Гость - Ли Чайлд 30 стр.


Он ощутил щекой ее улыбку.

- Ты единственный человек на всем свете, кто хочет оставаться бездомным, - сказала Джоди. - Остальные бьются изо всех, чтобы избежать этого.

- Есть то, чего я хочу еще больше. Вот ты хочешь стать партнером, а я хочу оставаться свободным.

- Свободным и от меня? - едва слышно спросила она.

- Свободным от дома, - ответил Ричер. - Это обуза. Все равно что якорь. А ты - нет.

Освободив его шею, Джоди приподнялась на локте.

- Я тебе не верю. Дом сковывает тебя, и это тебе не нравится. Но я тоже сковываю тебя, разве не так?

- Дом вызывает у меня неприятные чувства, - возразил он. - А ты вызываешь приятные. Я разбираюсь лишь только в собственных чувствах.

- Значит, ты продашь дом, но останешься жить в Нью-Йорке?

Ричер ответил не сразу.

- Ну, попутешествую немного. Тебе ведь часто приходится бывать в разъездах. Ты постоянно занята. Полагаю, у нас может получиться.

- Мы неминуемо разойдемся.

- Я так не думаю.

- Твои отлучки будут становиться все дольше и дольше.

Он покачал головой.

- Будет то же самое, что продолжалось весь этот год. Но только у меня не будет дома, о котором надо беспокоиться.

- Ты уже принял окончательное решение, так?

Ричер кивнул.

- Дом сводит меня с ума. Я даже не знаю свой почтовый индекс. Вероятно, потому, что в глубине души не хочу его знать.

- Мое согласие тебе не требуется, - повторила Джоди.

Она умолкла.

- Ты расстроилась? - встревожился Ричер.

- Огорчена.

- Это ничего не изменит, - заверил ее он.

- В таком случае, зачем это делать?

- Потому что так нужно.

Джоди ничего не ответила.

* * *

Так они и заснули, в объятиях друг друга, наполненные отголосками меланхолии. Утром времени продолжить разговор не было. Приняв душ, Джоди ушла, не позавтракав, не спросив Ричера, чем он будет заниматься и когда намеревается вернуться. Ричер, умывшись, оделся, запер квартиру, спустился вниз и увидел Лизу Харпер, которая уже дожидалась его. На ней был третий костюм, и она опиралась на бампер машины Бюро. День был ясный и холодный, и ее волосы светились на солнце. Машина стояла у бордюра, и другие водители, которым приходилось ее объезжать, недовольно сигналили. Агент Бюро неподвижно сидел за рулем, уставившись прямо перед собой. В воздухе висел шум.

- Как ты? - спросила Харпер.

Ричер пожал плечами.

- Все в порядке.

- Тогда поехали.

Водитель, борясь с транспортным потоком, преодолел двадцать кварталов в сторону от центра и заехал в тот самый подземный гараж, в который когда-то привозила Ричера Ламарр. Они воспользовались тем же лифтом в углу. Поднялись на двадцать первый этаж. Вышли в тот же самый безмолвный серый коридор. Водитель, в качестве хозяина шедший первым, указал налево.

- Третья дверь.

В кабинете за письменным столом сидел Джеймс Козо. У него был такой вид, словно он просидел так уже целый час. Козо был в одной рубашке. Пиджак висел на плечиках на вешалке из гнутого дерева. Козо смотрел телевизор, канал политических новостей. Корреспондент что-то оживленно рассказывал, стоя на фоне Капитолия.

- И конца этому не видно, - заметил Козо, увидев вошедших.

Кивнув Харпер, он закрыл папку. Убавил звук телевизора, отодвинулся от стола и потер ладонями свое худое лицо, словно умываясь без воды.

- Итак, что вам нужно? - спросил Козо.

- Адреса, - ответил Ричер. - Адреса ребят Петросяна.

- Тех двоих, которых ты отправил в больницу? Они вряд ли обрадуются, увидев тебя.

- Зато они обрадуются, когда я буду от них уходить.

- Ты собираешься снова делать им больно?

- Возможно.

- Я ничего не имею против, - кивнул Козо.

Взяв с полки папку, он полистал ее. Переписал адрес на листок бумаги.

- Они живут вместе, - объяснил Козо. - Они братья.

Затем, подумав, разорвал листок на мелкие клочки. Достал новый лист и развернул раскрытую папку к Ричеру. Передал ему карандаш.

- Перепиши сам. Не хочу оставлять свои следы.

Дом стоял на пересечении Пятой авеню и Шестьдесят шестой улицы.

- Хороший район, - заметил Ричер. - Дорогой.

Козо снова кивнул.

- Прибыльный бизнес. - Помолчав, он улыбнулся. - По крайней мере, был таким. До тех пор, пока ты не поработал в Чайнатауне.

Ричер ничего не ответил.

- Возьмите такси, - сказал Козо, обращаясь к Харпер. - А ты оставайся в стороне. Не нужно афишировать участие Бюро, хорошо?

Молодая женщина неохотно кивнула.

- Желаю хорошо повеселиться, - бросил на прощание Козо.

* * *

Они прошли к Мэдисон-сквер. Харпер таращилась по сторонам словно туристка. Поймав такси, они доехали до угла Шестидесятой улицы.

- Дальше мы пойдем пешком, - сказал Ричер.

- "Мы"? - повторила Харпер. - Хорошо. Я хочу оставаться в деле.

- Тебе придется остаться в деле, потому что без тебя я не войду в дом.

Следуя по указанному адресу, они прошли шесть кварталов на север и оказались перед скромным жилым зданием, отделанным серым кирпичом. Металлические переплеты в окнах, балконов нет. Под окнами закрепленные на стенах кондиционеры. Простой подъезд без консьержа. Но все чисто и опрятно.

- Дорогое место? - спросила Харпер.

Ричер пожал плечами.

- Не знаю. Полагаю, не самое дорогое. Но эти люди не хотят привлекать к себе ненужное внимание.

Наружная дверь оказалась незапертой. Узкий вестибюль, отштукатуренные стены, выкрашенные под мрамор. Единственный лифт в глубине, с узкой коричневой дверью.

Нужная квартира находилась на восьмом этаже. Ричер нажал на кнопку, и дверь лифта открылась. Все четыре стены кабины были украшены бронзовыми зеркалами. Харпер шагнула внутрь, Ричер втиснулся следом за ней. Нажал на восьмой этаж. Вместе с ними вверх поехало бесчисленное количество их отражений.

- Ты постучишь к ним в квартиру, - сказал Ричер. - Пусть они отопрут дверь. Они это ни за что не сделают, если увидят в глазок меня.

Харпер кивнула. Кабина остановилась на восьмом этаже. Дверь открылась. Они вышли на тускло освещенную лестничную площадку, напоминающую вестибюль. Нужная квартира находилась в конце коридора направо.

Ричер прижался к стене, а Харпер остановилась перед дверью. Наклонившись вперед, она резко откинула голову назад, убирая волосы с лица. Набрала полную грудь воздуха, подняла руку и постучала в дверь. Сначала ничего не произошло. Вдруг Харпер напряглась, словно поймав на себе придирчивый взгляд. Внутри загремела цепочка, дверь приоткрылась.

- Хозяйственная служба здания, - представилась Харпер. - Мне нужно проверить работу кондиционеров.

"Время года не то", - мысленно отметил Ричер.

Но в Харпер было больше шести футов роста, у нее были светлые волосы больше ярда в длину, и она стояла, сунув руки в карманы, так, что спереди блузка была внатяжку. Дверь на мгновение захлопнулась, снова загремела цепочка, и дверь распахнулась настежь. Харпер шагнула внутрь, словно принимая любезное приглашение.

Оторвавшись от стены, Ричер проскользнул вслед за ней, прежде чем дверь успела снова захлопнуться. Квартира оказалась тесной и темной. Все коричневое: ковры, мебель, обои. За крохотной прихожей виднелась маленькая гостиная. В гостиной были диван, два кресла и Харпер. И оба парня, которых Ричер в последний раз видел в переулке за рестораном "У мостро".

- Привет, ребята, - сказал он.

- Мы братья, - совершенно не к месту ответил один из них.

У обоих лбы были заклеены широкими кусками белоснежного пластыря, чуть более длинными и широкими, чем этикетки, которые наклеивал Ричер. У одного были забинтованы руки. Оба парня были в одинаковых свитерах и тренировочных штанах. Без мешковатых плащей они выглядели не так грозно. Один парень был в остроносых туфлях. У другого на ногах были шлепанцы, которые выглядели так, словно он сшил их из набора "сделай сам". Ричер смотрел на них и чувствовал, как его злость быстро улетучивается.

- Проклятие, - тихо выругался он.

Парни недоуменно посмотрели на него.

- Садитесь, - приказал Ричер.

Они сели на диван, рядышком. Не отрывая от него взгляда. В их глазах, прикрытых козырьками нелепых пластырей, светился страх.

- Это те, кто нам нужен? - спросила Харпер.

Ричер кивнул.

- Кажется, в мире произошли большие изменения.

- Петросян убит, - заметил один из парней.

- Нам это уже известно, - ответил Ричер.

- Мы больше ничего не знаем, - добавил второй.

Ричер покачал головой.

- Не надо так говорить. Вы многое знаете.

- Например?

- Например, то, где находится "Бельвю".

- "Бельвю"? - с опаской переспросил первый.

- Та больница, куда вас отвезли, - объяснил Ричер.

Братья отвернулись и уставились в стену.

- Вам там понравилось? - продолжал Ричер.

Оба молчали.

- Хотите туда вернуться?

Молчание.

- Там хорошее отделение травматологии, да? - спросил Ричер. - Занимаются всем. Сломанными руками, сломанными ногами, всевозможными повреждениями внутренних органов.

Старшим из братьев был тот, у кого была забинтована рука. Он заговорил от лица обоих:

- Что вам нужно?

- Предлагаю сделку.

- Что взамен чего?

- Информация, - сказал Ричер, - взамен на то, что вы не отправитесь обратно в "Бельвю".

- Хорошо.

- Как все оказалось просто, - улыбнулась Харпер.

- Проще, чем я думал, - согласился Ричер.

- Петросяна нет в живых, - объяснил старший из братьев. - Теперь все по-другому.

- Где вы достали пистолеты, которые у вас были при себе? - спросил Ричер.

- Какие пистолеты? - с опаской спросил парень.

- Те самые, - повторил Ричер. - Где вы их достали?

- Их нам дал Петросян.

- А он их где достал?

- Мы не знаем.

Улыбнувшись, Ричер покачал головой.

- Тут ты совершил ошибку. Ты не мог сказать "мы не знаем". Это совершенно неубедительно. Ты мог бы сказать "я не знаю", но за брата ты отвечать не можешь. Ты ведь не знаешь наверняка, что ему известно, так?

- Мы ничего не знаем, - упрямо повторил парень.

- Пистолеты армейского образца, - продолжал Ричер.

- Их купил Петросян.

- Он заплатил за них, - поправил Ричер.

- Он их купил.

- Могу согласиться, что он устроил эту покупку.

- Он дал нам эти пистолеты, - вставил младший брат.

- Они пришли по почте?

Старший брат кивнул.

- Да, по почте.

Ричер покачал головой.

- Нет, не по почте. Петросян послал вас забрать пистолеты. Вероятно, всю партию.

- Он сам их забрал.

- Нет, не сам. Он послал вас. Сам Петросян ни за что не отправился бы за оружием. Он послал вас, и вы поехали в своем "Мерседесе".

Братья молча уставились в стену, размышляя. Им предстояло принять очень важное решение.

- Кто вы такой? - наконец спросил старший.

- Никто, - ответил Ричер.

- Никто?

- Не фараон, не федерал, не агент управления по борьбе с нелегальным оборотом оружия. Никто.

Молчание.

- В этом есть свои плюсы и минусы, - продолжал Ричер. - Плюс в том, что все сказанное вами останется при мне. И никуда дальше не пойдет. Меня интересуете не вы, а армия. А минус заключается в том, что если вы мне ничего не скажете, я буду заботиться не о том, как предать вас суду, соблюдая все гражданские права, а о том, как отправить вас обратно в "Бельвю" со сломанными руками и ногами.

- Вы из иммиграционной службы?

- А вы потеряли свои иммиграционные карточки? - усмехнулся Ричер.

Братья промолчали.

- Я не из иммиграционной службы, - сказал Ричер. - Я уже говорил, что я никто. Просто никто. Человек, который хочет получить ответ. Если вы дадите мне этот ответ, вы сможете оставаться здесь сколько душе угодно, наслаждаясь преимуществами американского образа жизни. Но я уже начинаю терять терпение. Надолго этих тапок не хватит.

- Каких тапок?

- Мне бы не хотелось бить человека, обутого в шлепанцы.

Молчание.

- Это было в Нью-Джерси, - наконец сказал старший брат. - Если проехать по тоннелю Линкольна, там будет придорожный бар, там, где на шоссе номер три развязка.

- Как он называется?

- Не знаю. Чей-то там бар. Мак-кто-то там, вроде как ирландец.

- И с кем вы там встретились?

- С одним типом по имени Боб.

- А фамилия у этого Боба была?

- Откуда я знаю? Мы с ним визитными карточками не обменивались. Петросян сказал нам только, что его зовут Боб.

- Он военный?

- Судя по всему. То есть, он был не в форме, но волосы у него коротко острижены и все такое.

- И как все происходило?

- Мы заходили в бар, отыскивали этого Боба, платили ему наличными, он выходил на стоянку и отдавал нам товар. Доставал его из багажника машины.

- У него был "Кадиллак", - добавил второй брат. - "Де-вилль" старой модели, темный.

- Сколько раз?

- Три.

- Что?

- "Беретты". По двенадцать штук в каждой партии.

- В какое время дня?

- Вечером, часов в восемь.

- Вы предварительно звонили этому Бобу?

Младший брат покачал головой.

- Он всегда торчит в этом баре в восемь вечера. Так нам сказал Петросян.

Ричер кивнул.

- И последнее. Как выглядит этот Боб?

- Он чем-то похож на вас, - ответил старший брат. - Большой и свирепый.

Глава 23

Согласно закону, виновные в распространении наркотиков также подвергаются конфискации имущества, поэтому управление по борьбе с наркотиками Нью-Йорка располагает таким большим количеством машин, какое ему никогда не понадобится, и охотно одалживает излишки другим правоохранительным учреждениям, в том числе, ФБР. Бюро использует эти машины, когда возникает необходимость в транспортных средствах, по виду которых нельзя было бы сразу же определить, что они принадлежат правительственному ведомству. Или когда бывает надо отстраниться от какой-либо не совсем законной деятельности. Поэтому Джеймс Козо отобрал седан Бюро вместе с водителем и швырнул Харпер ключи от новенького "Ниссана-Максимы", стоявшего в заднем ряду на подземной автостоянке.

- Желаю вам приятно поразвлечься, - бросил он на прощание.

За руль села Харпер. Ей впервые пришлось вести машину по улицам Нью-Йорка, и она очень волновалась по поводу этого. Попетляв по административным кварталам, Харпер выехала на Пятую авеню и медленно направилась на юг, уступая дорогу стремительно несущимся такси.

- Итак, что теперь? - спросила она.

"А теперь мы потеряем напрасно немного времени", - подумал Ричер.

- Боб появится в баре не раньше восьми, - сказал он вслух. - Нам надо убить время до вечера.

- Мне бы хотелось заняться чем-нибудь полезным.

- Никакой спешки нет, - ответил Ричер. - У нас впереди еще три недели.

- И все же, что будем делать?

- Первым делом надо поесть. Лично я сегодня не завтракал.

Ты с радостью пропускаешь завтрак, потому что тебе нужна полная уверенность. Согласно твоим предположениям, круглосуточное дежурство поделят пополам местная полиция и Бюро, причем смена караула будет происходить в восемь утра и восемь вечера. Вчера вечером смена произошла у тебя на глазах, поэтому сейчас ты, приехав заранее, ждешь, что это повторится в восемь утра. Пропустить убогий завтрак в столовой мотеля - небольшая плата за полную уверенность. Как и долгая-долгая дорога к месту. У тебя хватило ума не снимать номер рядом с домом.

И у тебя хватило ума не поехать прямой дорогой. Попетляв по горным дорогам, ты оставляешь машину на развороте грунтовой дороги в полумиле от наблюдательного поста. Здесь машина будет в полной безопасности. Развороты строят в первую очередь как раз для того, чтобы всякие ослы оставляли на них машины, а сами отправлялись лазать по горам, смотреть на орлов и скакать по камням. Взятая напрокат машина, аккуратно поставленная на обочине, привлекает к себе не больше внимания, чем чехлы с лыжами на багажном транспортере в аэропорту. Это лишь элемент пейзажа.

Ты отходишь от дороги и взбираешься на небольшой пригорок футов сто высотой. Там повсюду чахлые деревца, высотой где-то по плечо. Листьев на них уже нет, но тебя укрывают складки местности. Ты оказываешься в широкой канаве. Тебе приходится шагать из стороны в сторону, чтобы обходить валуны. Поднявшись на вершину, ты идешь вдоль гребня налево. Низко пригибаясь, потому что склоны по обе стороны начинают понижаться. Ты опускаешься на четвереньки и осторожно пробираешься вперед, к тому месту, где взгромоздились друг на друге два огромных валуна. Сквозь щель между ними открывается прекрасный вид на долину внизу. Ты опираешься правым плечом на тот валун, что справа, и дом лейтенанта Риты Симеки оказывается в центре поля наблюдения, всего в каких-нибудь двухстах ярдах от тебя.

Дом находится чуть к северо-западу от твоей позиции, поэтому тебе он виден со стороны улицы. Твое место наблюдения возвышается над ним футов на триста, так что тебе все видно как на ладони. Машина Бюро стоит на улице. Темно-синий "Бьюик". Внутри один агент. Ты наводишь бинокль. Агент еще не спит. Он держит голову прямо. Не смотрит по сторонам. Сидит, уставившись перед собой, одуревший от скуки. Его не в чем упрекнуть. Двенадцать часов, ночью, в этой глуши, где последним крупным событием было рождественское застолье, устроенное кем-нибудь из местных жителей.

В горах прохладно. Валун высасывает тепло у тебя из плеча. Солнца нет. Лишь унылые тучи, зацепившиеся за высокие горы. Ты откладываешь бинокль и надеваешь перчатки. Поднимаешь воротник, закрывая нижнюю половину лица. Отчасти для тепла, отчасти для того, чтобы твое дыхание не образовывало в воздухе облачка пара. Ты снова берешь бинокль. Переставляешь ноги, поворачиваешься. Устраиваешься поудобнее. Наводишь бинокль на дом.

Двор вокруг дома огорожен проволочной изгородью. В ней отверстие напротив подъездной дорожки. Дорожка короткая. Упирается в ворота гаража, расположенные в конце крыльца. От дорожки отходит тропинка, которая петляет мимо клумб с какими-то горными цветами и подходит к входной двери. Машина Бюро стоит на улице прямо напротив отверстия в изгороди. Передом вниз по склону. То есть, вход на дорожку находится как раз перед глазами водителя. Правильно выбранная позиция. Если подниматься вверх по улице, агент Бюро увидит тебя издалека. Если зайти к нему сзади, он, возможно, заметит тебя в зеркало заднего вида, а затем обязательно увидит тебя, когда ты обойдешь машину. И дальше будет смотреть тебе в спину, пока ты будешь петлять по тропинке к крыльцу. Правильно выбранная позиция, но это тебе приходится иметь дело с Бюро.

Назад Дальше