Драконы Обыкновенной фермы - Тэд Уильямс 21 стр.


- Именно поэтому здесь плохо работают мобильные и даже обычные телефоны, как и прочие электронные приборы. Все из-за Линии сдвига. - Он покачал головой. - А юной Ууле просто придется выучить английский, как когда-то Саре, Рагнару и всем остальным. Не волнуйся, мы все это уже проходили.

- Значит, здесь все из прошлого? - спросила Люсинда.

Тайлер посмотрел на Рагнара и трех амигос, которые тихо разговаривали за столом неподалеку. Мистера Уоквелла нигде не было, Тайлер не мог этого не заметить. Как же ему теперь относиться к этому человеку, зная, что у него ноги козла? Такое и во сне не приснится.

- Из прошлого? Более или менее, - уклончиво сказал Гидеон, внезапно его лицо снова стало замкнутым. - Откровенно говоря, даже мой дед Октавио не знал в точности, как работает Линия сдвига, хотя изучал ее всю жизнь. Он верил, что она может открываться не только в других временах, а еще и в альтернативных вариантах Земли. - Он закусил щеку. - Пока что я наблюдал только временные расселины, но кто знает? Мы на переднем краю науки, о которой никто и не мечтал.

В голосе его прозвучала гордость.

- Тогда почему вы храните это в секрете? - спросила Люсинда. - Надо срочно пригласить сюда ученых со всего мира.

- Боже правый, дитя мое! Ты с ума сошла? - Гидеон выпрямился в кресле, как будто кто-то попытался украсть купальный халат прямо с его тощего тела. - Сюда приедут не ученые, а государственные чиновники. Они ничего не сделают для изучения этого явления, единственное, что их занимает, - как его использовать. Не исключено, что они даже решат изменить прошлое, кто знает? А тогда вся материя пространства и времени разрушится. Допустить сюда так называемые власти? Вот уж дудки.

- А вы что с ней делаете, дядя Гидеон? - спросила Люсинда. Тайлер был впечатлен. Он никогда не видел у сестры такого живого интереса к тому, в чем нет перерывов на рекламу и приглашенных знаменитостей. - Почему именно вы стали ответственным за такое большое… такое важное дело?

Гидеон покраснел.

- Потому что это явление открыл Октавио Тинкер, причем, заметьте, в одиночку! В самом начале своих исследований он пытался получить помощь от государства, но над ним только посмеялись. Каждый университет в Америке относился к нему как к безумцу! Это открытие принадлежит Тинкерам, оно принадлежало мне и моей жене, и я не намерен ни с кем делиться, уж будьте уверены. - В считаные секунды от его умиротворения не осталось и следа, теперь он говорил нервно и жестко. - И запомни, девочка: если тебе стала известна моя тайна, это еще не дает тебе права указывать, что мне делать с моей собственностью! Если завтра кто-то позовет сюда чиновников, знаешь, что они получат? Ничего! Потому что у меня достаточно взрывчатки, чтобы сровнять все с землей, прежде чем я позволю кому-то распоряжаться здесь и диктовать мне, как следует использовать Линию сдвига.

Теперь он не просто трясся, он с трудом дышал и стал багрового цвета. Тайлеру даже показалось, что Гидеон Голдринг вот-вот кинется на его сестру и схватит ее за горло.

- Ваш чай, Гидеон, - сказала миссис Нидл. Она вошла так тихо, что Тайлер даже не заметил, появившись из-за кресла старика, будто из-под земли. - Не кричите на Люсинду. Она хорошая девочка, ей просто хочется, чтобы все было правильно.

Миссис Нидл одарила его сестру одной из своих холодных улыбок, но на этот раз Люсинда не ответила ей тем же и отвела глаза, словно не хотела встречаться с англичанкой взглядом.

- Разумеется, ты права, Пейшенс. - Гидеон посмотрел на свой чай, но не притронулся к нему. - Я просто слишком устал, вот и все.

- Конечно. На вас лежит огромная ответственность, Гидеон. - Миссис Нидл положила бледную ладонь ему на плечо - Принимать решения - очень тяжелая ноша. Вам досталась непомерная нагрузка.

Рука миссис Нидл напоминала белого тарантула.

Гидеон покачал головой, внезапно успокоившись и даже слегка заскучав.

- Как бы там ни было, дети, теперь вы знаете самую главную тайну нашей Обыкновенной фермы. Простите, что вам пришлось так долго ждать, но, как справедливо заметила Пейшенс, это огромная ответственность. Теперь вы действительно часть семьи.

Тайлер кивнул, но червь сомнения все же не давал ему покоя. Что на самом деле означали слова Гидеона? Ведь они и так были частью семьи, когда только приехали на ферму, а здесь далеко не каждый мог этим похвастаться. Он оглядел собравшихся на кухне. Трое амигос, Рагнар и все остальные, казалось, пребывали в замечательном расположении духа, как будто груз тайны о Линии сдвига наконец-то свалился с их плеч и они этому ужасно радовались. Атмосфера была почти как на вечеринке, но Тайлеру было не до веселья.

- Так значит, это все правда? - спросил он. - Это просто большая… дыра во Вселенной? Во времени или вроде того? И она просто оказалась здесь?

Гидеон не отрывал взгляда от своей чашки.

- Что? Нет, юноша, она не просто оказалась здесь. Октавио Тинкер ездил по всему миру в поисках такого места. Единственный другой район с подобными свойствами находился посреди океана, в тысяче миль к югу от Мадагаскара - не слишком удачное расположение для исследовательской базы. - Он ухмыльнулся. - Октавио нашел Линию сдвига, купил эту землю, построил дом. А не попробовать ли мне того сидра, Сара?

Миссис Нидл, казалось, хотела высказать неодобрение, но сдержалась, сжав губы в тонкую ниточку.

- Разве детям не пора спать, Гидеон? - вместо этого спросила она. - В конце концов, у них был очень тяжелый день, особенно у Тайлера.

- Пейшенс, он всего лишь пережил небольшое приключение. Мальчишки выносливы! Я знаю, сам был таким в его возрасте.

- Вы правы, но до этого Тайлер выполнял свои домашние обязанности, после чего посвятил много времени и сил мальчишеским забавам, гулял, резвился… гонял белок. Я просто уверена, что он с ног валится от усталости и будет спать как убитый. - Она поймала взгляд Тайлера, и в глазах ее сверкнула холодная ядовитая вспышка, от которой сердце его сжалось.

"Она знает, - подумал он. - Она точно знает, что я сделал".

- Дядя Гидеон, а что же все-таки такое эта Линия сдвига? - спросила Люсинда. - Неужели все эти люди появились из нее? Я никак не могу понять.

Не успел Гидеон ответить, как в кухню вошли Сара, Азинза и Пема. С ними была девушка, которую Тайлер сначала не узнал. В глазах ее был такой страх, словно она в любой момент могла броситься наутек. Влажные рыжеватые волосы девушки вились вокруг лица, а одеждой ей служил отрез яркой материи, слишком длинный для нее, - очевидно, из гардероба Азинзы. Только когда Тайлер догадался, что тонкие красные полосы на ее лице - это обработанные шрамы, он понял, что перед ним пещерная девушка. Последняя.

- А, наша новая гостья! - воскликнул Гидеон с натужным радушием Деда Мороза на детском утреннике. - Уула, добро пожаловать в нашу семью! Кто-нибудь, угостите ее сидром!

- Это безумие, Гидеон, - сказала миссис Нидл. - Она наверняка никогда в жизни не пробовала крепких напитков. Сара, будь любезна, принеси ей воды и что-нибудь поесть. Только не много, а то ей может стать плохо.

Тайлеру не понравилось, что Гидеон с такой легкостью отнял у девушки ее настоящее имя. Он хотел еще раз напомнить, что у нее уже есть прекрасное имя, которое ей небезразлично, но хорошо знал, что, кроме насмешек, от старика ничего не добьешься и поэтому лучше промолчать. В кухонной духоте у него немного кружилась голова, да и усталость давала о себе знать в этом миссис Нидл была права, несмотря на все ее коварство.

- Вернемся к твоему вопросу, Люсинда, - сказал Гидеон. - Октавио Тинкер опередил свое время на десятилетия. Путем умозаключений он открыл явление, которое сам же и назвал переходом между пятью измерениями. Позже он доказал свои теоретические выкладки, найдя это место. Я не стану пытаться объяснять вам все тонкости. Поверьте, это очень и очень сложно.

Вкратце суть открытия Тинкера такова: первые три измерения - это пространство, четвертое - это время, а пятое - вероятность. - Гидеон описал руками круг, а потом провел в его центре вертикальную линию. - У Земли есть переходные полюсы между пятью измерениями, наряду с магнитными полюсами. Это те места, в которых пятое измерение пересекается с первыми четырьмя.

Он откинулся в кресле, поднял бокал с сидром и отпил два больших глотка.

- За старика Октавио! Может, он и был скаредным и въедливым сукиным сыном, зато оставил всех прочих умников с носом. Потому что мы находимся точно над переходом между пятью измерениями. В том месте, где Земля соприкасается со всеми своими прошлыми воплощениями, мы даже не знаем, сколько их было. Линия сдвига - это дверь во время. - Он вздохнул, и внезапно показалось, что из него вышел весь воздух. - Если бы мы только знали, как управлять ею - как отыскать путь назад, когда ты внутри Линии. Тебе повезло, что мгновение ледникового периода длилось достаточно долго, чтобы выпустить тебя оттуда. Ты мог бы пропасть там навсегда. - Гидеон внимательно разглядывал свой стакан. Внезапно он стал очень старым. - Пропасть навсегда…

- Полно, Гидеон, вы напугаете детей.

Миссис Нидл снова заговорила своим "милым" голоском, словно какая-нибудь Мэри Поппинс.

"Только эта Мэри Поппинс летает на помеле, а не на зонтике", - подумал Тайлер.

Он не совсем понял мысль Гидеона, ведь сам он выбрался из зимнего мира достаточно легко. Ну, может, "легко" и не совсем верное слово, но…

- Вы хотите сказать, что попасть туда можно, а вернуться оттуда нельзя?

Гидеон печально покачал головой.

- Раньше мы умели управлять Линией. Октавио и моя… - Он замолчал и вздохнул. - У Октавио был прибор, позволявший ему погружаться в Линию сдвига и выбираться оттуда - путешествовать по ней, как первооткрыватель путешествует с компасом или моряк - с секстантом. Он назывался континуаскопом. Но несколько лет назад прибор этот исчез…

Тайлер встрепенулся.

- Та штука на картине, - сказал он, не осознавая, что говорит вслух.

- Тайлер! - одернула его Люсинда, но было уже поздно.

- О чем это ты, дитя? - требовательно спросил Гидеон неожиданно резким голосом. - Что за картина?

Тайлер сглотнул. Отступать было поздно.

- Портрет… Октавио Тинкера. В библиотеке. Он там держит какую-то штуку, похожую на странный такой музыкальный инструмент. Вот мне и стало любопытно, что это такое.

Гидеон пристально смотрел на него, прищурив глаза.

- А что ты делал в библиотеке, мальчик?

- Просто… зашел посмотреть. Я тогда уже сделал все дела по дому.

Несколько долгих секунд никто не произносил ни слова, и в звенящей тишине можно было услышать стук собственного сердца. Казалось, вот-вот разразится гроза, но ничего не случилось.

Гидеон снова откинулся на спинку кресла и сделал еще один глоток сидра.

- Да, это он. Континуаскоп, единственный в мире навигатор по пяти измерениям. Он работаете помощью кристаллометрии - гениальная идея, изящная и безупречно гениальная. Но теперь он утрачен.

- А вы разве не можете сделать другой? - спросила Люсинда.

- Ха! - горько усмехнулся Гидеон. - Как я могу воспроизвести его гений, его тайны? Записи тоже пропали, пропали… - Он покачал головой в бессильной ярости. - Вы не понимаете, как работал старик Тинкер! Он сделал так, чтобы каждый в его окружении знал лишь свою, крошечную часть того, что должен был знать. Поэтому когда все пошло не так, ничего нельзя было сделать - ничего!

Тайлер вдруг понял, что какая-то очень важная деталь в этом разговоре ускользнула от него. Он огляделся вокруг. Рагнар, Сара и все остальные ловили каждое слово и казались крайне напряженными.

- Я… я очень устал, - с трудом выговорил Тайлер.

Он сам не мог поверить, что произнес эту фразу именно в тот долгожданный момент, когда можно наконец задавать вопросы и получать на них ответы, но голова совершенно отказывалась работать. В таком состоянии он мог запросто проболтаться о найденном дневнике и о своем путешествии за Линию сдвига. А как поведет себя Гидеон после таких признаний, никто предсказать не мог.

Гидеон снова посмотрел на свой бокал с сидром, уже почти пустой.

- Тогда расходитесь по комнатам - еще успеем поговорить. Вы же пока у нас остаетесь. Но все это строжайшая тайна! Помните: вы обещали мне…

Глаза Гидеона вспыхнули недобрым огнем.

- Конечно, - кивнул Тайлер и встал. - Обещали.

Он слегка покачнулся, Люсинда подошла к нему и взяла под локоть.

- Пойдем, - сказала она. - Всем доброй ночи.

Несмотря на усталость, Тайлер заметил, что еще до того, как они дошли до двери, в кухне начались приглушенные разговоры.

- Тайлер! - прошептала Люсинда, когда они поднимались по лестнице. - Ты не ошибся насчет миссис Нидл. Она ведьма.

Он пытался внимать ее рассказу о разговоре с кухарками, но ничего нового для себя не услышал - все это он уже и так знал.

- Злая она, - сказал он. - Злая. Но это не самое главное. Они так и не сказали нам… - Он покачал головой. - Ничего не соображаю, Люс. Слишком устал. Завтра…

- Кто-то пытается пробраться на ферму - мистер Уоквелл поймал одного лазутчика. А еще мне кажется, я слышала привидение. Голос раздавался прямо в голове! Я боюсь, Тайлер. Я хочу домой.

- Ты что, шутишь? - От усталости он с трудом выговаривал слова. - Самое интересное только начинается.

Оставив сестру в коридоре, Тайлер вошел в свою комнату. Сил у него хватило только на то, чтобы сбросить кеды, после этого он рухнул на кровать и тут же провалился в глубокий сон.

Глава 23
Чужие мысли

Люсинда все еще не могла поверить в то, что Рагнар родился более тысячи лет назад. Он выглядел как самый обычный человек - ну разве что слегка напоминал постаревшего байкера.

- А вы правда все из… прошлого? - спросила она, облокотившись на телегу.

- Ты все о том же? - Он едва заметно улыбнулся. - Это для тебя оно прошлое, девочка. А для меня - будущее, хотя такое мне и в голову никогда не могло прийти.

- Но как это получилось? - спросил Тайлер. - Как Гидеон нашел вас?

Рагнар пожал плечами.

- Он искал не меня. Он разыскивал вормов - драконов, по-вашему, чтобы забрать их с собой. А вместо этого заполучил меня. Сказать, как это получилось, не могу. Это магия, что бы там ни говорил Гидеон. А как объяснишь магию? - Он показал на мешки с кормами, уложенные на телегу. - Так вы будете мне помогать или нет?

Люсинда взяла ведро и наполнила его влажной кашей из отрубей, которую любили морские козы. Она бросала полные пригоршни через ограду и смотрела, как они неуклюже выбираются из своего мелкого корыта и идут к еде, поскальзываясь на мокром полу загона, шипя и качая головами. Ей ужасно нравилось кормить животных, и она даже не представляла, как будет жить без этого привычного ежедневного ритуала. Ведь совсем скоро они поедут домой.

- Но все-таки… как это было? - снова спросила она Рагнара после затянувшегося молчания.

- Не понимаю, о чем ты.

- О вашем самом первом дне на ферме. Вы испугались, когда появились здесь?

Теперь он засмеялся, но и смех был не слишком веселым.

- Там меня подстерегала смерть, вот это было по-настоящему страшно. А здесь самым большим ужасом было новое место и незнакомый язык. К тому же я и не понял тогда, что попал в совершенно другое время.

- Не поняли?

- Конечно нет, девочка. Сначала не понял. - Он закинул сломанную клетку на телегу. - Что я должен был думать? Мне хватило и моего чудесного спасения. Когда я сюда попал, я сначала видел только ферму.

- Ой, расскажите об этом. - Люсинда вернулась за новым ведром каши. - Мне правда очень интересно.

- А как Гидеон тогда нашел дорогу домой? - спросил Тайлер. - С помощью этого самого континуаскопа? Как он действует?

- Про этот агрегат я ничего не знаю, да и пропал он давно. - Он покачал головой. - Иногда кажется, что все хорошее здесь уже потеряно.

- Что вы имеете в виду? - спросила Люсинда. - Это такое удивительное место!

Рагнар поднял несколько тяжелых мешков и бухнул их на землю, подняв облачко пыли.

- Друзья, которых я здесь встретил, говорят, что мы, скандинавы, угрюмый народ. Но я все равно не могу отделаться от мысли, что и этот дом, да и вся магия этого места прокляты. Так мне стало казаться после того, как исчезла жена Гидеона.

- Исчезла? - Люсинда вспомнила небольшую гостиную, где она видела столько фотографий темноволосой женщины, что комната казалась молельней. - Я думала, что она умерла.

- Не так все просто, - нахмурился он. - Ее поглотила Линия сдвига.

Люсинда похолодела от ужаса и на мгновение потеряла дар речи.

- Поглотила?

- Так я это называю. Я не умею говорить ученым языком, как Гидеон. Она ушла через Линию и не вернулась. Это была самая злосчастная ночь.

- Где? - требовательно спросил Тайлер. - Где она была, когда это случилось?

Рагнар как-то странно на него посмотрел.

- Я не знаю. Где-то на Линии сдвига. Может, это и дар для семьи, но мне иногда кажется, что такой дар хуже проклятия. - Внезапно он вскинул голову и испуганно посмотрел на них. - Простите! Ну я и дурак!

- За что вы извиняетесь? - спросила Люсинда.

- За то, что назвал вашу семью проклятой.

Люсинда не сразу поняла, что он имеет в виду.

- Ах да. Я все забываю, что мы с Гидеоном родственники.

- По правде говоря, не с Гидеоном, - сказал Рагнар. - С его женой. А через нее вы в родстве с самим Октавио.

Теперь Тайлер уже совсем ничего не понимал.

- Что это значит?

- Вы происходите из рода Тинкер. Грейс тоже была из Тинкеров - она внучка Октавио. У Гидеона и Грейс детей не было. Вы не Гидеону кровная родня, а Октавио.

- Так вот почему мы здесь? - медленно проговорил Тайлер. - Я и Люсинда. Потому что мы кровные родственники старика Октавио?

Рагнар взвалил на плечо еще несколько мешков с кормом.

- Не знаю я, почему вы здесь, парень. У Гидеона идей полная голова, и он со мной ими не делится. Но я рад, что вы приехали. Вы словно вдохнули новую жизнь в это место, а этого так не хватало здесь.

Он вдруг затосковал.

У Люсинды было такое чувство, что долгий туман рассеялся и она наконец-то видит все отчетливо и ясно.

- Значит, Гидеон стал членом семьи после своей женитьбы.

- Да. И старик Октавио был против этого, по крайней мере первое время, - сказал Рагнар. - Гидеон приехал работать со стариком, помогал ему делать тот самый прибор, а потом взял да и влюбился в его внучку, которую Октавио растил с младенчества. Когда они поженились, старик очень сердился, сначала уж точно.

- Октавио сердился?

- Так мне говорили, но потом он все-таки смирился с их браком. И на несколько лет все успокоилось. Потом настала та страшная ночь, когда Грейс исчезла в Линии сдвига и навсегда пропала. В ту же ночь сердце Октавио Тинкера не выдержало, и он умер.

- О господи! - воскликнула Люсинда. - Какой ужас! Как же это случилось?

Рагнар покачал головой.

Назад Дальше