– Хорошо, я не буду об этом спрашивать, – согласился Сенмут. – Тогда, если можно, ответь мне на другой вопрос.
– На какой?
– Куда делись новый паж и генерал Нехси? Их, часом, не арестовали?
– Их нет сейчас во дворце. Что с ними, я не знаю. Но они на свободе.
– Хвала Амону. Значит, поэтому меня сначала прогнали, а потом снова вызвали во дворец?
– Поэтому, – неохотно ответила Катя.
– Значит, царевна путешествует с ними, с пажом и генералом? – продолжал допытываться Сенмут.
– Знаешь, что бывает с теми, кто хочет знать слишком много? – не выдержала Катя.
– Знаю, – кивнул Сенмут. – Поэтому умолкаю.
"Надолго ли?" – подумала Катя.
– Ты знаешь, а я очень рад, что ты не царевна, – через минуту сказал Сенмут. Лицо его действительно светилось радостью. – Кто бы ты ни была, я счастлив служить и поклоняться тебе. Ибо я полюбил тебя с первого взгляда.
Катя оторопела. Вот ещё новости: объяснение в любви. Хотя, в принципе, так и должно быть. История повествует, что Сенмут всю жизнь был влюблён в свою госпожу.
– Если ты полюбил с первого взгляда, значит, ты полюбил не меня, а царевну, – нерешительно начала Катя. – Настоящую Хатшепсут. Ведь вчера ты видел не меня, а её. И сейчас ты просто сам себя обманываешь…
"Может, сказать Сенмуту, что я – астральный двойник царевны? – подумала Катя. – А вдруг он не поймёт? А вдруг испугается? Нет, пусть лучше об этом ему расскажет сама Хатшепсут. Когда-нибудь. Если сочтёт нужным".
– Я ни за что не посмею сказать Хатшепсут того, что сказал тебе, – признался Сенмут. – Она для меня богиня, вылитая Хатхор.
– Ты прав, я не Хатшепсут, – решилась Катя. – Я лишь на несколько дней заменила её. Я играю её роль. Вернётся Хатшепсут, и я исчезну. Исчезну навсегда.
– Ты уедешь из Египта? – удивился Сенмут. – Далеко?
– Очень далеко. В страну, где люди говорят на подслушанном тобой языке. В страну, где нет фараонов и рабов, боли и страха, войн и невежества.
Сенмут долго молчал, обдумывая услышанное.
– Жаль, – наконец вымолвил он. – Жаль, что ты уедешь… Но ты права: я полюбил не тебя, а именно Хатшепсут… Надеюсь, ты не обидишься на эти слова?
– На правду не обижаются…
Неожиданно Сеймут переменил тему:
– Завтра – церемония оглашения наследника. Тотимеса назовут богом. А ты рискуешь не дожить до этой церемонии. Врагов у тебя – тысячи. Друзей – единицы. Надеяться не на кого. На помощь никто не придёт.
– Сенмут, а что бы ты сделал на моём месте?
– Сегодня же ушёл бы из дворца.
– Куда?
– Спрятался бы на реке – в камышовых зарослях. Там есть такие места, что никто не найдёт. Если прикажешь, я проведу тебя в одно из таких мест.
Катя вздохнула:
– Я не могу уйти из дворца.
– Ну а если другого выхода не будет?
– В таком случае было бы неплохо подготовить то место, о котором ты говоришь. Чтобы моей Лучезарности было не стыдно провести там день или два.
– Понял! – просиял Сенмут. – Сейчас же побегу строить шалаш из камыша. Да, Лучезарная! Прикажешь ли ты подбросить эту змею змее в человеческом обличье – сестре Сетнанха?
– Жалко её, – сказала Катя. – Не сестру, а змею. Она такая красивая. А если она кого-нибудь укусит, её непременно убьют… Давай лучше отпустим её!
– Отпустим? – удивился Сенмут. – Воля твоя. Я так и сделаю. Тогда уж я отпущу её подальше от дворца, чтобы она никого не покусала.
С этими словами Сенмут удалился…
Катя вышла в сад, удобно устроилась на скамейке в беседке и сама не заметила, как заснула. За этот неполный день она так устала и так переволновалась, что сон, казалось, должен был успокоить и освежить её. Но нет, сон был тревожным, зловещим и предупреждал об опасности. Кате приснилась мама, Людмила Ивановна Чижова. Но узнать её было трудно. Одетая как царица Яхмес, Людмила Ивановна улыбалась, играя с коброй, и, растягивая гласные, басом спрашивала:
– А что-о-о если мы-ы-ы сде-е-елаем тебя ре-е-егентом?
Катя покачала головой, отвечая что-то невпопад – на смеси русского и фиванского.
Людмила Ивановна схватила Катю за плечо, затрясла, закричала:
– Почему твой калазирис не приспущен на левом плече? Самозванка-а-а-а!
Катя попятилась, хотела бежать, но бежать было некуда. Кругом были кобры, и каждая из них готова была атаковать самозванку.
Спасения не было, и поэтому Катя проснулась.
– Лучезарная! – позвал её кто-то.
Катя открыла глаза и вскрикнула от неожиданности. Перед ней стоял юноша в одежде Дома Покоя. Агент Сетнанха! Катя хотела что-то сказать, но он приложил палец к губам, улыбнулся и пальцем нарисовал в воздухе восьмёрку.
– Меня зовут Джафар. Здравствуйте, Катя, – сказал юноша шёпотом. – Я – один из агентов Ахмеда аль-Ахрама.
– Джафар?! – успокаиваясь, переспросила Катя. – Вы-то мне и нужны! Вы знаете, что профессор Жуков пропал?
– Знаю, конечно. Больше того, я готовлю его побег. Ведь он в тюрьме у Сетнанха.
– Как в тюрьме?! Почему?
– Он арестован по обвинению в подготовке мятежа.
– И что же с ним будет?
– Ничего дурного. Думаете, зря я занимаю должность младшего тюремщика? Мы спасём профессора именно так, как раньше хотели спасти доктора Рюгге. И этим докажем эффективность силовых методов Ахмеда аль-Ахрама.
– Вряд ли профессор Жуков одобряет эти методы.
– Сейчас важно не это. Ваша жизнь под угрозой. Поэтому вам приказано немедленно возвращаться.
– Немедленно? – удивилась Катя. – Но почему? Константин Макарович говорил, что я целую неделю буду вместо царевны. Что-то изменилось?
– Катя, у меня мало времени, но я постараюсь вам всё объяснить, – начал Джафар. – Вы замещали царевну только для того, чтобы ни фараон, ни Сетнанх не догадались о её исчезновении. Тутмос умер, а Сетнанх обо всём догадался. Его сестра готовит вам почётную смерть: собирается подбросить вам змею под подушку.
– Уже подбросила, – улыбнулась Катя.
– Уже? – побледнел Джафар. – Вот видите, вам нужно немедленно возвращаться. Перстень с турмалином у вас?
– Да.
– Тогда всё в порядке… Сейчас вы незаметно выйдете в коридор, дойдёте до кабинета профессора, откроете перстнем дверь виртуального кабинета и войдёте туда. Там вас уже ждёт Ахмед аль-Ахрам. Он взял на себя руководство завершающей стадией операции. Вот, кстати, вам мушка для связи с ним, – Джафар посадил Кате на плечо зелёную "мушку". – Часа через два я приведу туда и профессора.
– А доктор Рюгге? А Ваня?
– Их переместим позже. Вам всё понятно?
Катя энергично покачала головой.
– А если я захочу остаться?
– Что значит "захочу"? – нахмурился Джафар. – Вы – футурагент, и вы получили приказ. Мы за вас головой отвечаем.
Джафар подождал ответа, а потом решительно взял Катю за руку.
– Идёмте, я отведу вас! А то вы таких дров тут наломаете!
– Пустите! – вскрикнула Катя. – Пустите, а не то я позову стражу!
– Не делайте глупостей! – зловещим шёпотом приказал Джафар.
Но в это мгновение из кустов акации на тропинку неожиданно выскочил Сеймут. Джафар успел только оглянуться на шум. Сеймут ударил его чем-то по голове, перехватил Катину руку, крикнул:
– Бежим!
И они побежали.
– Как вовремя я подоспел, Лучезарная! – на бегу радовался Сенмут. – Ещё бы секунда, и этот злодей потащил бы тебя прямо к Сетнанху!
Катя бежала молча, то и дело оглядываясь на упавшего Джафара. Ей было жаль юношу, но помочь ему она ничем не могла.
27. Мимо Мейдума
Вечером второго дня пути проплывали мимо Мейдума. Знаменитая Мейдумская пирамида казалась розовой в свете заходящего солнца. Она ещё не была разрушена, и даже плиты облицовки были на месте. Пирамидой любовались все. Иван и Клаус стояли на носу. Они первыми заметили столпотворение на реке.
Сотни рыбацких лодок перегородили русло Нила, не давая "Соколу" плыть дальше. В лодках сидели рыбаки и воины. Было видно, что они настроены недружелюбно. У некоторых воинов в руках были горящие факелы. Впереди, в самой большой лодке, стоял богато одетый мужчина, видимо, правитель Мейдума. Приказывая кораблю остановиться, он поднял правую руку.
– В чём дело? – спросил капитан Хапи.
– Спускайте парус и бросайте якорь! – крикнул правитель Мейдума.
– Это ещё почему? – вмешался генерал Нехси.
– Я должен осмотреть корабль, – ответил правитель.
Нехси смерил его презрительным взглядом.
– Префект, а ты знаешь, чей это корабль? – гневно вопросил Нехси. – Знаешь, дерзкий, с кем разговариваешь? – Нехси окинул взглядом ближайшие к кораблю лодки, и в голосе его зазвенел металл. – Или это бунт? Восстание?
Правитель Мейдума побледнел, но быстро справился с волнением.
– Это не бунт, генерал. И я, разумеется, знаю, с кем говорю и чей корабль хочу досмотреть. Но у меня на руках приказ самого Сетнанха, переданный агентом Ранхором.
– Что ещё за приказ? – крикнул Нехси. – Что ищет Сетнанх на корабле царевича Аменемеса?
– Генерал, есть сведения, что на "Сокол" тайно проник государственный преступник Ануб – чернокнижник и святотатец. Он мог спрятаться в трюме. Мне велено осмотреть корабль и найти злодея.
Нехси и капитан Хапи переглянулись.
– Нельзя пускать их на борт, – вполголоса пробормотал капитан.
– Сам знаю, – буркнул Нехси.
Несколько секунд он молчал, собираясь с мыслями, затем сказал:
– Вот что я предлагаю, префект… Мои люди сами обыщут корабль. И если они найдут постороннего, то ты сможешь забрать его. Тебя это устраивает?
– Вполне, – с облегчением ответил правитель. Ему совсем не улыбалось ссориться с таким влиятельным человеком, как Нехси.
– Тогда подожди. Я скоро вернусь.
И с этими словами генерал отошёл от борта.
– Генерал, мы не отдадим им Ануба, – тихо сказала Хатшепсут.
– Разумеется, нет, Лучезарная, – с улыбкой ответил Нехси. – И всё-таки приказ Сетнанха будет исполнен.
– Каким образом?
– Капитан, – обратился Нехси к Хапи, – устройте шумную беготню на палубе. Пусть префект слышит, с каким усердием мы выполняем волю Сетнанха…
Хапи понимающе кивнул и тут же распорядился устроить на "Соколе" "обыск".
– Ануб, – позвал Нехси. – Поди-ка сюда, встань возле Патменха.
Клаус подошёл к генералу и встал рядом с пленным, привязанным к мачте.
– Лучезарная, как ты считаешь, похожи ли эти два человека? – лукаво улыбаясь, спросил Нехси.
– Похожи. Очень похожи. – Хатшепсут поняла замысел генерала.
– А если Патменха одеть в рубище Ану-ба, – продолжал Нехси свою мысль, – то его вполне можно выдать за чернокнижника и святотатца, которого мы будто бы только что нашли в трюме. Ануб, а ну снимай свои лохмотья! Я распоряжусь найти тебе другую одежду.
– Генерал, твоя затея мне нравится, – одобрила Хатшепсут. – Только не раскроет ли Пат-менх наш план раньше времени?
– А мы свяжем его по рукам и ногам, заткнём ему рот кляпом, – довольный Нехси подошёл к Патменху, левой рукой схватил его за челюсть, а правой сунул ему в рот какую-то тряпку. – Тогда он не выдаст нас раньше времени и мы сможем уйти от погони.
Патменх что-то промычал в ответ, пытаясь выплюнуть кляп, но Нехси ещё глубже засунул тряпку ему в рот и нравоучительно произнёс:
– Молчи, несчастный, и знай, что в этом твоё спасение. Конечно, сначала ты получишь парочку зуботычин, но потом правитель поймёт, что ты не Ануб. Ты назовёшь своё имя. Всё выяснится, и тебя освободят… Я на это надеюсь.
– А ну-ка помогите Патменху переодеться, – скомандовал Нехси своим воинам. Те не замедлили исполнить его приказ. Капитан Хапи жестом прекратил инсценировку обыска корабля.
Патменха отвязали от мачты, одели в рубище Ануба, связали по рукам и ногам и поднесли к борту.
– Эй, префект! – окликнул Нехси правителя Мейдума. – Ты был прав. У нас на борту был посторонний. Мы нашли и связали его. Взгляни, тот ли это человек, которого ты ищешь? Есть у тебя его приметы?
– Да, – ответил правитель. – Судя по приметам, это Ануб. Опускайте его в лодку.
– С одним условием, – ответил Нехси.
– С каким?
– Поклянись, что этого человека довезут до берега живым, что его не казнят без суда и следствия. Вдруг это не тот, за кем ты охотишься?
– Тот, тот, – заулыбался правитель. – Опускайте его. Я клянусь честью, что не допущу самосуда. Я даже выслушаю его, если он захочет со мной говорить.
– Ладно, префект, получай своего Ануба, – сказал Нехси, и два воина стали на верёвках опускать пленника в лодку.
– Сам Осирис* не проявил бы больше заботы об этом Патменхе, – пробормотал Нехси себе под нос, а потом крикнул:
– Эй, префект! Прикажи рыбакам погасить факелы и отплыть подальше!
– Конечно, конечно, – ответил правитель, жестом приказывая пропустить "Сокол".
Минут через пять рыбацкие лодки остались далеко позади. Ветер крепчал, наполняя парус, и гребцы получили долгожданную передышку.
– Такого от Ранхора не ожидал даже я, – сказал Клаус Ивану. Теперь Рюгге щеголял в одежде матроса, и был чрезвычайно этим доволен. – Надо же было до такого додуматься: задержать наш корабль силами местных рыбаков!
– Но ведь нас задержали только на полчаса, – ответил Иван.
– Да. А могли задержать до ночи. Или до утра. Могли устроить пожар на палубе. Но префект, слава Богу, оказался честным и мягкосердечным человеком. Наш генерал на него надавил, взял инициативу в свои руки, и вот результат: Патменха выдали за меня, а мы плывём дальше, как ни в чём не бывало… Да, надо отдать должное изобретательности генерала. А я и не знал, что Патменх так похож на меня.
– Клаус, как ты считаешь, на сколько часов Ранхор нас опережает?
– Часов, наверно, на пять. Но он не сможет скакать всю ночь. И лошадь сменить ему до утра будет негде. Так что в Ра-Сетау он появится всего на час раньше нас.
– Но ведь Ранхор сейчас на правом берегу Нила, а пирамиды – на левом. Сколько времени потребуется ему на переправу?
– Минут пять, не больше… Ты забываешь, Ваня, что в Ра-Сетау через Нил переброшен неплохой мост. Через оба рукава Нила. Так что Ранхор переправится быстро, даже не замочив ног.
28. Тюремный призрак
Константин Макарович впервые в жизни попал в тюрьму. И не в какую-нибудь, а в страшную тюрьму Сетнанха. Очутившись в тёмном сыром подземелье, без связи и без надежды на освобождение, он принялся размышлять о причине и возможных последствиях своего провала. Времени на это теперь было достаточно.
"Мне ещё повезло, – успокаивал он себя. – Могло быть намного хуже: допрос с пристрастием и мгновенная казнь. Впрочем, рассчитывать на снисхождение не приходится. Просто Сетнанх почему-то отсрочил допрос. Хорошо ещё, что я успел подать сигнал тревоги. В Хроноцентре сейчас, конечно, переполох, суета. Шутка ли: сам Жуков попался на крючок Сетнанху. Ахмед аль-Ахрам меня, конечно, не бросит – выручит. Задействует схему, разработанную для спасения Рюгге. Но мой провал для него – подарок судьбы, отличная возможность продемонстрировать свои профессиональные наработки. И уж конечно, меня – "спасённого" – вряд ли оставят при дворе нового фараона. Скорее всего, вежливо попросят уйти из Разведки. А моё место займёт какой-нибудь способный ученик Ахмеда".
"Как там Катя? – вздохнул профессор. – Я ведь не успел сообщить ей, чтобы она уходила. Будем надеяться, что за меня это сделал кто-то другой. А что касается Ахмеда, то он, скорее всего, уже руководит спасательной операцией. Не удивлюсь, если один из его агентов освободит меня в ближайшие полчаса. Ведь у них, в принципе, всё подготовлено. Разница только в том, что вчера собирались спасать доктора Рюгге, а сегодня будут спасать самого Жукова".
"Разумно ли я поступил, отправив царевне письмо? Имел ли я право вмешиваться в ход исторического процесса? Допустим, что так. А вот попадать в лапы Сетнанха я не имел права. Как и настаивать на проведении операции по моему сценарию. Надо признать, мой план спасения Рюгге рухнул, как карточный домик. Нельзя было брать в Прошлое ни Ивана, ни, тем более, Катю. Нужно было прислушаться к доводам Ахмеда аль-Ахрама и действовать согласно его плану. Тогда, вероятно, Хатшепсут никуда бы не поплыла. Нехси остался бы во дворце. И тогда… Впрочем, разве угадаешь, какие события произошли бы в этом случае? Похоже, что и я, вслед за Рюгге, на каком-то этапе операции принял необдуманное решение, и История изменилась. Да! Именно! История изменилась. Она, как норовистая река, вышла из берегов и покинула своё русло. Виноват в этом, конечно, я сам. И кому, как не мне, следовало вернуть всё на круги своя? Сообщая царевне печальное известие, я очень надеялся на её возвращение. На то, что вернувшись в Фивы, она исправит мою ошибку, примет волевое решение, свергнет Сетнанха и тогда река Истории вернётся в своё русло".
"Мог ли кто-то другой известить Хатшепсут о смерти её отца и брата? Вряд ли. Это должен был сделать я, и я это сделал…"
Ожил эфир: в спайфоне послышались звуки музыки. В тот же миг в темноте на щёку профессора села муха. Константин Макарович шлёпнул себя ладонью по лицу и вдруг услышал в спайфоне раздражённое покашливание.
– Ай-ай, профессор, этак вы мне всю аппаратуру поломаете, – произнёс невидимый Ахмед аль-Ахрам.
– Извините, это я машинально, – сказал профессор в темноту.
– Ничего, сейчас я размещу насекомых, и мы сможем поговорить нормально.
Прошла минута, и в центре тюремной камеры вспыхнул растр ГВФ. Константин Макарович увидел своего начальника, удобно расположившегося между двух мониторов в виртуальном кабинете.
– Извините, профессор, что занял ваше место, – улыбнулся Ахмед аль-Ахрам. – Надеюсь, это ненадолго. Лично к вам у меня нет никаких претензий. Вы всё делали правильно. Не вижу причин, по которым вы не смогли бы продолжить вашу работу во Времени.
– Спасибо на добром слове, – поблагодарил профессор. – Как там Катя?
– Я распорядился вернуть её в Наше время. Послал Джафара. Кстати, он же придёт и за вами.
– Надеюсь, ваша операция будет изящней моей.
– Я тоже на это надеюсь.
– Джафар работает в аппарате Сетнанха?
– Да.
– Молодец. Быстро закрепился. А ведь ещё вчера сдавал экзамен на пажа… Помнится, у вас был ещё один кандидат в пажи – тот, которого вы никому не показывали. Если не секрет, где он сейчас?
– В храме Амона, – нехотя ответил Ахмед аль-Ахрам. – Он жрец.
– Неужели?! – удивился Константин Макарович. – Какая удача! И что же, его вот так сразу – без испытательного срока – взяли в храм?
– Профессор, должен сознаться, – Ахмед аль-Ахрам вздохнул. – Этого жреца я подготовил давно. Он уже три месяца работает в Прошлом. Поэтому испытательный срок позади и он стал не просто жрецом, но хранителем храмовой библиотеки. Извините, что держал это в тайне от вас…
– Значит, я не видел его в Центре только потому, что его там никогда не было, – Константин Макарович покачал головой и вдруг рассердился: – Вы всё скрытничаете, Ахмед, а это вредит нашему делу.