Гость - Ли Чайлд 25 стр.


* * *

Дорога заняла почти девять часов. Сначала на машине до Портленда, оттуда маленький турбовинтовой самолет до Сиэттла, лайнер до аэропорта "Ньюарк", еще один лайнер до Вашингтона, где Харпер и Ричера встретил человек из Бюро, отвезший их на юг, в Вирджинию. Ричер почти все это время проспал, уступив накопившейся усталости. Когда машина въехала в центр подготовки морской пехоты, Ричер усилием воли заставил себя проснуться. Охранник у ворот базы ФБР снова выдал ему удостоверение гостя. Машина подъехала к главному зданию. Харпер первой вошла внутрь, и они спустились на лифте на четвертый этаж под землей, в комнату для совещаний, со сверкающими стенами, бутафорскими окнами и фотографиями Лорейн Стэнли на доске. По телевизору с выключенным звуком шел репортаж о прошедшем дне заседаний Палаты представителей. Блейк, Пултон и Ламарр сидели за столом, заваленным бумагами. Блейк и Пултон выглядели уставшими, но сосредоточенно крепились. Ламарр была белой словно листы бумаги, лежавшие перед ней. Глаза у нее ввалились, она дергалась от напряжения.

- Так, сначала дайте высказать догадку, - остановил Блейк Ричера и Харпер. - Симека получила коробку пару месяцев назад и не может точно вспомнить, при каких обстоятельствах. И сопроводительные бумаги отсутствуют.

- Она предположила, стиральная машина предназначалась для ее соседки, - сказала Харпер. - Она в то время жила не одна. Так что список из одиннадцати женщин не соответствует действительности.

Но Блейк покачал головой.

- Нет, с этим ничего не изменилось, - сказал он. - Человеку, который отбирал женщин только по бумагам, показалось бы, что все они живут одиноко. Мы связались по телефону со всеми остальными. Восемьдесят звонков. Представились сотрудниками службы доставки. На это ушло несколько часов. Но никто ничего не знал ни о каких картонных коробках. Так что восемьдесят женщин можно исключить; остаются только одиннадцать. Значит, теория Ричера по-прежнему верна. Если известие о соседке удивило его, оно должно будет удивить и убийцу.

Ричер взглянул на него с одобрением. И с удивлением.

- Эй, я никогда не скуплюсь на похвалу, чтобы воздать человеку должное, - заметил Блейк.

Кивнув, Ламарр дописала что-то в конец длинного списка.

- Я очень сожалею по поводу Элисон, - сказал Ричер.

- Возможно, этого можно было бы избежать, - ответила Ламарр. - Понимаешь, если бы ты помог нам с самого начала.

Наступила тишина.

- Значит, семь из семи, - сказал Блейк. - Никаких документов об отправке, никто из женщин не может сказать определенно, когда были доставлены эти коробки.

- Из семи женщин еще одна, помимо Симеки, думала на свою соседку, - добавил Пултон. - Трем женщинам регулярно доставляют что-то по ошибке, так что они вообще не придали коробкам никакого значения. И, наконец, еще две просто ничего не могут вспомнить.

- Симека тоже ничего не могла вспомнить, - сказала Харпер.

- Она перенесла психологическую травму, - напомнил Ричер. - Рита и так делает все, чтобы забыть о случившемся.

Ламарр кивнула. Сочувственно опустила голову.

- Так или иначе, Симека нас никуда не привела.

- А что насчет компаний по доставке? - спросил Ричер. - Вы их проверяете?

- Мы не знаем, о какой именно компании идет речь, - заметил Пултон. - На всех семи коробках документы об отправке отсутствуют.

- Возможных вариантов не так уж и много, - сказал Ричер.

- Ты думаешь? Ю-пи-эс, Фед-Экс, Ди-эйч-эл, "Эрборн экспресс", федеральная почта, черт бы ее побрал, да плюс еще куча региональных компаний.

- Проверьте все, - предложил Ричер.

Пултон пожал плечами.

- И что у них спросить? "Не можете ли вы вспомнить, не приходилось ли вам за последние два месяца в числе десяти миллиардов миллионов посылок доставить ту, которая нас интересует?"

- И все равно, вы должны попробовать, - настаивал Ричер. - Начните со Спокана. Такая глушь - возможно, водитель запомнил.

Подавшись вперед, Блейк кивнул.

- Хорошо, Спокан мы проверим. Но и только. В остальных местах сделать это невозможно.

- Почему все женщины ничего не помнят? - спросила Харпер.

- Причины разные, - ответила Ламарр. - Как верно заметил Ричер, все женщины перенесли психологическую травму. Крупная посылка, непрошенной попавшая на их личную территорию, является для них вторжением в святая святых. Я ожидала столкнуться с чем-то подобным.

Ее голос прозвучал тихо, сдавленно. Жилистые руки, лежавшие на столе, судорожно стиснули друг друга.

- Все равно, по-моему, это странно, - не сдавалась Харпер.

Взглянув на нее, Ламарр терпеливо покачала головой, словно учитель.

- Нет, я именно это и ожидала. Не пытайся взглянуть на все со своей колокольни. Эти женщины подверглись насилию, в прямом и в переносном смысле. Это оказывает на человека очень сильное воздействие.

- И теперь все женщины охвачены страхом, - добавил Ричер. - Раз вы установили за ними наблюдение, вам пришлось их предупредить. Определенно, Симека напугана. Это и неудивительно. Она живет очень уединенно. На месте убийцы я избрал бы ее следующей жертвой. Не сомневаюсь, что и она пришла к такому же заключению.

- Необходимо как можно скорее схватить этого ублюдка, - сказала Ламарр.

Блейк кивнул.

- Однако теперь сделать это будет непросто. Разумеется, мы будем осуществлять круглосуточную охрану всех семи женщин, получивших коробки с краской, вот только убийца заметит это издалека, так что с поличным мы его не схватим.

- Он исчезнет на какое-то время, - предположила Ламарр. - Подождет, пока мы не снимем охрану.

- Как долго мы собираемся вести наблюдение за женщинами? - спросила Харпер.

Наступила тишина.

- Три недели, - наконец ответил Блейк. - А дальше это уже будет безумием.

Харпер удивленно посмотрела на него.

- Должен же быть какой-то предел, - пояснил он. - Что ты хочешь? Круглосуточное наблюдение за всеми семерыми до конца жизни?

Снова тишина. Пултон сложил бумаги в аккуратную стопку.

- То есть, у нас есть три недели на то, чтобы схватить убийцу, - сказал он.

Кивнув, Блейк положил руки на стол.

- Значит, нам придется вкалывать непрерывно двадцать четыре часа в сутки, три недели начиная с сегодняшнего дня. Один отдыхает, а остальные тем временем работают. Джулия, ты отдыхаешь первой. Двенадцать часов, начиная прямо сейчас.

- Я не хочу отдыхать.

Блейк смутился.

- Ну, хочешь ты или нет, отдыхать тебе придется.

Ламарр покачала головой.

- Нет. Я должна быть в курсе. Пусть первым отдыхает Пултон.

- Джулия, никакие возражения не принимаются. Нам нужен строгий порядок.

- Но я нисколько не устала. Я хочу работать. К тому же, сейчас я все равно не смогу заснуть.

- Джулия, двенадцать часов отдыха, - настаивал Блейк. - И не забывай, у тебя семейное горе.

- Я никуда не уйду.

- Ты должна.

- Я не могу. Пойми, как раз сейчас мне нужно заняться делом.

У нее на лице застыла непоколебимая решимость. Вздохнув, Блейк отвел взгляд.

- Как раз сейчас ты должна отдохнуть.

- Почему?

Блейк снова посмотрел ей в лицо.

- Потому что только что сюда самолетом доставили для вскрытия тело твоей сестры. А участвовать в этом я тебе не позволю.

Ламарр попыталась было ответить ему. Она дважды беззвучно открыла и закрыла рот. Затем, заморгав, отвела взгляд.

- Итак, двенадцать часов, - сказал Блейк.

- Я смогу ознакомиться с результатами вскрытия? - тихо спросила Ламарр, не глядя на него.

Блейк кивнул.

- Да. Боюсь, без этого не обойтись.

Глава 18

Споканское отделение Бюро напряженно работало всю ночь. Удалось связаться со строителями, компанией проката строительной техники, авто- и авиаперевозчиками. Строители разломали стены ванной и отсоединили трубы. Криминалисты Бюро обернули ванну плотным полиэтиленом. Строители тем временем вынули окно и разобрали дальнюю стену до уровня пола. Затем стропальщики пропустили брезентовые рукава под укутанную ванну и вытащили ее на улицу. Покачавшись на стропах в прохладном ночном воздухе, ванна медленно опустилась в деревянный контейнер, установленный на платформе грузовика. Контейнер доверху засыпали пенопластом и заколотили крышкой, после чего отвезли прямиком в аэропорт Спокана. Там его загрузили в грузовой отсек готового к вылету самолета и переправили по воздуху на авиабазу Эндрюс, откуда вертолет доставил контейнер к месту назначения в Квантико. Там погрузчик аккуратно поставил его на транспортер криминалистической лаборатории. Контейнер простоял на транспортере целый час, в течение которого эксперты решали, что делать дальше.

- В настоящий момент мне нужно знать лишь причину смерти, - распорядился Блейк.

Он сидел за длинным столом в зале заседаний в подвале морга, расположенного неподалеку от отделения изучения психологии преступников. Рядом с Блейком сидела Харпер, следом за ней Пултон, а Ричер замыкал ряд. Напротив сидел старший патологоанатом Квантико, врач по фамилии Стейвли. Ричер никак не мог избавиться от ощущения, что где-то уже слышал эту фамилию. Определенно, доктор Стейвли был хорошо известен в своих кругах. С ним обращались уважительно. Это был крупный краснолицый мужчина, чересчур веселый для своей профессии. У него были большие красные руки, с виду очень неуклюжие, хотя на самом деле это, очевидно, было не так. Рядом со Стейвли сидел его старший специалист, молчаливый худой мужчина.

- Мы ознакомились с материалами предыдущих дел, - сказал Стейвли и умолк.

- То есть? - спросил Блейк.

- То есть, особого оптимизма я не испытываю. Согласен, в Нью-Гемпшире ребята несколько отстали от жизни, но во Флориде и Калифорнии у моих коллег работы хоть отбавляй. Подозреваю, если что-то и можно было бы обнаружить, они бы это обнаружили. Там работают хорошие специалисты.

- Но лучшие все равно здесь, - заметил Блейк.

Стейвли улыбнулся.

- Лестью вы ничего не добьетесь, договорились?

- Это вовсе не лесть.

Стейвли продолжал улыбаться.

- Если искать нечего, то что мы сможем с этим поделать?

- Что-то обязательно должно быть, - решительно заявил Блейк. - На этот раз убийца совершил первую ошибку - не закрыл коробку.

- И что?

- А то, что, возможно, он совершил еще одну ошибку, оставив что-нибудь и для вас.

Стейвли задумался.

- Ну хорошо, я только хотел предупредить, чтобы вы не питали особых надежд.

Резко поднявшись с места, он сплел толстые пальцы и вытянул руки. Повернулся к помощнику.

- Ну как, мы готовы?

Тот кивнул.

- Предположительно на поверхности краски образовался затвердевший слой толщиной дюйм-полтора. Если отрезать его по кругу от эмалированной поверхности ванны, можно будет подсунуть под тело конверт и извлечь его.

- Хорошо, - заметил Стейвли. - Оставьте как можно больше краски. Я хочу, чтобы воздействия на тело были минимальными.

Помощник поспешно удалился, и Стейвли вышел следом, справедливо предположив, что остальные четверо последуют за ним. Так оно и произошло; шествие замыкал Ричер.

* * *

Патологоанатомическая лаборатория ничем не отличалась от других, которые пришлось повидать Ричеру. Просторное помещение, низко нависший потолок, яркое освещение люминесцентными лампами. Стены и пол были выложены белым кафелем. Посреди лаборатории стоял большой операционный стол из сверкающей нержавеющей стали. В центре стола имелась дренажная трубка. Трубка вела в стальную трубу, проходящую по полу. Стол был окружен тележками на колесах, на которых лежали медицинские инструменты. С потолка свисали шланги. Видеокамеры на штативах, весы, щипцы для удаления инородных предметов. Тихо гудела вентиляция; в прохладном, неподвижном воздухе стоял сильный запах дезинфицирующих средств.

- Халаты и перчатки, - распорядился Стейвли.

Он указал на стальной столик, на котором лежали сложенные нейлоновые халаты и стояла коробка с одноразовыми латексными перчатками. Харпер принесла на всех.

- Скорее всего, маски нам не понадобятся, - продолжал Стейвли. - Полагаю, кроме запаха краски мы ничего не почувствуем.

Краской запахло сразу, как только в лабораторию вкатили носилки на колесах. На носилках лежал конверт для транспортировки трупов, перепачканный зеленой краской. Краска просачивалась через молнию, стекала по стальным ножкам до колес и оставляла два параллельных следа на белом кафеле. Помощник Стейвли наступал между следами. Колеса стучали на стыках плитки, и конверт колыхался и трепетал, словно огромный надувной шар, залитый маслом. Руки помощника были испачканы в краске по самые локти.

- Первым делом рентген, - сказал Стейвли.

Помощник покатил носилки в отдельное закрытое помещение. Ричер распахнул перед ним дверь. Казалось, дверь весила не меньше тонны.

- Обшита свинцовыми пластинами, - объяснил Стейвли. - Наших пациентов мы не жалеем. Просвечиваем их насквозь очень мощными дозами, чтобы видеть все. Нам ведь не приходится заботиться о воздействии рентгеновского облучения на здоровье, вы согласны?

Побыв в комнате, помощник вернулся в лабораторию и закрыл за собой массивную дверь. Послышалось приглушенное жужжание излучателя, продолжавшееся около секунды. Сходив в комнату, помощник возвратился, толкая носилки. Колеса по-прежнему оставляли следы на кафеле. Помощник поставил носилки рядом с операционным столом.

- Перекати тело на стол, - распорядился Стейвли. - Мне нужно, чтобы оно лежало лицом вниз.

Перегнувшись над столом, помощник взялся обеими руками за край конверта и перетащил его с носилок на стол. Затем обошел стол, взял конверт за другой край и перевернул его. Конверт упал молнией вниз, чавкая болтающейся внутри густой массой. На полированную сталь вытекли струйки краски. Стейвли печально посмотрел на исчерченный зелеными полосами пол.

- Ребята, всем надеть бахилы. Краска будет повсюду.

Харпер нашла в ящике столика пластиковые бахилы и раздала их всем. Натянув бахилы на ноги, Ричер вернулся к операционному столу и стал смотреть на краску, густой струей вытекавшую через молнию.

- Давай снимки, - сказал Стейвли.

Сходив в рентгеновскую лабораторию, помощник вернулся с несколькими большими серыми квадратами фотопленки, на которых было заснято тело Элисон Ламарр. Он протянул снимки Стейвли. Тот поочередно изучил их, поднося к свету ламп.

- Мгновенная обработка, - заметил Стейвли. - Как "Поляроид". Преимущества научного прогресса.

Порывшись в снимках словно картежник, он выбрал один из них и снова поднес его к свету. Шагнул к матовому экрану на стене, зажег в нем свет и прижал фотопленку к экрану большим пальцем.

- Взгляните вот на это.

Это был снимок центральной части тела от грудины до лобка. Ричер различил размытые очертания серых костей, ребер, позвоночника, таза, лежащей под углом кисти руки. И еще один силуэт, четкий и настолько светлый, что лампа ярко светилась через него. Металл. Тонкая, заостренная полоска, длиной с кисть руки.

- Это какой-то инструмент, - заметил Стейвли.

- У остальных убитых женщин ничего подобного не было, - заметил Пултон.

- Доктор, нам нужно как можно скорее увидеть, что это такое, - сказал Блейк. - Это очень важно.

Стейвли покачал головой.

- В настоящий момент этот предмет находится прямо под телом убитой, потому что она лежит на животе. Мы до него доберемся, только нескоро.

- Сколько времени понадобится на это?

- Столько, сколько понадобится, - уклончиво ответил Стейвли. - Придется повозиться.

Он последовательно закрепил серые фотографии на световом экране. Прошел вдоль жуткого изображения, изучая его.

- Скелет без видимых повреждений. На левом запястье был перелом, сросшийся, - заметил Стейвли, указывая на второй снимок. - Это случилось лет десять назад.

- Убитая занималась спортом, - сказал Ричер. - Об этом рассказывала ее сестра.

Стейвли кивнул.

- Проверим ключицы.

Шагнув влево, он изучил первый снимок. На нем были череп, шея и плечи. Светлые ключицы сходились к грудине.

- Маленькая трещина, - указал на снимок Стейвли. - Что я и ожидал. Ломая запястье, спортсмен, как правило, ломает и ключицу. Обычно это происходит, когда он падает с велосипеда, с роликовой доски или еще откуда-нибудь, выставляет вперед руку, чтобы смягчить падение, а в результате ее ломает.

- Но свежих повреждений нет? - спросил Блейк.

Стейвли покачал головой.

- Этим трещинам уже лет десять, а то и больше. Если вы хотите знать, умерла ли она вследствие физической травмы, мой ответ отрицательный.

Он щелкнул выключателем, погасив свет за рентгеновскими снимками. Затем прошел к операционному столу и снова сплел пальцы. В полной тишине захрустели суставы.

- Ну хорошо, принимаемся за работу.

Сняв шланг, ведущий от потолка, Стейвли открыл маленький краник на сопле. Послышалось шипение, затем хлынула струя прозрачной жидкости. Воздух сразу же наполнился сильным, резким запахом.

- Ацетон, - объяснил Стейвли. - Первым делом надо смыть эту чертову краску.

Он направил струю ацетона на конверт и на стальной стол. Его помощник принялся вытирать конверт полотенцем, сгоняя зеленое месиво в дренажную трубку. Запах сильного растворителя стал невыносимым.

- Вентилятор! - бросил Стейвли.

Метнувшись к стене, помощник щелкнул выключателем, и шум вентиляторов на потолке сменился с приглушенного гула на громкий рев. Стейвли приблизил сопло шланга к конверту, и его цвет стал меняться с мокрого зеленого на мокрый черный. Затем он опустил шланг к самому столу, сгоняя растворенную краску прямо в дренажное отверстие.

- Хорошо, теперь ножницы.

Взяв со столика ножницы, помощник вспорол угол конверта. Оттуда хлынула зеленая краска. Подхваченная струей ацетона, краска нехотя устремилась в дренажное отверстие. Она вытекала две минуты, три минуты, пять минут. Освобождаясь от нее, конверт сдувался, оседал. Тишина нарушалась только ревом вентиляторов и свистом струи ацетона.

- Так, теперь начинается самое веселое, - объявил Стейвли.

Передав шланг помощнику, он взял со столика скальпель и вспорол весь конверт снизу доверху. Сделал боковые разрезы вверху и внизу и медленно откинул резину. Она с чавкающим звуком отлепилась от кожи. Стейвли свернул ее двумя большими кусками. Открылось тело Элисон Ламарр, лежащие лицом вниз, липкое и скользкое от краски.

Снова взяв скальпель, Стейвли разрезал резину вокруг ступней, вдоль ног, повторил обводы бедер, поднялся вдоль талии, обогнул локти, прошел вокруг плеч и головы. Убрал всю лишнюю резину, и от конверта осталась только передняя сторона, зажатая между слоем засохшей краски и стальным столом.

Поскольку тело лежало лицом вниз, корка краски была перевернута. Верхний слой представлял собой желеобразные пузыри. Напоминающие поверхность далекой планеты. Стейвли принялся осторожно смывать струей ацетона его края, в тех местах, где краска прилипла к коже.

- Это не повредит коже? - спросил Блейк.

Стейвли покачал головой.

- Это то же самое, что жидкость для снятия лака с ногтей.

Назад Дальше