* * *
Слэйтер и Дени на своем неизменном автомобиле подъехали к нереально огромному зданию, украшенному внушительной надписью:
"Департамент полиции Лос-Анджелеса".
Это здание полиции не имело почти ничего общего с реальными учреждениями. Единственно, на что оно было похоже - это на гигантский супермаркет. Повсюду сновали люди с очень знакомыми лицами. И Дени мгновенно догадался: все, кто здесь находился, кинозвезды, герои прославленных голливудских киносериалов.
В этом здании не было кабинетов, а за одной стеклянной перегородкой сидел лейтенант Смит, знакомый Дени по знаменитому супербоевику "Слэйтер - 3". Это был тот лейтенант, который не пускал Джека Слэйтера на крышу небоскреба, когда там прятался Потрошитель, удерживая заложником сынишку Слэйтера.
- Я бывал много раз в самых настоящих полицейских участках, и хорошо знаю, на что они похожи! А это все придуманное, - говорил сам себе мальчик и скептично кривил губы.
Один из полицейских детективов вскочил со своего места.
- Слэйтер! Слэйтер! Звонит твоя бывшая жена, - обратился он к Джеку, который шел по узкому проходу, и подал черную телефонную трубку.
Слэйтер недовольно поморщился, но трубку взял и приложил к уху.
- Здравствуй, милая!
- Как ты?
- Понял.
- Хорошо, милая, - говорил Джек.
Судя по предыдущим сериям, разговор суперполицейского с бывшей женой обещал быть очень долгим.
- Ну! Ыгы!
- Понял тебя.
- Да, да, да, хорошо! - бросал в трубку Джек.
Через несколько минут ему это явно надоело. Он потянул на себя шуфлядку письменного стола, вытащил кассету, вложил ее в черный маленький магнитофон, улыбнулся сам себе и бросил трубку на динамик магнитофона.
- Да, конечно!
- Именно так, как ты говоришь.
- Конечно, дорогая!
- Обязательно.
- А как же? Ты права, - повторил магнитофон, а довольный Джек шел дальше.
Дени спешил за ним.
Вокруг слышались резкие голоса, звучали команды, отдавались приказы. Один полицейский жаловался другому:
- От этих гомосексуалистов не пройти по 27-ой улице. Ходят размалеванные, полуголые и цепляются ко всем мужчинам.
- А тебе что, не нравится, когда к тебе пристают?
- За целый день от этого можно свихнуться! Чтобы они подохли все! Голубые!
Сержант задумался.
- Мне не лучше. Я на 19-ой дежурил.
- Хорошее место. От проституток отбоя нет. Цепляются, офицером обзывают.
- Можно подумать, тебе это не нравится!
- Нравится, но не на каждом же шагу! Дубинку из рук вырывают. Как помешанные.
- Давай поменяемся, ты пойдешь к гомикам, а я к девицам, у меня с ними хорошо получается, - сказал сержант и начал хохотать.
- Да тише ты! Лейтенант услышит и отправит банк охранять. А там можно от скуки сдохнуть.
Слэйтер и Дени подошли к соседнему столу.
Полицейский детектив допрашивал свидетеля.
- Так вы действительно видели, как он залез мадам Элизабет под юбку? - уточнял детали детектив.
- Да, видел, - говорил пожилой мужчина в круглых очках на крючковатом носу.
- Ну и что вы там увидели?
- Понимаете, офицер, я там увидел такое… такое…
- Ну что, что? Слона, что ли?
- Да, нет, не слона.
- Точнее, точнее, точнее.
- Я увидел черный пистолет.
- И что дальше?
- Ничего, ничего больше под юбкой не было.
- И что - от этого мадам Элизабет потеряла сознание? И свою сумочку с чековой книжкой?
- Ну понимаете… все это было очень долго. Слэйтер усмехнулся, взял Дени за плечи и повел к своему столу.
- Тебе еще рано слушать такие разговоры, мой молодой друг.
Лейтенант отправлял полицейских на задание.
- Раудштадт! - обратился Смит к рослому парню с сержантскими нашивками. - Сегодня твоим напарником будет раввин.
Сержант широко улыбнулся и крепко пожал протянутую руку, явно переодетого в раввина, негра, у которого по-африкански курчавились пейсы.
Слэйтера происходящее не удивляло. Такие назначения происходили здесь каждый день. Он допил свою банку пива и поднял трубку с динамика магнитофона. Несколько секунд послушал и положил на место - разговор, несомненно, был однообразным и бесконечным.
К Джеку Слэйтеру подошел один из секретных сотрудников департамента полиции.
- Тебе не кажется, что происходит что-то очень странное с бандой Торелли?
- Да, да! Я знаю, они снюхались с бандой Тони Вивальди, - бросил Джек.
- А откуда ты это знаешь? - спросил тайный сотрудник и одернул пиджак, прикрывая кобуру с пистолетом.
- Я просто не сижу дома. Надо ходить по городу и не есть много пончиков, - Джек похлопал своего коллегу по толстому животу.
- На работу это не влияет, - обиженно сказал секретный сотрудник, уперев руки в бока. - Ладно, Джек, я должен идти звонить своему начальству.
Дени подскочил к Джеку.
- Послушай! Он продался гангстерам! Ведь это он убил в предыдущей серии Моцарта. Тот фильм получил кучу Оскаров, - взволнованно тараторил мальчишка.
- Не понимаю, о чем это ты? - изумился Слэйтер и сунул руки в карманы куртки. - Этот парень спас мне жизнь во Вьетнаме, и я ему благодарен. Время идти к лейтенанту.
Джек не стал открывать дверей, а просто ударил кулаком в стеклянную перегородку. Стекло подернулось паутиной мелких трещин и осыпалось на пол. Осыпалась и яркая надпись:
"Лейтенант Смит".
Лейтенант Смит как будто всю жизнь только то и делал, что распекал своих подчиненных. Он кричал на Слэйтера минут пятнадцать, а лицо Джека оставалось непроницаемым и спокойным.
- Городской совет отгрызет мне яйца! Мои люди отрабатывают маршруты по всему городу!.. Я хочу знать, когда это все кончится! Когда ты бросишь свои штучки? - не останавливаясь ни на секунду, ревел лейтенант.
Слэйтер рассматривал белую стену.
- Почему ты никого не слушаешь? Никому не подчиняешься?
- Я просто делаю свое дело, - проговорил Джек, глядя в толстую переносицу лейтенанта.
- Ты создаешь самые ужасные проблемы для нашего департамента! - кричал, брызгая слюной Смит.
Лицо лейтенанта покрывали крупные бусинки пота. В обрамлении красных пухлых губ сверкали крупные белые зубы.
Дени уже давно успела осточертеть ругань лейтенанта и он с интересом разглядывал интерьер департамент полиции. Сквозь разбитую перегородку до него долетали слова диспетчера.
- Вот и волшебный Диснеевский кот пришел получить задание.
Дени повернул голову и увидел знаменитого героя мультсериала, такого же непобедимого сыщика, как и его друг Джек Слэйтер.
Рисованный кот стоял, запахнувшись в плащ с поднятым воротником, у стола диспетчера, и размахивал пушистым хвостом.
- Да это же Мульткот! - радостно закричал Дени и принялся указывать на него пальцем.
Но появление мультипликационного персонажа в этом департаменте полиции никого не удивляло.
Кот изогнулся, ущипнул за ягодицы девушку - полицейского и добавил: "Не забудь, милашка, захватить спальный мешок - ты же идешь на задание со мной".
- С таким противным животным я ни на какое задание не пойду, - возмущенно отреагировала девушка на слова знаменитого мультипликационного персонажа.
- А ты, пацан, кто такой? - подхватился из-за стола лейтенант и вперил свой взгляд прямо в лоб Дени.
- Смотрите, смотрите, Кот! - не унимался Дени.
- Ну и что из этого. Он только на один месяц был отстранен от работы, а сегодня вернулся, - устало сказал Слэйтер.
- Вы все здесь еще не сошли с ума?! Мульткот бродит по департаменту полиции, а вы как ни в чем не бывало! - тараторил Дени. - Привет! - Дени покрутил пальцем у виска и взглянул на лейтенанта.
- Этот Кот мой лучший работник! - заревел лейтенант.
- А своим криком вы никого не испугаете. Ведь я знаю, как вы относитесь к Слэйтеру. Вы ведь, на самом деле, его любите, вы же лучшие друзья, а ругаетесь только на службе.
Лицо лейтенанта вытянулось от удивления, а потом стало непроницаемо тупым.
- Это же психопат! - сказал лейтенант, обращаясь к Джеку.
- А я про вас все знаю, - не унимался Дени. - Знаю, что когда от вас убежала жена к цирковому фокуснику, то Джек вас выручил и помог избежать публичного скандала и унижения.
Глаза лейтенанта округлились, слова мальчика застали его врасплох, но через мгновение он уже накинулся на Джека.
- Ведь ты же обещал, клялся не рассказывать, что моя жена изменяла мне с каким-то циркачом. А сам разболтал мальчишке, и теперь об этом будет знать весь город.
- Да это и без меня все знают. Ведь это было в первом фильме, еще в "Слэйтере - 1".
Прищурив глаза, с видом заправского детектива, лейтенант пристально посмотрел на Дени.
- Этот парень, похоже, слишком много знает о нас.
Оба полицейских уставились на мальчишку, но замешательство было недолгим - начался перекрестный допрос.
- Как твоя фамилия?
- Мэриген.
- Имя?
- Дени Мэриген.
- Год рождения?
- Место рождения?
- Имя отца?
- Имя матери?
- Отвечай немедленно!
- Домашний адрес?
- Номер телефона?
- 555-899-322, - торопливо проговорил мальчишка.
- Не дури голову! Где ты научился так врать?
- В какой школе учишься?
Лицо Дени побледнело. Он растерянно тер виски, пытаясь понять, что он него хотят.
Лейтенант охватил пухлую телефонную книгу и начал листать.
- Такой фамилии нет в справочнике! - веско сказал он мальчику. - Как твое настоящее имя? Где ты живешь? Как ты оказался в машине Слэйтера?
Дени на шутку испугался.
- Понимаете, лейтенант Смит…
- Мы все понимаем.
- Не спешите, я все скажу, мне нечего скрывать.
- Понимаем, конечно, скажешь. У нас и не такие говорили.
- Я вышел погулять.
- Откуда вышел и куда шел?
- Я вышел из дому, нет, простите, из кинотеатра.
- Так из дому или из кинотеатра? Который был час?
- Я не смотрел на часы. Но фильм уже кончился. Значит, было…
- Откуда ты знаешь мое имя? - прорычал лейтенант Смит.
- Я… прочитал его на стеклянной перегородке.
Лейтенант задумался.
"А ведь действительно, он мог прочесть мое имя", - подумал лейтенант, но тут же отряхнул замешательство.
- Откуда ты знаешь Слэйтера? Где ты с ним познакомился? Ответь?
- Я упал с пешеходного моста и попал прямо в машину Слэйтера, - начал врать Дени. - И он спас мне жизнь.
- Вот это похоже на правду, - лейтенант успокоился, подбоченился и стал ждать объяснений от Слэйтера.
- Я удирал от гангстеров. Мой двоюродный брат Франк добыл ценную информацию. Торелли и Вивальди собираются объединиться, чтобы контролировать все Калифорнийское побережье, - говорил Джек.
- Да это все не так. Вивальди подстраивает вам ловушку, - быстро заговорил Дени.
- Откуда ты знаешь о Вивальди? - насторожился Слэйтер. - Фрэнк успел сказать только мне, и они убили его.
- Да этот парень покруче тебя будет! - обрадовался лейтенант. - Вот с этого дня он и будет твоим напарником. - Лицо Дени расплылось в самодовольной ухмылке.
- Да, мне лучше работать в паре с Мульткотом, - растерянно сказал Джек.
Сквозь разбитую перегородку Джек и Дени вышли от Смита и направились к своей машине.
- Послушай, тебе понравится работать со мной. Во всем городе ты не найдешь лучшего киноведа, - уговаривал Слэйтера мальчишка. - Ведь я знаю все, что против тебя замышляет Вивальди.
По дороге, когда мальчик и Джек шли через огромный департамент полиции, вокруг сновали знакомые по фильмам Голливуда кинозвезды. Они приветствовали Слэйтера.
- Послушай, Джек, мы сделаем с тобой лучший фильм. Он получит кучу Оскаров… Ведь все вокруг нереальное… Неужели ты думаешь, что в настоящей жизни меня могли бы назначить твоим напарником? - сказал Дени, забегая вперед и заглядывая ему в лицо.
Слэйтер широко шагал, он спешил на задание.
- Как ты думаешь, откуда я знаю всех? Откуда мне известны любые подробности о тебе и Смите? Это все кино! - догоняя Слэйтера, твердил Дени.
- Я не хохочу над твоими словами только потому, что кто-то убил моего любимого двоюродного брата, - зло бросил Джек.
- Именно это я ожидал от тебя услышать. Я знаю все твои любимые фразы! Потому что это - кино! Кино! - громко и настойчиво повторял Дени.
- Ладно, умник, - усмехнулся Джек.
- А ты пристрели меня. Возьми свой большой пистолет, приставь к моей голове и нажми курок… Но ты ведь не сделаешь этого… И знаешь, почему? Ты не убиваешь просто так людей, ты не такой, ты хороший парень! - и Дени вскочил в машину следом за Слэйтером.
- Неужели ты еще не понял, что мы не в фильме? - спросил Джек, выводя машину со стоянки.
- Я могу доказать тебе обратное! И всего за пять минут, надо только заехать в видеосалон. - Без тени иронии сказал Дени.
Поездка в видеосалон принесла Дени только разочарование. Как он ни старался, как ни пробовал, но так и не смог убедить Слэйтера, что они живут и действуют не в настоящем мире, а в мире кино. И самым сильным ударом, выпавшим на долю Дени, был огромный красочный плакат фильма "Слэйтер - 3", на котором был изображен Сильвестр Сталоне в роли Джека Слэйтера…
Чтобы как-то выйти из затруднительного положения и доказать свою правоту, Дени предложил показать Джеку ту виллу, на которой Тони Вивальди и мистер Бенедикт пытали двоюродного брата Слэйтера - Фрэнка.
- Я знаю эту виллу, потому что видел на экране, - сказал мальчик, впрыгивая в машину.
Автомобиль Слэйтера тронулся и стал колесить по улицам города.
- Подожди, подожди, - не унимался Дени. - Там из окон и с террасы был виден океан. Я найду этот дом.
- Ну ладно, а что будет, если я тебе все же поверю, - проговорил Джек. - А как ты объяснишь свое появление в нашем мире?
Дени вытащил из бездонного кармана своей куртки половинку билета, подаренную старым киномехаником Ником.
- Вот это пропуск из нашего мира в ваш, - мальчик помахивал зеленоватым прямоугольником картона. - Это он и привез меня сюда.
- Ну и как же он действует? - поинтересовался Джек, с интересом взглянув на половинку билета. - И как он действует?
Джек больше не хотел слушать никакие фантастические объяснения мальчика. Он уверенно крутил руль и смотрел по сторонам.
- Ну и где же дом?
- Знаешь, а тот дом выглядел не по-местному, - ответил Дени.
Наконец, на боковой улице показалась пышная тенистая кипарисовая аллея и острая красная крыша.
- Остановись! - замахал руками Дени. - Нехорошие парни живут здесь. - Мальчик показал на красивую виллу в конце аллеи.
Выходя из машины, Джек Слэйтер протянул Дени блестящий значок сотрудника полиции.
- Мне кажется, что тебе пора носить это. Ты его заслужил, - вполне серьезно сказал Джек. - Ведь ты произвел революцию в криминалистике, и теперь мы все должны учиться у тебя. Не нужно думать об отпечатках пальцев, возиться с подслушивающими устройствами, с тайными агентами… Надо просто усаживать тебя в машину и возить по городу, а ты будешь останавливать, махать рукой и говорить, в каком доме живут нехорошие парни…
- Так это же очень хорошо! - воскликнул обрадованный Дени.
Джек и Дени несколько секунд постояли перед высоким мраморным крыльцом, а потом уверенно поднялись на него и остановились у огромных дубовых дверей. Слэйтер постучал массивным бронзовым кольцом.
Через минуту дверь отворилась, и на пороге появился грузный охранник - китаец. Его внешность явно не вязалась с вечерним строгим костюмом. Воротничок белой накрахмаленной рубашки никак не хотел сходиться на бычьей шее охранника.
- Чем могу служить? - обратился он к Джеку.
- Этот парень утверждает, что здесь живут нехорошие парни, которые приторговывают наркотиками.
- Вы ошиблись адресом, - охранник захлопнул массивную дверь.
- Ты готов действовать? - спросил Дени.
Слэйтер круто развернулся и пошел прочь.
- Остановись! Послушай! - кричал вдогонку Дени.
- Может, ты знаешь, что я сейчас скажу? - спросил Джек через плечо.
- Конечно, знаю. "Большая ошибка". Эти слова - твоя визитная карточка, - сказал Дени.
Слэйтер задумался.
А двери снова распахнулись, и на пороге появился уже знакомый Дени по фильму "Слэйтер - 4" - мистер Бенедикт. Он был в неизменном белом костюме и широких черных очках.
- Кто-то тут утверждает, что в нашем доме живут торговцы наркотиками, - поинтересовался мистер Бенедикт.
Дени потянул за рукав куртки Джека и сказал:
- Послушай, это он. У него стеклянный глаз, и он прячет его под черными очками. Его зовут Бенедикт, и он приспешник Вивальди.
- Это правда? - сделав грозное лицо, обратился Слэйтер к Бенедикту. - Вы приспешник?
- Пока мне везет - я сам по себе, - невозмутимо ответил мистер Бенедикт.
- Извините, чтобы избежать недоразумений, снимите, пожалуйста, свои очки, - сказал Джек.
- А кто вы такой?
- Оловянный солдатик! - многозначительно сказал Слэйтер, показывая свой полицейский значок.
- В прошлом фильме у него был бычий стеклянный глаз, - шептал Дени.
Мистер Бенедикт услышал слова мальчика.
- А сейчас у меня кровавый глаз! Обернитесь! - крикнул Бенедикт.
Джек и Дени обернулись.
Дюжина свирепых, откормленных волкодавов окружала их.
- Вы совершили большую ошибку, мистер Слэйтер!
Мои собаки прекрасно натренированы, и стоит мне щелкнуть пальцем, от вас останутся только ботинки из крокодиловой кожи, - зло улыбаясь, говорил Бенедикт. - У вас еще есть вопросы?
- Да, только два, - сказал Слэйтер, прикуривая свою неизменную сигару. - И почему я теряю время на разговоры с такой падалью, как ты? И второй вопрос. Как ты будешь щелкать пальцами, если я сейчас оторву тебе обе руки! - сказал Джек и выпустил в лицо Бенедикту кольцо едкого смолистого дыма.
Мистер Бенедикт помахал рукой, разгоняя дым, и сдвинул на нос свои темные очки.
Сверкнули глаза, но они не были одинаковыми. Один горел зеленой злобой, а второй был мертвенно красным, неживым. На глазном яблоке была нарисована улыбающаяся рожица.
- Ты угадал, малыш, - сказал Бенедикт, и уже собрался закрывать двери, когда вновь услышал шепот Дени.
- Когда он убивал твоего брата Фрэнка, то у него был бычий глаз, но он успел заменить его.
- Носит же земля такую дрянь! - сказал Джек и, взяв Дени за руку, пошел прочь от виллы.
Чтобы хоть как-то нагадить Бенедикту, Джек, сев в машину, дал задний ход и свалил старинную мраморную колонну, украшающую аллею.
За отъездом Джека и Дени из окна виллы наблюдал Тони Вивальди.
- Значит, он узнал от своего братца нашу информацию. Придуманная мной уловка, которую мы подбросили этому дураку Фрэнку, сработала, и Слэйтер клюнул! - радостно говорил Вивальди. - Он снова ловит нехороших парней! Он тупица!
Когда Бенедикт вошел в дом, Вивальди сказал ему:
- Организуй убийство.
- Кого? - уточнил Бенедикт.