также не облегчали дела. Несмотря на все искусство, с которым Марийка переносила на бумагу мои туманные наблюдения, портрет получился слишком общим, лишённым каких-либо специфических черт. С последнего варианта на нас пустыми глазами взирал человек с аккуратной испанской бородкой и нафабренными усами - какими я их запомнил. Всё остальное было чистой догадкой.
Шоффлер зашёл взглянуть на портрет.
- Что скажешь? - поинтересовалась Марийка.
- Похоже, они все приехали в одном автобусе.
- Что?
- Марийка и Ларри - это наш второй художник - уже поработали с тремя свидетелями, видевшими парня и ваших детей, - пояснил детектив и, обращаясь к Марийке, добавил: - Устрой ему экскурсию по вашей картинной галерее.
Девушка последовательно вывела на экран пять вариантов портрета человека с собакой. Единственной общей чертой всех изображений были любовно ухоженные эспаньолка и усы. Что касается головы и лица, то рисунки весьма существенно отличались друг от друга.
- Растительность на лице, - вздохнула Марийка, - особенно когда она имеет строгие геометрические формы и чёткие линии, настолько эффектна, что на её фоне теряются все другие черты. Запоминается лишь растительность, - сказала она и добавила с присущим ей лёгким акцентом: - Даже если она накладная.
Шоффлер покачал головой и задумчиво произнёс:
- А жабо вокруг шеи создаёт дополнительные трудности.
- Ну, как вам это нравится? - спросила Марийка, возвратив на экран наш рисунок.
- Как будто нормально, - пожал я плечами.
Марийка несколько раз кликнула мышкой, и борода с усами исчезли. Открывшийся моему взору гладко выбритый человек мог быть кем угодно.
- Я создам композитное изображение всех шести вариантов, - сказала Марийка. - В двух видах. Один с растительностью на лице, а другой - гладко выбритый. О'кей?