Последний киногерой - Джон Томпсон 4 стр.


* * *

Слэйтер и Дени на своем неизменном автомобиле подъехали к нереально огромному зданию, украшенному внушительной надписью:

"Департамент полиции Лос-Анджелеса".

Это здание полиции не имело почти ничего общего с реальными учреждениями. Единственно, на что оно было похоже - это на гигантский супермаркет. Повсюду сновали люди с очень знакомыми лицами. И Дени мгновенно догадался: все, кто здесь находился, кинозвезды, герои прославленных голливудских киносериалов.

В этом здании не было кабинетов, а за одной стеклянной перегородкой сидел лейтенант Смит, знакомый Дени по знаменитому супербоевику "Слэйтер - 3". Это был тот лейтенант, который не пускал Джека Слэйтера на крышу небоскреба, когда там прятался Потрошитель, удерживая заложником сынишку Слэйтера.

- Я бывал много раз в самых настоящих полицейских участках, и хорошо знаю, на что они похожи! А это все придуманное, - говорил сам себе мальчик и скептично кривил губы.

Один из полицейских детективов вскочил со своего места.

- Слэйтер! Слэйтер! Звонит твоя бывшая жена, - обратился он к Джеку, который шел по узкому проходу, и подал черную телефонную трубку.

Слэйтер недовольно поморщился, но трубку взял и приложил к уху.

- Здравствуй, милая!

- Как ты?

- Понял.

- Хорошо, милая, - говорил Джек.

Судя по предыдущим сериям, разговор суперполицейского с бывшей женой обещал быть очень долгим.

- Ну! Ыгы!

- Понял тебя.

- Да, да, да, хорошо! - бросал в трубку Джек.

Через несколько минут ему это явно надоело. Он потянул на себя шуфлядку письменного стола, вытащил кассету, вложил ее в черный маленький магнитофон, улыбнулся сам себе и бросил трубку на динамик магнитофона.

- Да, конечно!

- Именно так, как ты говоришь.

- Конечно, дорогая!

- Обязательно.

- А как же? Ты права, - повторил магнитофон, а довольный Джек шел дальше.

Дени спешил за ним.

Вокруг слышались резкие голоса, звучали команды, отдавались приказы. Один полицейский жаловался другому:

- От этих гомосексуалистов не пройти по 27-ой улице. Ходят размалеванные, полуголые и цепляются ко всем мужчинам.

- А тебе что, не нравится, когда к тебе пристают?

- За целый день от этого можно свихнуться! Чтобы они подохли все! Голубые!

Сержант задумался.

- Мне не лучше. Я на 19-ой дежурил.

- Хорошее место. От проституток отбоя нет. Цепляются, офицером обзывают.

- Можно подумать, тебе это не нравится!

- Нравится, но не на каждом же шагу! Дубинку из рук вырывают. Как помешанные.

- Давай поменяемся, ты пойдешь к гомикам, а я к девицам, у меня с ними хорошо получается, - сказал сержант и начал хохотать.

- Да тише ты! Лейтенант услышит и отправит банк охранять. А там можно от скуки сдохнуть.

Слэйтер и Дени подошли к соседнему столу.

Полицейский детектив допрашивал свидетеля.

- Так вы действительно видели, как он залез мадам Элизабет под юбку? - уточнял детали детектив.

- Да, видел, - говорил пожилой мужчина в круглых очках на крючковатом носу.

- Ну и что вы там увидели?

- Понимаете, офицер, я там увидел такое… такое…

- Ну что, что? Слона, что ли?

- Да, нет, не слона.

- Точнее, точнее, точнее.

- Я увидел черный пистолет.

- И что дальше?

- Ничего, ничего больше под юбкой не было.

- И что - от этого мадам Элизабет потеряла сознание? И свою сумочку с чековой книжкой?

- Ну понимаете… все это было очень долго. Слэйтер усмехнулся, взял Дени за плечи и повел к своему столу.

- Тебе еще рано слушать такие разговоры, мой молодой друг.

Лейтенант отправлял полицейских на задание.

- Раудштадт! - обратился Смит к рослому парню с сержантскими нашивками. - Сегодня твоим напарником будет раввин.

Сержант широко улыбнулся и крепко пожал протянутую руку, явно переодетого в раввина, негра, у которого по-африкански курчавились пейсы.

Слэйтера происходящее не удивляло. Такие назначения происходили здесь каждый день. Он допил свою банку пива и поднял трубку с динамика магнитофона. Несколько секунд послушал и положил на место - разговор, несомненно, был однообразным и бесконечным.

К Джеку Слэйтеру подошел один из секретных сотрудников департамента полиции.

- Тебе не кажется, что происходит что-то очень странное с бандой Торелли?

- Да, да! Я знаю, они снюхались с бандой Тони Вивальди, - бросил Джек.

- А откуда ты это знаешь? - спросил тайный сотрудник и одернул пиджак, прикрывая кобуру с пистолетом.

- Я просто не сижу дома. Надо ходить по городу и не есть много пончиков, - Джек похлопал своего коллегу по толстому животу.

- На работу это не влияет, - обиженно сказал секретный сотрудник, уперев руки в бока. - Ладно, Джек, я должен идти звонить своему начальству.

Дени подскочил к Джеку.

- Послушай! Он продался гангстерам! Ведь это он убил в предыдущей серии Моцарта. Тот фильм получил кучу Оскаров, - взволнованно тараторил мальчишка.

- Не понимаю, о чем это ты? - изумился Слэйтер и сунул руки в карманы куртки. - Этот парень спас мне жизнь во Вьетнаме, и я ему благодарен. Время идти к лейтенанту.

Джек не стал открывать дверей, а просто ударил кулаком в стеклянную перегородку. Стекло подернулось паутиной мелких трещин и осыпалось на пол. Осыпалась и яркая надпись:

"Лейтенант Смит".

Лейтенант Смит как будто всю жизнь только то и делал, что распекал своих подчиненных. Он кричал на Слэйтера минут пятнадцать, а лицо Джека оставалось непроницаемым и спокойным.

- Городской совет отгрызет мне яйца! Мои люди отрабатывают маршруты по всему городу!.. Я хочу знать, когда это все кончится! Когда ты бросишь свои штучки? - не останавливаясь ни на секунду, ревел лейтенант.

Слэйтер рассматривал белую стену.

- Почему ты никого не слушаешь? Никому не подчиняешься?

- Я просто делаю свое дело, - проговорил Джек, глядя в толстую переносицу лейтенанта.

- Ты создаешь самые ужасные проблемы для нашего департамента! - кричал, брызгая слюной Смит.

Лицо лейтенанта покрывали крупные бусинки пота. В обрамлении красных пухлых губ сверкали крупные белые зубы.

Дени уже давно успела осточертеть ругань лейтенанта и он с интересом разглядывал интерьер департамент полиции. Сквозь разбитую перегородку до него долетали слова диспетчера.

- Вот и волшебный Диснеевский кот пришел получить задание.

Дени повернул голову и увидел знаменитого героя мультсериала, такого же непобедимого сыщика, как и его друг Джек Слэйтер.

Рисованный кот стоял, запахнувшись в плащ с поднятым воротником, у стола диспетчера, и размахивал пушистым хвостом.

- Да это же Мульткот! - радостно закричал Дени и принялся указывать на него пальцем.

Но появление мультипликационного персонажа в этом департаменте полиции никого не удивляло.

Кот изогнулся, ущипнул за ягодицы девушку - полицейского и добавил: "Не забудь, милашка, захватить спальный мешок - ты же идешь на задание со мной".

- С таким противным животным я ни на какое задание не пойду, - возмущенно отреагировала девушка на слова знаменитого мультипликационного персонажа.

- А ты, пацан, кто такой? - подхватился из-за стола лейтенант и вперил свой взгляд прямо в лоб Дени.

- Смотрите, смотрите, Кот! - не унимался Дени.

- Ну и что из этого. Он только на один месяц был отстранен от работы, а сегодня вернулся, - устало сказал Слэйтер.

- Вы все здесь еще не сошли с ума?! Мульткот бродит по департаменту полиции, а вы как ни в чем не бывало! - тараторил Дени. - Привет! - Дени покрутил пальцем у виска и взглянул на лейтенанта.

- Этот Кот мой лучший работник! - заревел лейтенант.

- А своим криком вы никого не испугаете. Ведь я знаю, как вы относитесь к Слэйтеру. Вы ведь, на самом деле, его любите, вы же лучшие друзья, а ругаетесь только на службе.

Лицо лейтенанта вытянулось от удивления, а потом стало непроницаемо тупым.

- Это же психопат! - сказал лейтенант, обращаясь к Джеку.

- А я про вас все знаю, - не унимался Дени. - Знаю, что когда от вас убежала жена к цирковому фокуснику, то Джек вас выручил и помог избежать публичного скандала и унижения.

Глаза лейтенанта округлились, слова мальчика застали его врасплох, но через мгновение он уже накинулся на Джека.

- Ведь ты же обещал, клялся не рассказывать, что моя жена изменяла мне с каким-то циркачом. А сам разболтал мальчишке, и теперь об этом будет знать весь город.

- Да это и без меня все знают. Ведь это было в первом фильме, еще в "Слэйтере - 1".

Прищурив глаза, с видом заправского детектива, лейтенант пристально посмотрел на Дени.

- Этот парень, похоже, слишком много знает о нас.

Оба полицейских уставились на мальчишку, но замешательство было недолгим - начался перекрестный допрос.

- Как твоя фамилия?

- Мэриген.

- Имя?

- Дени Мэриген.

- Год рождения?

- Место рождения?

- Имя отца?

- Имя матери?

- Отвечай немедленно!

- Домашний адрес?

- Номер телефона?

- 555-899-322, - торопливо проговорил мальчишка.

- Не дури голову! Где ты научился так врать?

- В какой школе учишься?

Лицо Дени побледнело. Он растерянно тер виски, пытаясь понять, что он него хотят.

Лейтенант охватил пухлую телефонную книгу и начал листать.

- Такой фамилии нет в справочнике! - веско сказал он мальчику. - Как твое настоящее имя? Где ты живешь? Как ты оказался в машине Слэйтера?

Дени на шутку испугался.

- Понимаете, лейтенант Смит…

- Мы все понимаем.

- Не спешите, я все скажу, мне нечего скрывать.

- Понимаем, конечно, скажешь. У нас и не такие говорили.

- Я вышел погулять.

- Откуда вышел и куда шел?

- Я вышел из дому, нет, простите, из кинотеатра.

- Так из дому или из кинотеатра? Который был час?

- Я не смотрел на часы. Но фильм уже кончился. Значит, было…

- Откуда ты знаешь мое имя? - прорычал лейтенант Смит.

- Я… прочитал его на стеклянной перегородке.

Лейтенант задумался.

"А ведь действительно, он мог прочесть мое имя", - подумал лейтенант, но тут же отряхнул замешательство.

- Откуда ты знаешь Слэйтера? Где ты с ним познакомился? Ответь?

- Я упал с пешеходного моста и попал прямо в машину Слэйтера, - начал врать Дени. - И он спас мне жизнь.

- Вот это похоже на правду, - лейтенант успокоился, подбоченился и стал ждать объяснений от Слэйтера.

- Я удирал от гангстеров. Мой двоюродный брат Франк добыл ценную информацию. Торелли и Вивальди собираются объединиться, чтобы контролировать все Калифорнийское побережье, - говорил Джек.

- Да это все не так. Вивальди подстраивает вам ловушку, - быстро заговорил Дени.

- Откуда ты знаешь о Вивальди? - насторожился Слэйтер. - Фрэнк успел сказать только мне, и они убили его.

- Да этот парень покруче тебя будет! - обрадовался лейтенант. - Вот с этого дня он и будет твоим напарником. - Лицо Дени расплылось в самодовольной ухмылке.

- Да, мне лучше работать в паре с Мульткотом, - растерянно сказал Джек.

Сквозь разбитую перегородку Джек и Дени вышли от Смита и направились к своей машине.

- Послушай, тебе понравится работать со мной. Во всем городе ты не найдешь лучшего киноведа, - уговаривал Слэйтера мальчишка. - Ведь я знаю все, что против тебя замышляет Вивальди.

По дороге, когда мальчик и Джек шли через огромный департамент полиции, вокруг сновали знакомые по фильмам Голливуда кинозвезды. Они приветствовали Слэйтера.

- Послушай, Джек, мы сделаем с тобой лучший фильм. Он получит кучу Оскаров… Ведь все вокруг нереальное… Неужели ты думаешь, что в настоящей жизни меня могли бы назначить твоим напарником? - сказал Дени, забегая вперед и заглядывая ему в лицо.

Слэйтер широко шагал, он спешил на задание.

- Как ты думаешь, откуда я знаю всех? Откуда мне известны любые подробности о тебе и Смите? Это все кино! - догоняя Слэйтера, твердил Дени.

- Я не хохочу над твоими словами только потому, что кто-то убил моего любимого двоюродного брата, - зло бросил Джек.

- Именно это я ожидал от тебя услышать. Я знаю все твои любимые фразы! Потому что это - кино! Кино! - громко и настойчиво повторял Дени.

- Ладно, умник, - усмехнулся Джек.

- А ты пристрели меня. Возьми свой большой пистолет, приставь к моей голове и нажми курок… Но ты ведь не сделаешь этого… И знаешь, почему? Ты не убиваешь просто так людей, ты не такой, ты хороший парень! - и Дени вскочил в машину следом за Слэйтером.

- Неужели ты еще не понял, что мы не в фильме? - спросил Джек, выводя машину со стоянки.

- Я могу доказать тебе обратное! И всего за пять минут, надо только заехать в видеосалон. - Без тени иронии сказал Дени.

Поездка в видеосалон принесла Дени только разочарование. Как он ни старался, как ни пробовал, но так и не смог убедить Слэйтера, что они живут и действуют не в настоящем мире, а в мире кино. И самым сильным ударом, выпавшим на долю Дени, был огромный красочный плакат фильма "Слэйтер - 3", на котором был изображен Сильвестр Сталоне в роли Джека Слэйтера…

Чтобы как-то выйти из затруднительного положения и доказать свою правоту, Дени предложил показать Джеку ту виллу, на которой Тони Вивальди и мистер Бенедикт пытали двоюродного брата Слэйтера - Фрэнка.

- Я знаю эту виллу, потому что видел на экране, - сказал мальчик, впрыгивая в машину.

Автомобиль Слэйтера тронулся и стал колесить по улицам города.

- Подожди, подожди, - не унимался Дени. - Там из окон и с террасы был виден океан. Я найду этот дом.

- Ну ладно, а что будет, если я тебе все же поверю, - проговорил Джек. - А как ты объяснишь свое появление в нашем мире?

Дени вытащил из бездонного кармана своей куртки половинку билета, подаренную старым киномехаником Ником.

- Вот это пропуск из нашего мира в ваш, - мальчик помахивал зеленоватым прямоугольником картона. - Это он и привез меня сюда.

- Ну и как же он действует? - поинтересовался Джек, с интересом взглянув на половинку билета. - И как он действует?

Джек больше не хотел слушать никакие фантастические объяснения мальчика. Он уверенно крутил руль и смотрел по сторонам.

- Ну и где же дом?

- Знаешь, а тот дом выглядел не по-местному, - ответил Дени.

Наконец, на боковой улице показалась пышная тенистая кипарисовая аллея и острая красная крыша.

- Остановись! - замахал руками Дени. - Нехорошие парни живут здесь. - Мальчик показал на красивую виллу в конце аллеи.

Выходя из машины, Джек Слэйтер протянул Дени блестящий значок сотрудника полиции.

- Мне кажется, что тебе пора носить это. Ты его заслужил, - вполне серьезно сказал Джек. - Ведь ты произвел революцию в криминалистике, и теперь мы все должны учиться у тебя. Не нужно думать об отпечатках пальцев, возиться с подслушивающими устройствами, с тайными агентами… Надо просто усаживать тебя в машину и возить по городу, а ты будешь останавливать, махать рукой и говорить, в каком доме живут нехорошие парни…

- Так это же очень хорошо! - воскликнул обрадованный Дени.

Джек и Дени несколько секунд постояли перед высоким мраморным крыльцом, а потом уверенно поднялись на него и остановились у огромных дубовых дверей. Слэйтер постучал массивным бронзовым кольцом.

Через минуту дверь отворилась, и на пороге появился грузный охранник - китаец. Его внешность явно не вязалась с вечерним строгим костюмом. Воротничок белой накрахмаленной рубашки никак не хотел сходиться на бычьей шее охранника.

- Чем могу служить? - обратился он к Джеку.

- Этот парень утверждает, что здесь живут нехорошие парни, которые приторговывают наркотиками.

- Вы ошиблись адресом, - охранник захлопнул массивную дверь.

- Ты готов действовать? - спросил Дени.

Слэйтер круто развернулся и пошел прочь.

- Остановись! Послушай! - кричал вдогонку Дени.

- Может, ты знаешь, что я сейчас скажу? - спросил Джек через плечо.

- Конечно, знаю. "Большая ошибка". Эти слова - твоя визитная карточка, - сказал Дени.

Слэйтер задумался.

А двери снова распахнулись, и на пороге появился уже знакомый Дени по фильму "Слэйтер - 4" - мистер Бенедикт. Он был в неизменном белом костюме и широких черных очках.

- Кто-то тут утверждает, что в нашем доме живут торговцы наркотиками, - поинтересовался мистер Бенедикт.

Дени потянул за рукав куртки Джека и сказал:

- Послушай, это он. У него стеклянный глаз, и он прячет его под черными очками. Его зовут Бенедикт, и он приспешник Вивальди.

- Это правда? - сделав грозное лицо, обратился Слэйтер к Бенедикту. - Вы приспешник?

- Пока мне везет - я сам по себе, - невозмутимо ответил мистер Бенедикт.

- Извините, чтобы избежать недоразумений, снимите, пожалуйста, свои очки, - сказал Джек.

- А кто вы такой?

- Оловянный солдатик! - многозначительно сказал Слэйтер, показывая свой полицейский значок.

- В прошлом фильме у него был бычий стеклянный глаз, - шептал Дени.

Мистер Бенедикт услышал слова мальчика.

- А сейчас у меня кровавый глаз! Обернитесь! - крикнул Бенедикт.

Джек и Дени обернулись.

Дюжина свирепых, откормленных волкодавов окружала их.

- Вы совершили большую ошибку, мистер Слэйтер!

Мои собаки прекрасно натренированы, и стоит мне щелкнуть пальцем, от вас останутся только ботинки из крокодиловой кожи, - зло улыбаясь, говорил Бенедикт. - У вас еще есть вопросы?

- Да, только два, - сказал Слэйтер, прикуривая свою неизменную сигару. - И почему я теряю время на разговоры с такой падалью, как ты? И второй вопрос. Как ты будешь щелкать пальцами, если я сейчас оторву тебе обе руки! - сказал Джек и выпустил в лицо Бенедикту кольцо едкого смолистого дыма.

Мистер Бенедикт помахал рукой, разгоняя дым, и сдвинул на нос свои темные очки.

Сверкнули глаза, но они не были одинаковыми. Один горел зеленой злобой, а второй был мертвенно красным, неживым. На глазном яблоке была нарисована улыбающаяся рожица.

- Ты угадал, малыш, - сказал Бенедикт, и уже собрался закрывать двери, когда вновь услышал шепот Дени.

- Когда он убивал твоего брата Фрэнка, то у него был бычий глаз, но он успел заменить его.

- Носит же земля такую дрянь! - сказал Джек и, взяв Дени за руку, пошел прочь от виллы.

Чтобы хоть как-то нагадить Бенедикту, Джек, сев в машину, дал задний ход и свалил старинную мраморную колонну, украшающую аллею.

За отъездом Джека и Дени из окна виллы наблюдал Тони Вивальди.

- Значит, он узнал от своего братца нашу информацию. Придуманная мной уловка, которую мы подбросили этому дураку Фрэнку, сработала, и Слэйтер клюнул! - радостно говорил Вивальди. - Он снова ловит нехороших парней! Он тупица!

Когда Бенедикт вошел в дом, Вивальди сказал ему:

- Организуй убийство.

- Кого? - уточнил Бенедикт.

Назад Дальше