Огонь, ухмыляясь, посмотрел на волшебника, а Папильотка была так обескуражена, что даже забыла выдать одно из своих дерзких замечаний, уже в который раз ударяясь об одно из многочисленных зеркал. Фемистокл, не обращая ни на что внимания, ощупал свой нос и стал ещё энергичнее листать свою книгу.
- Мы должны удалить магические чешуйки! - продолжил Фемистокл уже намного понятнее. - Теперь, уже вкусив магии, сами они не прекратят. Это чудо, что ещё не произошло ничего страшного.
- Но я вас умоляю, - сказал Бернвард, - уже год прошёл с тех пор, как один из ваших воспитанников продал мне свои чешуйки и…
- Продал? - перебил его Фемистокл.
Огонь с интересом рассматривал потолок, а Бернвард стал смущённо потирать руки.
- Эээ… я хотел сказать - отдал, - поспешно исправился он. - И я вас уверяю, что за это время ничего не случилось.
- О продаже мы ещё поговорим, - грозно сказал Фемистокл. - Это в высшей степени недостойно - использовать свои магические способности для обогащения. А что касается вас, Бернвард… - он обернулся к балаганщику и стал ещё серьёзнее, - то вам действительно очень повезло. Эти зеркала заколдованы. Они могут не только отражать, но и искажать. Если бы в этот шатёр пришёл хоть один-единственный маг, могла бы случиться катастрофа.
Вид у Бернварда был испуганный, но Огонь сказал:
- Если посчитать, то здесь за всё время и побывал только один-единственный маг.
- Вот как? - спросил Фемистокл. - Кто же?
Огонь ухмыльнулся, Фемистокл растерянно моргнул и стал снова торопливо листать книгу. Просмотрев полдюжины страниц с зелёными в лиловую полосочку пятнами, он наконец нашёл то, что искал. Как можно более отчётливо он произнёс заклинание.
Сначала ничего не произошло, и Бернвард с облегчением вздохнул, потом раздался едва слышный звон. Он быстро нарастал и скоро перерос в колокольный набат - такой громкий, что все, скривившись от боли, зажали себе уши.
- Мастер Фемистокл, - пробормотал Огонь.
- Что? - спросил Фемистокл.
- Что-то случилось! - крикнул Огонь.
Никто ничего не понял. Весь шатёр звенел словно огромное стекло, разбивающееся на тысячи кусков.
- Со мной тоже что-то случилось! - крикнул Ураган.
Даже если бы Фемистокл и понял слова обоих драконов, было уже слишком поздно. Звон, треск и грохот внезапно прекратились. Наступила тишина.
Но только на очень короткое мгновение.
Затем воздух наполнился сверкающими красными и зелёными огнями. Фемистокл и Бернвард плашмя рухнули на пол, прикрыв головы руками. Папильотка испуганно пискнула и исчезла куда-то. Было такое впечатление, будто кто-то открыл по шатру стрельбу из гигантского пулемёта, который стрелял не патронами, а красными и зелёными молниями. Всё продолжалось лишь несколько секунд, но за это время в шатре начался хаос. Со звоном раскалывались зеркала, усыпая пол дождём из осколков, искусно изготовленные рамы лопались или просто рассыпались в клубящуюся пыль, а над головами в полотнище шатра образовались десятки зияющих трещин и дыр.
Когда всё закончилось, Фемистокл осторожно убрал с головы руки и огляделся.
Зеркальный шатёр был похож на поле битвы. Большая часть зеркал была разбита, и миллионы сверкающих осколков, похожих на льдинки, устилали пол.
Полотнище висело жалкими клочьями, нашпигованное острыми как бритва зелёными и красными… драконьими чешуйками!
- Э-э-это н-н-не с-с-смешно, - раздался сверху писклявый голос.
Фемистокл осторожно поднял голову. Прошло некоторое время, прежде чем он обнаружил Папильотку. Она висела с распростёртыми крылышками на толстой опоре шатра. Чешуйка ядовито-зелёного цвета величиной с ноготь и с острыми как бритва краями пришпилила её левое крыло к дереву, а точно такая же, только красного цвета, - пригвоздила правое крыло.
- Ой! - воскликнул Фемистокл.
- Да, ой! - прогремел рядом взволнованный голос.
Выпрямившись, Фемистокл повернул голову и в недоумении вытаращил глаза. Голос, бесспорно, принадлежал Огню. Но узнать дракона можно было с трудом.
Огонь и Ураган изменились. Они продолжали оставаться драконами, но вид у них был… странный. Фемистокл даже сказал бы - смешной, если бы не был так испуган. Дело в том, что они были совершенно голые.
А точнее, у них отсутствовала чешуя. То, что летало в воздухе, не было разноцветными осколками снарядов или стекла. Это была чешуя юных драконов. Ураган и Огонь стояли, ошарашенно оглядывая себя, и, казалось, изо всех сил сдерживались, чтобы не зарыдать. Фемистокл был в растерянности, Бернвард пытался бороться со смехом. Папильотка, всё ещё пришпиленная к столбу, потихоньку хихикала, а Кьюб даже и не пытался скрыть своих истинных чувств. Он расхохотался.
- Ещё один звук, и ты, жалкий гном… - пригрозил Огонь.
- Да, - задыхаясь от смеха, отозвался Кьюб. - И что тогда?
Огонь пронзил его взглядом, что рассмешило гнома ещё больше. Кьюбу на самом деле бояться было нечего. Гномы хоть и невелики ростом, но очень живучие: им почти невозможно причинить боль, а ещё труднее их уничтожить.
Оба юных дракона действительно выглядели очень смешно.
Без своей сверкающей чешуи они больше походили на гигантских четвероногих кур с длинными шеями и ещё более длинными хвостами. Их кожа, которую обычно никто не видел, была младенчески-розовой пятнистой окраски, и оба были такие тощие, что можно было разглядеть каждое ребро в отдельности. Даже Фемистокл едва смог сдержать улыбку.
- Что-то вы основательно напутали с чешуёй, - прорычал Огонь. Но вид у него был довольно жалкий.
- Нет, - стал оправдываться Фемистокл. - Я этого не делал. Я совершенно уверен, что использовал правильное заклинание!
Так и было. Фемистокл знал свои слабые стороны. Он был не первой молодости, и уже не раз допускал ошибки, что-то терял или забывал. Но именно после неудачи, которая случилась с ним в начале, он очень внимательно следил за тем, чтобы отыскать действительно верное заклинание. Тем не менее он поднял свою книгу, перелистнул страницы обратно и прочитал соответствующее заклинание ещё раз.
- Не понимаю, - сказал волшебник. - Это же было верное заклинание. Всё должно быть в порядке.
- Но всё совсем не в порядке, - зло отозвался Огонь. - Я требую, чтобы немедленно…
- Да-да, хорошо, - перебил его Фемистокл. Но его голос звучал как-то неуверенно. - Я сейчас найду. Да, вот. Сейчас всё образуется. Секундочку.
Не только у драконов, но и у Бернварда с Кьюбом был обеспокоенный вид, но Фемистокл уже поднял руки и пронзительным голосом затянул монотонное пение, которое звучало совсем не так, как те заклинания, которые он произносил до сих пор. В первую минуту ничего не произошло, потом звон повторился. Фемистокл и Бернвард быстро втянули головы в плечи. В воздухе засновали опасные драконьи чешуйки.
На этот раз всё произошло быстрее, и когда звон и дребезжание прекратились, все чешуйки оказались на своих местах.
Папильотка вскрикнула, когда её крылья вдруг высвободились и она камнем рухнула на пол, но в самый последний момент ей удалось взлететь. Полотнище над их головами всё ещё висело клочьями, пол тоже был по-прежнему покрыт миллионами сверкающих осколков, но, по крайней мере, чешуя находилась там, где полагается.
Приблизительно.
Оба дракона снова обрели чешую и больше не выглядели как отощавшие ощипанные куры. У Урагана было светло-зелёное тело, красные крылья, шея в красно-зелёную полоску и полосатые ноги, а Огонь был весь в красно-зелёных пятнышках.
- Ой, - воскликнул Фемистокл.
Кьюб так и покатился со смеху, держась за живот. А у Огня был такой вид, будто он и безо всякой магии сейчас начнёт плеваться пламенем.
- Мастер Фемистокл! - зарычал он.
- Да-да, сейчас, - занервничал Фемистокл. - Я не понимаю! Я ведь всё сделал правильно! Причина кроется, наверное, в зеркалах. Они всё искажают!
- Но большая часть их разбита, - чуть не плача сказал Бернвард. - Я разорён!
Фемистокл не обратил на него никакого внимания.
- Это зеркала, - пробормотал он.
Теперь волшебник уже был не просто взволнован, а почти испуган. Он снова принялся лихорадочно листать книгу и, остановившись на определённом месте, стал обеспокоенно рассматривать зеркала. Потом глубоко вздохнул, закрыл глаза и тихо, но очень чётко произнёс заклинание. В воздухе вспыхнули крошечные огоньки, полетели искры и закружились внутри шатра, будто стайка разноцветных светлячков. Мощный ураганный ветер пронёсся по потрёпанному шатру, и Фемистокл невольно поднял глаза, с упрёком глядя на Урагана. Но юный дракон был на этот раз ни при чём. Его пятнистые крылья даже не шелохнулись.
Больше ничего не произошло.
Огонь, рассматривая танцующие в воздухе искры, так сжал зубы, что раздался скрежет.
- Прекрасно, - прорычал он. В его голосе явно слышалась угроза.
Волшебник щёлкнул пальцами. Искры исчезли, и ветер прекратился. Фемистокл глубоко вздохнул, озабоченно покачал головой и драматично поднял обе руки. Заклинание, которое он произносил, - одно из самых мощных, которые он знал, - прогремело над долиной.
Раздался раскат грома такой силы, что шатёр зашатался, словно маленькое судёнышко в бурю. Засверкали молнии. Ещё уцелевшие зеркала - за исключением одного-единственного - разлетелись вдребезги, и Бернвард упал в обморок. Раздался ещё один, более мощный раскат грома, и потом вдруг наступила зловещая тишина.
- ?ьсоличноказ ёсВ - неуверенно спросил Ураган.
- ,ьсюедаН - ответил Фемистокл.
- ?огеЧ - спросил Огонь.
- …юровог Я - сказал Фемистокл, но запнулся и растерянно заморгал. - ?еокат отч ёще отЭ
- !ьтанз отэ ыб летох ежот Я - прорычал Огонь.
Вид у Фемистокла был испуганный. Он недоумённо покачал головой, некоторое время напряжённо думал и щёлкнул пальцами.
- Теперь всё в порядке? - спросил он.
- Хм, - промычал Огонь.
Ураган на всякий случай ничего не ответил.
Фемистокл с облегчением вздохнул, и вдруг глаза его расширились, когда он взглянул на последнее уцелевшее зеркало.
Рама вспыхнула зловещим красным светом. Цвет был определённого того же оттенка, как и чешуя юного Огненного дракона…
- Но что это… - пробормотал волшебник. Его глаза чуть не вылезли из орбит, и, несмотря на красный пульсирующий свет, заполнивший шатёр, можно было заметить, как побледнело его лицо. Он нерешительно шагнул к зеркалу, остановился и посмотрел на Огня. У дракона чешуя была на месте и того цвета, как полагается. Лишь на лбу оставалась маленькая проплешинка.
Взглянув на зеркало ещё раз, Фемистокл обнаружил ту самую чешуйку, которой не доставало у дракона, - она была воткнута глубоко в раму…
Он сделал ещё шаг и остановился, когда стекло вдруг вздрогнуло и по нему пошли волны, как по поверхности странного вертикального озера. Свет стал пульсировать ещё сильнее, и его ритм напоминал удары огромного сердца…
- Осторожнее, мастер Фемистокл, - пропищала Папильотка без единой запинки.
Фемистоклу не надо было этого говорить.
Только слепой не увидел бы, что с этим зеркалом не всё в порядке. И что от него исходит огромная опасность…
Несмотря на это, с громко бьющимся сердцем он подошёл ещё ближе. Поверхность зеркала успокоилась, и когда прекратились волны и подрагивания, в зеркале он увидел не своё отражение, а похожую на эту - но всё же другую - зеркальную комнату. И там были не он сам, Бернвард, Кьюб и оба юных дракона, а две девочки - настолько разные, что и представить себе нельзя.
- Что же это такое? - в недоумении пробормотал он. Обе девочки глядели на него так же обескураженно, как и он на них.
За его спиной что-то зашелестело. Папильотка, делая виражи, подлетела к нему.
- Осторожно! - пискнула она взволнованно. - Это же…
И в эту секунду Огонь ударил её кончиком хвоста. Испуганно взвизгнув, Папильотка пронеслась, размахивая руками, ногами и крыльями, всего в сантиметре от Фемистокла, потом ударилась о зеркало и - влетела в него!
Фемистокл попытался схватить её.
Но было уже поздно.
Предательство
Поездка в деревню длилась около четверти часа, но Ребекке показалось, часов пять - потому что всё это время она почти не дышала.
Во всяком случае, дорога могла быть приятнее. Под старыми одеялами было и без того душно, а привычка Сэм чрезмерно поливать себя духами всё только усугубила. Ко всему прочему, Оса с Антоном во время поездки не обмолвились ни словом, и в старом драндулете, разумеется, не было даже радио - поэтому девочки сидели под одеялами тихо, как мышки. Когда машина наконец остановилась и они услышали, как Оса с Антоном вышли из неё, Ребекка уже серьёзно опасалась, что если вздохнёт ещё раз, то потеряет сознание.
Тем не менее она подождала, пока не раздастся стук больших вокзальных дверей, и лишь тогда отважилась откинуть одеяло. Потом выскочила на свободу, чтобы отдышаться.
- Ещё секунда и… - тяжело дыша, проговорила она. - Боже мой, чем это ты надушилась? От тебя так несло!
Сэм обнюхала себя.
- Не понимаю, что ты имеешь в виду, - сказала она с невинным выражением на лице. - Это же "Габриэла Сабаттини". Жутко дорогие духи!
- А так воняют! - ответила Ребекка.
Сэм злобно взглянула на неё, но промолчала и посмотрела на большую дверь, за которой исчезли Антон и директриса.
- Поезд придёт через полчаса, - сказала она. - У нас есть именно столько времени, прежде чем Оса что-нибудь заподозрит. Пойдём!
Хотя площадь находилась лишь в сотне шагов, они со всех ног побежали к ней, так как Саманта была права: когда придёт поезд и в нём не окажется её отца, Оса что-нибудь заподозрит и поспешит вернуться в интернат, а до тех пор им надо снова оказаться в машине.
В парке, несмотря на раннее время, уже кипела жизнь. Всюду раздавались музыка и смех, на аттракционы выстроились длинные очереди. Им пришлось протиснуться сквозь людскую толпу, но потом перед ними возник тёмный и заброшенный шатёр. Объявление, написанное от руки, гласило:
"ЗАКРЫТО НА РИМОНТ".
А вход был загорожен.
- А что мы, собственно, ищем? - поинтересовалась Сэм, пока Ребекка мучительно думала, как проникнуть внутрь, не взламывая дверь.
- Честно говоря, я, наверное, это узнаю, только когда найду, - призналась она.
Сэм покосилась на неё. Ребекка и сама понимала, как странно это звучит, но не смогла бы точнее объяснить свои ощущения. Она просто знала: что-то случилось с Осой, когда она посмотрелась в зеркало. Надо ещё раз попасть туда, чтобы разузнать, что именно произошло.
Саманта неодобрительно посмотрела на неё, пожала плечами, молча повернулась и присела на корточки. Так же молча вытащила из мягкой земли один из больших колышков и с торжествующим видом приподняла край брезента.
- Спроси меня, как! - усмехнулась она.
Ребекка быстро опустилась на корточки, заползла в шатёр и подождала Сэм. В первые секунды она ничего не видела, но скоро глаза привыкли к сумраку. Всё-таки было довольно темно. Ребекка упала духом. И при свете трудно найти дорогу в лабиринте из зеркал, а теперь, во мраке, это и вовсе невозможно.
- Пошли! - Саманта встала и с вытянутыми руками стала пробираться в полутьме, наполненной смутными тенями.
Что-то зазвенело, потом раздался глухой удар, и Саманта выругалась. Ребекка не смогла сдержать злорадной усмешки, но всё же поспешила за ней.
Они десятки раз натыкались на стены из стекла, которых в сумраке совсем не было видно, и пару раз Ребекке показалось, что они не приближаются к цели, а удаляются от неё. Но наконец они оказались точно в центре зеркальной комнаты.
Здесь было ещё темнее. Что-то скрипело под ногами, и она, скорее, чувствовала, чем видела, как Саманта полезла за пазуху и что-то достала оттуда. Через секунду темноту пронзил тонкий луч карманного фонарика и отразился в бесчисленных зеркальных осколках, которыми было усыпано большое помещение.
- Хорошая мысль, - сказала она.
Саманта улыбнулась ещё шире.
- Самое главное - хорошая подготовка, - отозвалась она, радостно помахав фонариком. - Знаешь, мы должны чаще действовать вместе. Я думаю, мы отличная команда!
Ребекка на всякий случай промолчала.
Она попросила Саманту медленно осветить всё помещение, что оказалось ошибкой, так как тонкий, но очень яркий луч отразился в тысяче осколков - и пространство наполнилось искрящимися огоньками и бликами, так что в первое мгновение они вообще ничего не смогли увидеть.
Потом Сэм направила луч на единственное целое зеркало, но на всякий случай так, чтобы свет не бил прямо в глаза.
С громко бьющимся сердцем Ребекка подошла к зеркалу. Это было не кривое зеркало, как остальные, разбитые, осколки которых лежали на полу, а совершенно обычное, но очень большое, в простой раме. Оно было украшено маленьким красным кристаллом. Ребекка не знала точно, что она ожидала, но - странное дело - именно потому, что это зеркало выглядело абсолютно нормальным и безобидным, оно внушало ей особенный страх.
- Это оно? - спросила Саманта.
Ребекка кивнула, и её спутница медленно провела лучом по зеркалу.
Когда свет коснулся красного кристалла, Ребекке показалось, что он подмигнул ей, словно зловещий светящийся глаз. Конечно, ей привиделось, взволнованно подумала девочка, - но от этого неприятное чувство не исчезло, а даже усилилось.
- А что в нём такого особенного? - поинтересовалась Саманта.
Ребекка лишь пожала плечами.
- Не знаю, - призналась она. - Но Оса сильно изменилась с тех пор, как посмотрелась в него.
- А что именно она там увидела? - спросила Саманта.
Ребекка замялась.
- Ну… она… я думаю…
- Нечего валять дурака, - сказала Сэм, не дождавшись ответа. - Теперь мы союзники, как мне кажется. Ты могла бы мне больше доверять.
- Ну хорошо, - вздохнула Ребекка. Саманта права: если они действительно хотят действовать заодно, тогда придётся ей доверять. И тем не менее у неё было чувство, что она делает большую ошибку. - Я размышляла над этим и пришла к выводу, что она видела Пэра Андерматта.
- Ты думаешь?
- Да, - неохотно призналась Ребекка. - Уже хотя бы потому, что я его тоже видела, как ты знаешь.
Саманта ничего не ответила, но в её глазах загорелся тот особенный огонёк, напомнивший о прежней Сэм. И это Ребекке совсем не понравилось.
- А ты уверена, что это был он? - наконец спросила Саманта.
- Всё произошло так быстро, - уклончиво ответила Ребекка. - Но я… почти уверена, да.
- Это означает, что Оса на самом деле видела Пэра Андерматта, - задумчиво сказала Саманта.
- Для тебя госпожа Осакус, барышня, - раздался сзади пронзительный голос.
Обе девочки быстро обернулись. Ребекка испуганно прикрыла рот рукой, узнав директрису, а Саманта сохранила невозмутимый вид.
- А что касается Пэра Андерматта, - продолжала Оса, - я, наверное, недостаточно чётко выразилась. Этот вздор больше слышать не хочу.
- Госпожа Осакус! - спросила Сэм. - А откуда вы взялись?
Взгляд Осы стал презрительным.
- Я с самого начала знала, где вы прячетесь. Твой дешёвый одеколон можно учуять за десять миль и даже не при встречном ветре.