Вторжение Человекосжималок. Часть вторая - Роберт Стайн 6 стр.


* * *

- Что?

Я резко проснулся. Яркие солнечные лучи лились в окно спальни и косо ложились на постель.

Я рывком сел, протирая глаза и ничего не соображая.

На мне были футболка и джинсы. И кроссовки, весившие, казалось, по центнеру каждая.

Я застонал.

Я все же провалился в сон - и проспал до самого утра.

Разве мама и папа не заглядывали ко мне? Почему же они меня не разбудили?

У себя ли они? Дома ли вообще?

Я покосился на радиобудильник. Почти десять.

Как я мог так заспаться? Я должен с ними поговорить! Я должен!

Я вскочил и выбежал из комнаты. Скатился по лестнице.

- Мама! Папа! - закричал я осипшим со сна голосом. - Мама! Папа! Вы дома?

Я посмотрел на кухне. Там - никого.

Я поспешил вниз по коридору в их спальню.

- Есть кто дома?

Я распахнул дверь их спальни - и у меня перехватило дух.

20

Там никого не было.

Неужели я упустил их? - всполошился я. Или они остались с Белл в больнице на всю ночь?

Записка, пришпиленная к холодильнику, дала ответ на все мои вопросы.

Джек, мы уехали с утра. Надеемся забрать Белл домой как можно раньше. Чувствует она себя превосходно. Пожалуйста, не прогуливай школу. Увидимся позже.

С любовью, мама и папа.

Посижу здесь и дождусь их, решил я. Ни за что не пойду в школу. Ни за что не покину дом.

Я налил себе стакан апельсинового сока. Потом включил радио.

Я переключался с волны на волну. И всюду слышал прищелкиванье языками и проклятое "т-т-т".

О вторжении инопланетян нигде не говорилось.

Они захватили всех, понял я.

Горло сжалось от страха. Я не мог сделать ни глотка.

Наконец, я услышал, как подъехала машина.

- Мама! Папа! - я распахнул дверь и бросился к машине.

К великому своему удивлению, я увидел только маму и Белл.

Мама вышла из машины и помогла Белл вылезти с пассажирского сиденья. Сестренка была бледна и выглядела слегка усталой. Но в остальном вид у нее был вполне нормальный.

- Мам, а где папа? - спросил я.

Она откинула назад волосы, и устало вздохнула.

- Ему пришлось вместо больницы отправиться на работу. Какое-то неотложное дело.

- Я знаю, что за неотложное дело! - воскликнул я. - Мам, мне нужно с тобой поговорить! - Я сильно дернул ее за руку.

- Дай хоть Белл в дом отвести, - раздраженно ответила она. - Ты в порядке? Так и не пошел в школу?

- Нет. Я не мог… - начал я.

- Тебе не терпелось увидеть сестренку, да? - спросила мама. - Ну, как видишь, с ней все будет хорошо. Горлышко у нее пока побаливает. Но через денек-другой…

- Еще как побаливает, - просипела Белл, держась за горло.

- Рад, что ты в порядке, - пробормотал я.

- Мне четыре гланды вырезали, - просипела Белл. - Нет. Шесть!

- Белл, не пытайся разговаривать, - пожурила ее мама. - И прекрати сочинять дикие истории.

Я покачал головой. Даже без миндалин Белл ни на йоту не изменилась.

Мама отвела Белл к задней двери. Я поспешил за ними.

- Мам, ты должна меня выслушать! - воскликнул я. - Эти мерзкие зеленые твари из космоса высадились на Землю и…

Мама яростно обернулась:

- Джек, может, дашь отвести Белл в комнату?

Она открыла ей дверь. Но Белл остановилась и зашептала мне на ухо:

- А я видела пришельца в больнице. Только мой был синий!

- Заткнись! - рявкнул я. - Это не шутки!

- Джек, твоя бедная сестренка только что перенесла операцию, а ты на нее орешь?! - вскричала мама. - Мне за тебя стыдно!

Белл усмехнулась.

- Честное слово. Он был ярко-синий, - прошептала она. - По-моему, он преследовал меня до дома.

Я отошел. Я не в настроении был выслушивать ее бредни.

Я пропустил их в дом. А сам остался ждать во дворе, нервно расхаживая взад и вперед, поддавая ногой комья земли и травы.

Наконец, мама вышла во двор, зевая и потягиваясь.

- Я не слишком хорошо поспала ночью, - вздохнула она. - Мы с твоим отцом вернулись домой очень поздно. Мы заглядывали к тебе. Почему ты спал в одежде, Джек?

- Потому что ждал вас для разговора! - ответил я.

Мама зевнула.

- Валяй. Говори. - Она подняла руку. - Но учти: ни слова больше о пришельцах и вторженцах. Я этого не перенесу. Я слишком измучена.

Я открыл рот… и тут же замер. Я понял, что мама и слушать ничего не станет. Я понял, что она мне не поверит.

Мне необходимо встретиться с папой. Может быть, с ним у меня еще есть шанс.

Папа работает под началом заместителя мэра. Он может поговорить с заместителем. Или даже с самим мэром. Может быть, еще не слишком поздно.

Может быть, они уже разбираются с вторжением. Может быть, это и было тем самым "неотложным делом", из-за которого папа сорвался на работу.

Может быть, мистер Флешман поддерживает контакты с мэрией. Может быть, они уже обдумывают вместе, как одолеть пришельцев.

- Почему ты не пошел в школу? - спросила мама. - Только из-за Белл?

- Э… угу, - пробормотал я, напряженно припоминая, как добраться до папиного офиса в центре города.

- Еще не слишком поздно пойти, - сказала мама. - Я напишу объяснительную для миссис Хофф.

- Хорошо, - сказал я.

В общем, я притворился, что иду в школу.

Вместо этого я направился к автобусной остановке. Казалось, прошло несколько дней, прежде чем я дождался своего автобуса!

Автобусы в Лос-Анджелесе - сущее наказание.

Мне пришлось сделать две пересадки. На одной остановке обнимались шестеро или семеро прохожих. Двери магазина позади них были распахнуты настежь. В дверном проеме обнимались два мужика. Еще четверо обнимались на углу.

"Скорее! Прошу, скорее!" - мысленно взывал я к водителю. - Я могу не успеть!

Автобус с ревом пронесся через перекресток. На другой стороне улицы я увидел, как огромное зеленое существо поймало какого-то бедолагу и залезает к нему в спину. Руки мужчины взлетели вверх. Рот распахнулся. Существо окончательно скрылось в его спине.

- Вы это видели? - крикнул я стоявшей впереди тетке.

- Нет, - буркнула та.

Никто из пассажиров будто и не заметил ничего странного. Никто не сказал ни слова.

Неужели они все захвачены? - ужаснулся я.

Поездка, казалось, заняла много часов. Кабинет заместителя мэра находился в одном из высоченных гранитных зданий в центре города. Я выскочил из автобуса. Перебежал улицу. Ворвался в холл, прыгнул в лифт и поднялся на двенадцатый этаж.

За большим столом у входа в коридор сидела секретарша и быстро говорила что-то по головному телефону с наушниками. Когда я подошел к столу, она прервалась:

- Вам назначено?

- Я должен видеть моего папу! - выпалил я. задыхаясь. - Я - Джек Арчер.

- Вам придется подождать, - ответила она. - Кажется, у него совещание с заместителем мэра Роулзом.

Ждать я не мог. Я проскочил мимо ее стола в длинный коридор.

- Эй, постой! - крикнула она мне вслед.

Я пронесся мимо двух женщин в темных деловых костюмах и с одинаковыми черными портфелями в руках. Мимо папиного кабинета.

Дверь офиса на углу была открыта. Я увидел папу; он стоял в дверях, скрестив на груди руки, и беседовал с мужчиной, восседавшим за громоздким столом.

- Папа! - пропыхтел я. - Папа!..

Он испуганно обернулся:

- Джек? Как ты сюда попал?

Задыхаясь, я ворвался в офис и попытался перевести дух.

- Папа?..

Папа кивнул заместителю мэра Роулзу:

- Вы, наверное, помните моего сына, Джека?

Мистер Роулз с улыбкой кивнул.

Он - здоровенный дядька, как говорится, поперек себя шире. У него густые черные волосы, гладко зачесанные назад, и блестящие зеленые глаза. Он постоянно носит светло-синий костюм. Его галстук всегда свободно болтается в расстегнутом воротнике рубашки.

- Папа, пришельцы приземлились! - выдохнул я. Папа повернулся к мистеру Роулзу.

- Джек очень боится захватчиков, - сказал он.

Улыбка мистера Роулза тут же исчезла. Он повернулся ко мне всей своей мощной тушей.

- Не нужно бояться, сынок, - произнес он. - Эт-т-то абсолютно не больно.

Я ахнул.

Заместитель мэра повернулся к моему папе.

- Обними своего т-т-т сына покрепче, Фрэнк.

Папа положил руку мне на плечо. И развернул меня к себе.

- Это займет-т-т всего секунду, Джек, - сказал он мягко. - И ты станешь таким, как мы.

21

- Папа… и ты! - взвизгнул я.

Папа мрачно кивнул. Блестящие зеленые пузыри показались из его ушей.

- Обними его! - приказал заместитель мэра. - Обними его, Фрэнк - немедленно!

- Не верю, - прошептал я. Я вдруг почувствовал себя слабым и совершенно опустошенным.

- Эт-т-то не больно, - снова заверил меня папа. И обвил меня руками.

Мой папа. Мой бедный папа…

Потрясенный и неверящий, я неподвижно стоял.

Я был побежден.

Его руки стиснули мои плечи.

Его кулак вдавился мне в позвоночник.

Все равно, подумал я.

Это мой папа. Мой собственный папа. Это конец. Все кончено.

Я не могу с ним бороться. Я не могу бороться со всеми.

Я всего лишь одинокий ребенок. Я не могу противостоять целому городу космических пришельцев.

Я бессильно завалился на папу. Я закрыл глаза.

Он обнял меня крепче.

Я услышал щелчок, когда он выпустил из пальцев длинные острые ногти.

А потом я почувствовал резкий укол холода в центре спины.

Словно десять сосулек погружались в мою плоть.

Холод распространялся… распространялся…

22

Это конец, подумал я. Космический пришелец… он переливался в меня.

Захватывал меня.

Пронизывающий холод пощипывал кожу.

Мои руки взметнулись вверх.

Правая рука обо что-то ударилась.

Я открыл глаза и увидел, как графин с водой, стоявший на столе мистера Роулза, опрокинулся на бок.

Я задел его рукой.

Мистер Роулз и папа в ужасе заорали, когда вода выплеснулась на стол и полилась на ковер.

Разинув в ужасе рот, мистер Роулз уставился на лужу воды.

Папа отпрянул.

Как только он выпустил меня из рук, пронизывающий холод как рукой сняло. Он исчез мгновенно.

Теперь я вновь был готов действовать; сердце яростно колотилось.

Почему они так шарахаются от разлитой воды? - удивился я.

Но времени подумать над этим у меня не было. Я был свободен! И по-прежнему оставался самим собой!

- Хватай его! - взревел заместитель мэра. Его огромное брюхо подпрыгнуло, когда он потянулся ко мне обеими руками.

- Джек, т-т стой! - крикнул папа.

Но я был проворнее их. Я пригнул голову, точно футболист, и стрелой вылетел из офиса.

- Эй! - вскрикнула секретарша, когда я пронесся мимо нее к рядам лифтов. Я хлопнул рукой по кнопке вызова. И тут же увидел запасной выход - лестницу.

- Не дай ему уйти, Фрэнк! - услышал я вопль мистера Роулза. - Он один из последних!

Я бросился к лестнице. Едва не упал, но вовремя схватился за металлические перила. И помчался вниз. Перепрыгивая по две ступеньки за раз.

Над головой загрохотали шаги.

Вот уже один пролет позади. Я свернул. Следующий пролет.

Двенадцать пролетов до выхода. Смогу ли я спуститься прежде, чем они догонят меня? Не будут ли они поджидать меня внизу?

А если мне все-таки удастся сбежать - куда податься потом? У меня не было плана. Единственное, что я знал - нужно спастись от них.

Достигнув первого этажа, я уже задыхался. Я выскочил из лестничной клетки и понесся к выходу.

- Стоять, ни с места! - прогремел чей-то голос.

И два охранника в темной униформе бросились за мной.

Распахнулись двери лифта. Оттуда выскочили папа и мистер Роулз.

- Не дайте ему уйти! - ревел мистер Роулз.

Я метнулся к дверям и выскочил на улицу. Заморгал от яркого солнечного света. Бросил взгляд направо, потом - налево. Куда мне бежать?

Вслед за мной выскочили охранники.

- Замри! - приказал один из них. Второй кричал что-то в рацию - должно быть, вызывал других охранников.

Я ринулся в толпу.

- Джек, стой! Джек! - кричал мне вслед папа.

На углу обнимались две женщины. Я врезался в них и чуть не сбил с ног.

- Т-т-т… эй! - крикнула одна из них.

Я кинулся через дорогу, не обращая внимания на автомобили. Завыли клаксоны. Завизжали тормоза.

Тяжело дыша, я достиг противоположной стороны улицы и оглянулся. За мною гнались уже четыре охранника, а за ними бежали папа и мистер Роулз в сопровождении угрюмого вида полицейских.

Я закричал. Повернулся, чтобы бежать. И увидел отъезжающий от остановки автобус.

- Пожалуйста!!! - я бросился на его дверь и отчаянно замолотил кулаками по стеклу. - ПОЖАЛУЙСТА!!!

Охранники мчались через дорогу.

- Стоять, пацан!!! - орал один из них.

Я снова заколотил в дверь.

- Пожалуйста!

Охранники протянули ко мне руки.

Двери автобуса распахнулись.

Руки схватили меня за плечи.

Я рванулся изо всех сил. Вскочил на подножку. Автобус сорвался с места. Я проковылял мимо водителя и плюхнулся на переднее сиденье.

- За проезд, пожалуйста, - сказал водитель. - Т-т-т оплачиваем проезд.

Пытаясь отдышаться, я смотрел, как охранники, полицейские, мистер Роулз и папа остановились на тротуаре и злобно смотрят автобусу вслед.

* * *

Через полчаса я уже бежал по подъездной дорожке к дому. Я не видел на ней ни одной машины. Я заглянул в окна, прежде, чем войти в дом. Мне нужно было убедиться, что никто не выследил меня и не поджидает внутри.

Нет. Никого. Пока никого.

Возможно, мои преследователи застряли в одной из обычных для Лос-Анджелеса автомобильных пробок. Но я понимал, что они все равно появятся здесь с минуты на минуту.

"Он один из последних!"

Так сказал мистер Роулз.

Я был одним из последних, кого они не успели захватить. Они не успокоятся, пока не доберутся и до меня.

Я ворвался в дом. Я прекрасно понимал, что здесь я не в безопасности.

Я собирался предупредить маму и Белл. А потом бежать к дому мистера Флешмана.

- Мама! Мама, ты где?

- Джек? Я наверху, у Белл! - отозвалась она.

- Там и оставайтесь! - прокричал я. - Наверху безопаснее! Можешь запереть дверь комнаты?

- Что, Джек? Что ты сказал? - крикнула мама.

- Главное - оставайтесь наверху! - крикнул я. - Я иду к мистеру Флешману! Он что-нибудь сделает! Он нас защитит!

Я начал открывать переднюю дверь… но остановился при виде подъезжающих к дому машин.

Как минимум дюжина машин. И пожарные машины. И полицейские автомобили, сверкающие мигалками.

Я увидел, как из возглавляющей процессию машины выскочил папа. А по лужайке уже бежали двое полицейских, положив руки на кобуры.

Я захлопнул дверь.

Дыхание застряло у меня в горле. Колени задрожали и начали подгибаться.

- Нет! - крикнул я. - Я не сдамся!

Я заставил себя действовать. Я побежал на кухню. Я начал открывать заднюю дверь.

Три охранника в черной униформе выскочили из-за угла и бросились через задний двор.

Я в ловушке!

Я должен выбраться из дома, сказал я себе. Я должен добраться до мистера Флешмана.

Но как?

Как?

23

Снаружи послышались крики.

В дверь заколотили кулаки.

Я выглянул в окно и увидел, как задний двор наполняется народом. Из домов выбегали соседи.

Здесь были и охранники, и полицейские, и пожарники, и почтальон, и несколько ребят - сплошным потоком хлынули они во двор, окружая мой дом плотным кольцом.

И когда они окружили дом, они затянули низким, монотонным хором:

- Об-нять… Об-нять… Об-нять…

Я зажал уши руками. Но не мог заглушить это пугающее многоголосье.

Где же мистер Флешман?!

Он должен видеть эту толпу. Почему он не выполняет свою работу? Чего он ждет?

Я с дрожью отвернулся от окна и направился в подвал. Судорожно цепляясь за перила, я спустился по лестнице.

Внизу я остановился. Из окна доносился хор голосов:

- Об-нять… Об-нять… Об-нять…

Я оглядел подвал - и на одной из полок у дальней стены обнаружил свое водяное ружье "СуперМочитель". Я остановился, глядя на него, и мне сразу вспомнились Генри и Дерек. Они были лучшими пловцами в школе. Но во время тренировки они всячески отлынивали. Они отказались идти в бассейн. Казалось, они боятся.

Боятся воды.

Их захватили космические пришельцы. И они тут же стали бояться намокнуть.

А мой папа и заместитель мэра? Когда я опрокинул бутылку с водой, они чуть не подскочили до потолка.

Неужели только от неожиданности?

Или они тоже до ужаса боялись намокнуть?

Возможно, вода причиняет им боль, подумал я. Возможно, вода убивает пришельцев.

Я должен попробовать, сказал я себе.

Я достал ружье с полки и поспешил к раковине в прачечной. Всех, кто встанет у меня на пути, я буду обливать водой. Тогда, возможно, мне удастся прорваться к дому мистера Флешмана.

Руки тряслись так, что я с трудом мог наполнить ружье. Вода расплескалась по всему полу. Но я все же наполнил большой баллон. А потом подкачивал, и подкачивал, и подкачивал ружье, пока оно не зарядилось полностью.

- Это должно сработать, - пробормотал я себе под нос. - Это должно помочь.

Я заставил себя подняться по лестнице. И двинулся к передней двери. Я дрожал всем телом. С каждым шагом "СуперМочитель" в руках казался все тяжелее и тяжелее.

- Об-нять… Об-нять… Об-нять… - доносился с улицы страшный размеренный хор.

Я выглянул на улицу. Одержимые по-прежнему окружали дом сплошным кольцом. Я узнал Генри и Дерека - они находились в первых рядах. Папа стоял рядом и скандировал вместе с остальными.

- Пора, - произнес я вслух.

Собрался с духом.

Поднял тяжелое водяное ружье к плечу.

Распахнул дверь и вышел на крыльцо.

Скандирование как отрезало. Некоторые из нападающих вскрикнули от удивления. Остальные торжествующе завопили. В следующий миг живая стена устремилась ко мне.

Приближаясь, они вытянули руки вперед. И снова начали скандировать:

- Об-нять… Об-нять… Об-нять е-го… Об-нять… Об-нять… Об-нять е-го…

Ближе. Ближе.

И тянулись. Тянулись ко мне…

- Простите! - крикнул я. - Но у меня нет выбора!

Я упер приклад "СуперМочителя" в плечо. Потянул пальцем курок. И выпустил мощную струю воды прямо в толпу.

Назад Дальше