Зеркальная комната - Вольфганг Хольбайн 8 стр.


- Ничего подобного… - запротестовала Саманта. - Это не дешёвый…

Оса остановила её жестом и обратилась к Ребекке:

- От Саманты я не ждала ничего иного, Ребекка. Но ты? Я разочарована. Что вы здесь ищете?

- Мы хотели только… - начала Ребекка, но запнулась и прикусила губу.

- Что? - не отставала Оса.

Ребекка молчала.

- Вы же прекрасно знаете, почему мы здесь, - дерзко ответила Саманта.

- Вот как? - переспросила Оса. - Разве я это знаю?

- Значит, Ребекка права? - спросила Сэм. Её глаза воинственно блестели. - Вы видели Пэра Андерматта!

- В этом зеркале, что ли? - предположила Оса. Она прошла между Ребеккой и Сэм к зеркалу и задумчиво провела кончиками пальцев по стеклу. - Для меня оно выглядит как самое обычное зеркало. Я не вижу в нём никаких призраков.

- Вы прекрасно знаете, о чём я, - продолжала наступать Саманта.

Но Оса не обратила внимания на её дерзкий тон, оставаясь на удивление спокойной.

- Никаких призраков нет, дитя моё, - невозмутимо сказала она. - И в этом зеркале я не вижу ничего из ряда вон выходящего. За исключением, может быть, того, что оно ещё не разбито, - добавила она, покосившись на Ребекку. Она покачала головой и хотела ещё что-то сказать, но в этот момент раздался громкий хлопок и что-то вылетело прямо из зеркала!

Оса вздрогнула и отпрянула назад. Ребекка испуганно всплеснула руками. Саманта вскинула свой фонарик и попыталась поймать лучом света то, что вылетело из зеркала, но оно было слишком шустрым. Ребекка успела лишь заметить, что это было что-то маленькое, подвижное, с блестящими разноцветными стрекозьими крылышками. Потом оно исчезло.

- Что… это было? - пробормотала Ребекка.

- Понятия не имею, - ответила Саманта. Она поводила лучом в темноте, но ничего не обнаружила. - Похоже на толстого шмеля.

- Я т-т-тебе п-п-покажу ш-ш-шмеля! - сердито пропищал кто-то из-за спины Сэм.

Ребекка удивлённо раскрыла глаза. Даже Оса, кажется, изменила своё мнение о "с виду нормальном" зеркале. Но никто не успел промолвить ни слова, так как в этот момент с зеркалом произошло невероятное изменение.

Внезапно оно перестало быть зеркалом и превратилось в окно, через которое был виден другой - похожий, но совершенно иной - шатёр. Там на полу тоже сверкали миллионы осколков, всюду валялись разбитые зеркала и обломки красивых резных рам, и ещё они увидели старика в простом чёрном одеянии и остроконечной шляпе, какие носят иногда в праздник "хэллоуин". У него были длинные белые волосы и такая же белая борода - только в красных и зелёных пятнах. За его спиной шевелился кто-то, ужасно напоминающий настоящего дракона.

- Фемистокл? - пробормотала Ребекка. И в следующую секунду крикнула:

- Мастер Фемистокл! Берегитесь!

Но было поздно. Дракон одним прыжком набросился на старого мага, и тот неуклюже упал прямо на зеркало. А точнее - провалился сквозь зеркало.

И точно в ту же секунду Саманта подскочила к Осе и Ребекке и с такой силой толкнула их в спину, что они, не удержавшись на ногах, упали на зеркало и провалились в него. Таким образом, Фемистокл и Ребекка с Осой - разминувшись друг с другом - переместились каждый в чужой для себя мир.

И зеркало за их спинами лопнуло.

В первый момент Ребекка так растерялась, что даже не испугалась по-настоящему.

Во время падения на усыпанный осколками пол она, наверное, поранилась: с запястья капала кровь. Но она даже не обратила на это внимания. Когда она огляделась, сердце её громко забилось.

Она находилась в большом разоренном шатре, который она только что видела в зеркале. Он почти как две капли воды был похож на тот, из которого она пришла, но только почти, - и у неё было чувство, что она преодолела бесконечные холод и пустоту.

Потом чей-то голос спросил:

- Что вы здесь делаете?

Ребекка подняла голову - и её сердце чуть не остановилось, когда она увидела лицо юного Огненного дракона, удивлённо разглядывающего её. И наконец она поняла…

Она оказалась не дома, а на другой стороне, в Сказочной Луне, в мире за зеркалами.

Сзади что-то звякнуло. Ребекка резко повернула голову и увидела, как последний осколок выпал из рамы и разлетелся вдребезги, упав на пол. В ту же секунду красный кристалл погас, и что-то закрылось - будто дверь захлопнулась навсегда. Мир по другую сторону зеркала исчез, и Ребекке пришла в голову мысль, такая ужасная, что она даже забыла на мгновение о красном драконе. Как же им теперь вернуться домой? Они попали в ловушку. Застряли по ту сторону зеркала.

В первый момент Фемистокл так растерялся, что даже не испугался по-настоящему. Во время падения на усыпанный осколками пол он, наверное, поранился: с запястья капала кровь. Но он не обратил на это внимания. Когда он огляделся, сердце его громко забилось.

Он находился в большом разоренном шатре, который он только что видел в зеркале. Он почти как две капли воды был похож на тот, из которого он пришёл, но только почти, - и у него было чувство, что он преодолел бесконечные холод и пустоту.

Потом чей-то голос спросил:

- Что ты здесь делаешь?

Фемистокл поднял голову - и его сердце чуть не остановилось, когда он увидел лицо темноволосой девочки, удивлённо разглядывающей его. И наконец он понял…

Он оказался не дома, а на другой стороне, в Реальности, в мире за зеркалами.

Сзади что-то звякнуло. Фемистокл резко повернул голову и увидел, как последний осколок выпал из рамы и разлетелся вдребезги, упав на пол. В ту же секунду красный кристалл погас, и что-то закрылось - будто дверь захлопнулась навсегда. Мир по другую сторону зеркала исчез, и Фемистоклу пришла в голову мысль, такая ужасная, что он даже забыл на мгновение о темноволосой девочке. Как же ему теперь вернуться домой? Он попал в ловушку. Застрял по ту сторону зеркала.

Прежде чем Ребекка и Оса, мудрый Фемистокл и эльфа Папильотка снова вернутся домой, им предстоит пережить много опасных и увлекательных приключений.

Фантастическое путешествие между мирами продолжается…

Назад