Повелитель крылатого диска - Владимир Благов 10 стр.


15. Сетнанх-сенеб

Всего в тридцати шагах от покоев царевны начинались владения могущественного Сетнанх-сенеба.

У него были своя гвардия, своя разведка, свой флот и даже своя тюрьма. Этот человек сосредоточил в своих руках все силовые структуры страны Та-Кемет и мечтал только об одном – однажды сделаться фараоном.

Воплощению этой мечты в жизнь мешали только два человека – нынешний фараон Тутмос и будущий фараон Аменемес. Как было бы хорошо расправиться с тем и другим поскорее. Но Сетнанх-сенеб привык делать всё наверняка. Поэтому он ждал удобного момента, не желая рисковать ни своей жизнью, ни своим положением при дворе.

Его долготерпение было сродни долготерпению паука, который днями может неподвижно сидеть в центре паутины, поджидая жертву, а потом быстро обездвижить её и пожрать…

Анхесенамуи вошла в кабинет брата без стука. Следом за ней влетела зелёная мушка. Она сделала круг над столом, заваленным папирусами, и села на стену. В ту же секунду Сетнанх-сенеб шлёпнул по ней мухобойкой.

– Ненавижу мух. Они разносят заразу, – сказал он, садясь за стол.

Сетнанх-сенеб был высок ростом и как мумия тощ. В свои пятьдесят пять лет он оставался на удивление подвижен, крепок, здоров. Изрезанное морщинами лицо выдавало натуру волевую, несгибаемую. А белизна жреческого одеяния контрастировала с чернотой помыслов главы Дома Покоя.

В кабинете кроме него было ещё три человека: начальник тюремной стражи Атумхотеп, капитан "Крокодила" Себек и тайный агент Ранхор. Это были верные слуги Сетнанх-сенеба, от которых у него не было секретов.

– Говори, сестра, что нового во дворце, – сказал Сетнанх, предлагая Анхесенамуи место за столом.

– Драгоценный брат мой, только что я видела нового пажа царевны и говорила с ним. Это провинциальный мальчишка себе на уме. Но знает, видимо, много. Он подтвердил, что царевна задавала вопросы по истории и географии.

– Значит, Лучезарной нужен не паж, а толкователь древних текстов. – Сетнанх повернулся к начальнику стражи: – Золотые пластины из Эдфу сейчас у неё?

– Думаю, да, – сказал Атумхотеп. – По крайней мере в сокровищнице фараона их нет.

– Как паж отреагировал на моё предложение? – спросил Сетнанх сестру.

– Он пренебрёг твоим покровительством, брат мой, – ответила Анхен.

– Дерзкий мальчишка пожалеет об этом, – пригрозил Сетнанх. – А что этот вор и святотатец Анубис? Царевна не интересовалась его персоной?

– Насколько я знаю, нет, – ответил Атумхотеп.

– Я решил сохранить ему жизнь. Кто знает, вдруг этот человек нам ещё понадобится… Сегодня в полночь переведи Анубиса в мою тюрьму.

– А как же казнь? – спросил Атумхотеп. – Ведь фараон не помиловал Анубиса.

– Казнь состоится, – улыбнулся Сетнанх-сенеб. – Найди любого другого узника, хоть немного похожего на нашего скриба, и пусть завтра его казнят вместо Ануба. Фараон всё равно не будет присутствовать при казни: он болен.

– Если золотые пластины из Эдфу сейчас у царевны, не сможет ли она прочесть древние письмена? – спросила Анхен.

– Это вряд ли, – махнул рукой Сетнанх. – Во всяком случае, она узнает не больше нашего. Будь её паж хоть семи пядей во лбу, он не сможет разгадать всех загадок. Нам нечего опасаться.

– Значит, мы можем приступить к исполнению нашего плана?

– Да, сестра. Всё уже тщательно подготовлено. Царевич Аменемес, наследник престола, отправился на охоту. Его сопровождают верные мне люди. Они устроят так, что эта охота станет для царевича последней. Они же пришлют в Фивы гонца с ужасной вестью. Правящий фараон болен, и его сердце не выдержит известия о гибели старшего сына.

– А если выдержит? – спросил Атумхотеп.

– Тогда сестра даст фараону яд персикового дерева*, – ответил Сетнанх.

– Что мы сделаем со вторым царевичем? – спросил капитан Себек.

– Ничего, – улыбнулся Сетнанх. – Царевич Тотимес не опасен. Он станет удобной ширмой для моего правления. Хотя бы до тех пор, пока я не получу доказательств моего божественного происхождения. Тогда царевич станет не нужен и отправится вслед за отцом и братом – в страну Заходящего Солнца.

– Что станется с Хатшепсут? – спросил Атумхотеп.

– Спроси у моей сестры, – рассмеялся Сетнанх. – Она давно уже точит зуб на эту девчонку. И я не завидую участи царевны.

Атумхотеп встретился взглядом с Анхесенамуи и на минуту онемел от страха: такая злоба была написана на лице правительницы Дома Пищи.

– Конечно, я хотел бы сам отправиться на поиски Ключа и Короны, но моё присутствие во дворце важнее этих сокровищ. Поэтому на поиски клада отправится Ранхор, мой лучший тайный агент.

Ранхор, угрюмый юноша с точёным лицом, поклонился Сетнанх-сенебу.

– Мы с капитаном Себеком займёмся погрузкой провизии на борт "Крокодила". Заодно проследим, чтобы тем же самым не занялись на "Соколе".

– Ты думаешь, царевна отважится плыть неизвестно куда, искать неизвестно что? – улыбнулся Сетнанх. – Нет, девчонка не опередит меня.

– Она может послать генерала Нехси, – возразил Ранхор.

– Нехси хорош как полководец, как телохранитель. Но в искатели кладов он не годится.

– И всё же, досточтимый Сетнанх, у юной царевны неплохие шансы оставить нас с носом.

– Вздор! Не хочу слушать! Всё будет именно так, как того хочу я. И, если бессмертные боги будут на моей стороне, Лучезарная не получит ни Ключа, ни Короны.

16. Две царевны

Вечер наступил незаметно. Опустели двор и парадный подъезд дворца. Разошлись на покой сановники. Сменилась ночная стража. Фараон отошёл ко сну.

Мерит пришла причесать и умастить царевну. Хатшепсут была взволнована. Она ждала полуночи и дрожала от одной мысли, что скоро увидит своё Ка.

Один за другим стали гаснуть светильники. Хатшепсут легла в кровать, но лишь для того, чтобы усыпить бдительность Сетнанх-сенеба. Любой раб, любая служанка могли быть его тайными осведомителями. Если бы они донесли, что царевна бодрствует дольше обычного, Сетнанх непременно заподозрил бы, что его хотят обмануть.

Иван коротал вечер в обществе генерала Нехси в комнате телохранителей. Нехси был неразговорчив, погружён в свои мысли, поэтому Иван откровенно скучал. Ближе к полуночи генерал оставил его одного, а сам отправился освобождать узника.

У Константина Макаровича всё было готово. Три мухи с ГВФ-проекторами на спинках сидели в опочивальне Хатшепсут – каждая на своём месте. Катя, одетая как царевна, третий час томилась в смежном с опочивальней чулане. В чулан Катя попала в большом сундуке с одеждой, который принесли рабы-носильщики, посланные Константином Макаровичем. Все ждали появления доктора Рюгге.

И вот наступила полночь.

С бьющимся сердцем Хатшепсут зажгла светильник, открыла двери в сад и впустила в опочивальню генерала, узника и пажа.

– Какая Луна сегодня! – сказал Нехси. – Мы можем отправляться. Капитан "Сокола" знает Нил как свои пять пальцев и не боится ночного плавания.

– Хорошо, – ответила Хатшепсут. – Но сначала пусть Ануб вызовет моё Ка, – царевна взглянула на доктора Рюгге. – Надеюсь, ты не лгал мне, когда говорил, что это возможно?

Рюгге прошёл через всю опочивальню, отдёрнул тяжёлый занавес возле дверей и заглянул в чулан, где пряталась Катя. Спайфон донёс до его слуха голос профессора Жукова:

"Да-да, всё в порядке, Катя готова".

– Я не посмел бы солгать тебе, Лучезарная! – ответил Рюгге, задёргивая занавес и возвращаясь к царевне. – Я вызову твоё Ка через минуту.

Рюгге – в позе дирижёра – встал в центре опочивальни, наклонил голову и взмахнул кистями рук так, будто играл на невидимом фортепиано. В тот же миг в трёх шагах от него – буквально из воздуха – появилась полупрозрачная фигура Кати. Её будто нарисовали невидимой кистью: сначала возникли голова и плечи, потом туловище и ноги. Это три мушки с ГВФ-проекторами на спинках как нельзя лучше воспроизвели объёмное изображение Кати.

Увидев своего двойника, Хатшепсут ахнула и закрыла лицо покрывалом. Генерал Нехси шагнул было вперёд, но остановился, молитвенно сложив на груди руки.

Неожиданно ГВФ-изображение Кати исказилось и пропало. Рюгге оглянулся на генерала и укоризненно покачал головой.

– Не надо бояться, – сказал он. – И не делайте резких движений.

– Почему моё Ка исчезло? – спросила Хатшепсут.

– Я не успел прочесть заклинание, о Лучезарная, вот Ка и исчезло. Но ничего. Это поправимо. Сейчас я вызову его ещё раз. Только теперь, прошу вас, не спугните его…

– Катя! На исходную! – подал команду профессор Жуков.

Катя бесшумно вышла из чулана и встала за занавесом.

– Клаус! Готово!

Всё шло по плану. Теперь доктору Рюгге оставалось прочесть заклинание, отдёрнуть занавес и явить миру "астрального двойника Хатшепсут".

– Аб экстериорибус ад интериора!*

Рюгге произнёс крылатую латинскую фразу, которую посчитал уместной в данной ситуации. В описываемое время латыни, как, впрочем, и Древнего Рима, ещё не существовало. Поэтому ни Хатшепсут, ни генерал Нехси не поняли смысла сказанного. Для них это прозвучало как настоящее заклинание на языке древних волшебников.

– Акта эст фабула!* – сказал Рюгге, отдёргивая занавес.

В тот же миг Хатшепсут увидела своё Ка – уже не призрак, а живую девочку, поразительно похожую на неё.

Генерал Нехси смотрел то на Хатшепсут, то на Катю, и на лице его было написано удивление, смешанное с религиозным восторгом.

Профессор Жуков в Виртуальном Кабинете замер в ожидании: поверит ли Хатшепсут, что Катя – её астральный двойник?

Катя шагнула навстречу царевне, протянула руку и улыбнулась. Хатшепсут сделала то же самое и кончиками пальцев коснулась Катиной руки.

– Ты – это я? – спросила она.

– Я – это ты, – ответила Катя.

– Я отправляюсь в плавание, – начала Хатшепсут, но Катя жестом остановила её.

– Я знаю, – сказала она. – Ты хочешь, чтобы я на время стала тобой.

– Да. Ты сможешь?

– Попробую, – честно ответила Катя. Она тоже была взволнована и потрясена своим сходством с царевной.

– Клянусь Исидой, тебя невозможно отличить от меня, – сказала Хатшепсут. – Мои глаза, мои волосы, мой голос…

В это время Хатшепсут вспомнила об узнике:

– Ануб, поистине, ты – великий волшебник! Прости, что я в тебе сомневалась. Проси у меня чего хочешь!

– Счастье быть полезным тебе, Лучезарная, – Рюгге поклонился царевне. – Но, молю тебя, поспешим на корабль. Ночь коротка, а нам ещё плыть да плыть.

– В самом деле, царевна, пора сниматься с якоря, – сказал генерал Нехси. – Это удача, что вместо тебя во дворце останется твоё Ка. Вот бы ещё вызвать двойника Джета. А может, он сам останется?

– Не нужно, – ответила Хатшепсут. – Вместо Джета во дворце останется Сенмут.

– Сенмут? – удивился Иван. – Так, значит, ты не прогнала его?

– Я же тебе говорила: он – будущий архитектор и мечтает построить храм в мою честь. Как я могла его прогнать?

– Да-да, – согласился Иван. – Он превосходный архитектор. То есть будет превосходным архитектором.

Хатшепсут улыбнулась его словам и повернулась к Кате:

– Как хорошо, что я могу уехать, и одновременно остаться. Да не покинут тебя бессмертные боги, милое Ка! Не скучай, я скоро вернусь, и тогда ты возвратишься в то место, откуда явилось.

– Счастливого пути тебе и твоим спутникам, – ответила Катя. – Желаю тебе достичь цели и получить то, о чём ты мечтаешь. Обо мне же не беспокойся. Я обязательно дождусь тебя и сделаю всё для того, чтобы ты была мною довольна.

Так, расточая любезности, они и простились – древнеегипетская царевна и девочка из XXI века…

Хатшепсут быстро оделась, закуталась в плащ и первой вышла в сад. За нею выскользнули Иван и доктор Рюгге. Последним опочивальню покинул генерал Нехси. В саду к нему присоединились трое самых верных его воинов.

Луна щедро лила свет на аллеи сада. Путники миновали фонтан, прошли под сенью двух сикомор и по очереди перелезли через каменную ограду.

Тем временем Катя затворила двери в сад, наскоро прибралась в опочивальне, поставила светильник у ложа и юркнула под простыню. Она не позвала служанку, а сделала всё это сама – для конспирации. Было за полночь, слуги сменились, и царевна, по их разумению, давно должна была спать.

Спать очень хотелось, но Катя, привыкая к новой для неё обстановке, долго ещё смотрела в расписанный звёздами потолок.

– Спокойной ночи, Лучезарная! – пожелал ей профессор Жуков…

Тропинка в пальмовой роще привела путников к Нилу. "Сокол" ждал их на мелководье, ощетинившись двадцатью парами поднятых вёсел. С борта на берег перекинули трап, и путники взошли на корабль. Капитан Хапи лично встретил царевну и её спутников.

Нехси показал капитану перстень царевича Аменемеса. Капитан Хапи взмахнул рукой, и тотчас двадцать пар вёсел с плеском опустились на воду. Понукаемые надсмотрщиками, рабы налегли на вёсла, и "Сокол" легко отошёл от берега. Поднятый парус наполнился ветром, и путешествие началось.

17. Погоня

Было уже за полночь, когда тайного агента Ранхора разбудил один из его адъютантов:

– Господин! Вставайте! Беда! "Сокол" ушёл!

Ранхор вскочил. Сон как рукой сняло.

– "Сокол" ушёл? Без провизии? В ночь?

– Ушёл, господин. Взял на борт пассажиров и ушёл вниз по течению.

– Ты видел, кто сел на корабль?

– Видел, господин. Это были генерал Нехси, три его воина, какой-то незнакомец и два закутанных в плащи юнца…

Спустя пять минут Ранхор уже докладывал обо всём Сетнанх-сенебу.

Начальник Дома Покоя нервно ходил по кабинету из угла в угол.

– Говоришь, твой человек видел двух юнцов? – спросил Сетнанх. – Как думаешь, могла Лучезарная переодеться мальчишкой? Кто сегодня дежурит у опочивальни царевны?

– Нутха.

– Пошли за ней. Пусть она узнает, на месте ли её госпожа. Да прикажи позвать Атумхотепа. Пусть он навестит Ануба. Сдаётся мне, его выкрали у нас из-под носа.

Не прошло и минуты, как явилась служанка по имени Нутха.

– Ну что? Лучезарной, конечно, нет во дворце? – спросил Сетнанх.

– Простите, господин, но царевна в опочивальне, – ответила Нутха.

– Что она делает? – нахмурился Сетнанх.

Служанка пожала плечами:

– Спит.

– Спит? – Сетнанх задумался. – Ты уверена, что это она?

– Уверена, господин. Царевна забыла погасить светильник. Я подходила к ложу и видела её лицо.

– Ну что ж, тем лучше. Ты свободна…

Вслед за служанкой в кабинет вошёл начальник стражи Атумхотеп. Он был бледен, подавлен и боялся поднять глаза на Сетнанха.

– О досточтимый Сетнанх! Как я виноват! Ануб бежал.

– Бежал?

Сетнанх-сенеб никогда не давал воли своему гневу. Чтобы верно оценить обстановку и принять контрмеры, надо было сохранять хладнокровие и рассудительность.

– Ануб не мог убежать. Его кто-то освободил. И, скорее всего, это сделал генерал Нехси… А ну-ка живо ко мне капитана Себека!

– Я здесь, о Сетнанх!

– Рассказывай!

– О великий Сетнанх! Последние полчаса я следил за манёврами "Сокола". "Сокол" принял на борт семь пассажиров и медленно, на вёслах вышел из гавани. Я не мог помешать его отплытию. Поэтому поспешил к тебе за приказаниями.

– Глупец! Ты должен был преследовать беглецов! Лучезарная обвела нас вокруг пальца: сама осталась во дворце, а за сокровищами послала генерала… Сейчас же отправляйся в погоню. Ануба и двух мальчишек доставь мне живыми. Участь генерала и его воинов – на твоё усмотрение.

– О великий Сетнанх! Боюсь, "Крокодил" не сможет отплыть до рассвета.

– До рассвета ты должен догнать и пленить беглецов!

– Если "Крокодил" в темноте сядет на мель, я не смогу выполнить твоё приказание.

– Скажи прямо, что ты боишься духов ночи, – усмехнулся Сетнанх. – Учти, я найду другого капитана, посмелее тебя. Но тогда твоя голова распрощается с туловищем.

– Не нужно искать другого капитана, – потупясь, ответил Себек. – "Крокодил" сейчас же снимется с якоря.

– Это – другое дело, – смягчился Сетнанх. – Ранхор! Отправляйся в погоню и без добычи не возвращайся…

Все ушли. Сетнанх остался один. Он вышел из кабинета в сад и посмотрел на луну. Ночное светило всегда успокаивало его нервы.

"Всё в моих руках, – подумал Сетнанх. – Я всё равно стану фараоном".

Ранхор и Себек поднялись на борт "Крокодила", и судно тотчас отошло от пристани. Зыбкая дорожка лунного света лежала на спокойной воде, а вокруг была непроглядная тьма. Очертания берега растаяли в ночи, и "Крокодил" поплыл в неизвестность. Себек приказал зажечь факелы на носу корабля, а сам сходил в каюту и вернулся с амулетом, защищающим моряков от злобных духов ночи. С этим амулетом Себек встал на носу "Крокодила" вперёдсмотрящим, чтобы в случае опасности успеть подать команду кормчему.

Шлёпали по воде вёсла. Скрипел такелаж. Раздавалось размеренное "и-и-эх" гребцов. И вдруг "Крокодил" правым бортом сел на мель. Корабль завалился набок и резко остановился. Себек не устоял на ногах. Какой-то матрос упал за борт. Треснуло чьё-то весло. Со всех сторон посыпались проклятия.

– Так я и знал! – рявкнул Себек, поднимаясь на ноги. Тайный агент Ранхор стоял рядом, вглядываясь в темноту ночи. – Я говорил, что плыть ночью – безумие. Сетнанх не захотел меня слушать. А ведь при свете дня я непременно догнал бы мятежного генерала!

– К чему слова? – невозмутимо ответил Ранхор. – Подумай лучше, как снять посудину с мели.

"Крокодил" сидел на песчаной косе, которую его капитан не заметил вопреки всем предпринятым мерам предосторожности.

Себек подозвал помощника и велел ему узнать, нет ли пробоины в правом борту. Через минуту помощник доложил, что всё в порядке, пробоины нет. Тогда Себек приказал гребцам левого борта грести, а гребцам правого борта – упираться вёслами в песчаное дно. Матросы тем временем развернули парус таким образом, чтобы ветер помогал гребцам стаскивать корабль с мели. Больше получаса люди и ветер раскачивали корабль, прежде чем его днище освободилось из песчаного плена.

Себек вздохнул с облегчением. Плавание продолжилось. Однако капитану пришлось всю ночь простоять на носу с амулетом в руках, отгоняя злых духов и высматривая предательские отмели.

Назад Дальше