Не ложись спать! - Роберт Стайн


Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.

И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…

Роберт Лоуренс Стайн
Не ложись спать!

1

Клонк! Ох, этот Клингон достал меня!

Я потёр голову и отбросил большую фотографию Клингона, воинственного пришельца из "Звёздного пути" подальше от себя. Потом потянулся за одной из своих самых любимых книг "Атака муравьёв на Плутон", но мне на голову посыпались со шкафа всякие коробки.

Я снова пнул Клингона:

- Пошёл вон, ты, вместе со своей коробкой!

С меня хватит. Мои вещи атаковали меня.

Моя комната была забита всяким барахлом. Самые разные предметы так и валились отовсюду на мою голову. И это уже не в первый раз.

- Ух! - Я ещё раз дал Клингону хорошего пинка.

- Мэтью Амстердам, двенадцатилетний паршивец…

Это говорил в диктофон мой старший брат Грег, стоя в дверях моей комнаты.

- Пошёл вон из моей спальни! - проворчал я.

Грег полностью проигнорировал меня. Как и всегда.

- Мэтт - тощий, слишком мелкий для своего возраста, с круглым детским поросячьим лицом, - продолжал он бубнить в диктофон. - Волосы у Мэтта такие светлые, что издали кажется, будто он лысый, - вещал Грег таинственным низким голосом.

Он старался говорить, как тот диктор, который ведёт передачи о природе.

- Зато у меня нет диких вихров на голове, - отрезал я.

У Грега и моей сестры Пам были тёмные вьющиеся волосы. А у меня - светлые и тонкие. Мама говорит, что я пошёл в папу. Но я его не помню. Он умер, когда я был совсем маленький.

Грег самодовольно ухмыльнулся и продолжал высокопарным тоном:

- Мэтт обитает в маленькой спальне, забитой научно-фантастическими книгами, моделями космических кораблей инопланетян, комиксами, грязными носками, засохшими объедками пиццы и всякой дрянью. И как только Мэтт может выдерживать всё это? Даже учёные не смогли бы разобраться в его хламе. А уж нам, нормальным людям, вообще не понять этих паршивцев.

- Пусть я буду паршивцем, но не таким болваном, как ты, - отрезал я.

- Тебе не хватит смекалки даже для того, чтобы быть болваном, - ответил он своим обычным голосом.

Рядом с ним в дверях появилась моя сестра Пам.

- Что случилось в мире паршивца? - поинтересовалась она. - Может быть, наконец, космический корабль пришёл за тобой, Мэтт?

Я бросил в неё книгу "Атака муравьёв на Плутон".

Пам учится в десятом классе. Грег - в одиннадцатом. И они оба постоянно нападают на меня.

Грег снова забубнил в свой диктофон:

- Если паршивца напугать, то он переходит в наступление . Хотя он не более опасен, чем тарелка с картофельным пюре.

- Пошли вон! - заорал я и хотел закрыть дверь, но они держали её.

- Я не могу уйти, - запротестовал Грег. - Я должен наблюдать за каждым членом нашей семьи, чтобы потом составить доклад, кто как себя ведёт. Это задание по социологии.

- Вот и наблюдай за Пам, она всюду суёт свой нос, - огрызнулся я.

Пам оттолкнула Грега в сторону, ворвалась в комнату и схватила меня за ворот тенниски с логотипом Звёздного пути.

- Возьми свои слова обратно! - приказала она.

- Пусти! - закричал я. - Ты порвёшь мне рубашку!

- Мэтью-паршивец очень чувствителен к своей одежде, - пробормотал Грег в диктофон.

- Я же сказала, возьми свои слова обратно! - Пам снова встряхнула меня. - Или я натравлю на тебя Бигги.

Бигги - это наша собака. Такса, совсем маленькая. Но она тоже ненавидела меня.

Каждому, даже незнакомому, она виляла хвостом, лизала руки. А на меня рычала и даже пыталась укусить.

Как-то раз Бигги пробрался в мою комнату, когда я спал, и укусил меня. Я крепко сплю и разбудить меня нелегко. Но поверьте мне, когда вас кусает собака, вы непременно простнётесь.

- Ко мне, Бигги! - позвала Пам.

- Ладно! - закричал я. - Беру свои слова обратно.

- Вот это хороший ответ, - сказала Пам. - За это полагается премия!

И она принялась щёлкать меня по голове.

- Ой! Ой! - заныл я.

- Сестра паршивца щёлкает его пальцами по голове, - комментировал Грег. - А тот говорит "Ой!"

Наконец, Пам отпустила меня. Я проковылял к своей кровати и рухнул на неё. Кровать ударилась о стену. От толчка на меня посыпались книги с полки, что над моей головой.

- Дай-ка мне твой диктофон на секунду, - попросила Пам Грега.

Она схватила диктофон и сказала в него:

- Паршивец побеждён. Благодаря мне, Памеле Амстердам, мир нормальных людей снова в безопасности. Ура! Ура! Ура!

Я ненавидел свою жизнь.

Пам и Грег использовали меня в качестве домашнего снаряда для отработки ударов. Может быть, будь мама всё время поблизости, они бы так не распоясывались. Но она редко бывала дома. Потому что работала в двух местах. Днём она обучала людей работать на компьютере, а по вечерам перепечатывала материалы для адвокатской фирмы.

Предполагалось, что Пам и Грег должны заботиться обо мне. И они, разумеется, делали это. Добивались, чтобы я чувствовал себя несчастным двадцать четыре часа в сутки.

- Ну и вонь в этой комнате! - с отвращением простонала Пам. - Идём отсюда, Грег.

Они захлопнули за собой дверь. Моя модель космического корабля упала с полки и разбилась.

Наконец-то они оставили меня в покое. Плевать, что они там говорили, главное - мне никто больше не мешал.

Я устроился на кровати и стал читать про нападение муравьёв на Плутон. Я не сомневался: на планете Плутон мне было бы лучше, чем в собственном доме, хотя гигантские муравьи в любой момент могли поразить меня своими лучами.

Моя кровать была неровной. Я имел привычку засовывать под неё горы книг и свою одежду.

У меня, естественно, была самая маленькая комната во всём доме. Мне всегда доставалось всё самое плохое. Даже комната для гостей была больше моей.

Я не мог этого понять. Разве не ясно, что просторная комната мне нужна больше, чем кому-то другому! У меня полно книг, плакатов, моделей и других вещей. Мне, можно сказать, негде спать.

Я подошёл к самому страшному месту. Джастин Кейз, землянин, путешественник во Вселенной, вот-вот будет схвачен злым императором муравьёв. Этот император подбирался к нему всё ближе, ближе…

Я на секунду прикрыл глаза, всего на одну секунду, но, похоже, задремал. И вдруг почувствовал у себя на лице горячее, зловонное дыхание императора!

Фу, это был запах собачьей еды!

Потом я услышал рычание.

И открыл глаза.

Тот, кого я увидел, был похуже императора муравьёв.

Это был Бигги, готовый к прыжку!

2

- Бигги! - застонал я. - Пошёл вон!

Хвать! Он попытался схватить меня зубами.

Я увернулся, и Бигги промахнулся.

Он зарычал и попытался снова достать меня. Но пёсик был слишком маленький и не мог вспрыгнуть на кровать без разбега.

Я встал на кровати. Бигги опять потянулся к моей ноге.

- Помогите! - закричал я.

И тут я увидел в дверях комнаты Пам и Грега. Они взахлеб хохотали.

Бигги попятился назад, чтобы взять разбег.

- Помогите мне, вы оба! - умолял я.

- Ну да, как же, - отозвалась Пам.

А Грег просто сложился пополам - так он смеялся.

- Ну, пожалуйста, - просил я. - Я не могу спуститься. Он укусит меня!

- А может мы хотим, чтобы он занял твою кровать? Ха-ха-ха! - Грег задыхался от смеха. - Тебе не следует столько спать, Мэтт, - посоветовал он. - Нам показалось, что тебя надо разбудить.

- Кроме того, нам скучно, - добавила Пам. - И мы решили немного развлечься.

Бигги пронёсся через комнату и вскочил на кровать. Когда он вспрыгнул на неё, я соскочил на пол. И споткнулся о книги - комиксы, которые валялись возле кровати.

Бигги бросился на меня. Я увернулся от него, выскочил из комнаты и захлопнул за собой дверь как раз в тот момент, когда он настиг меня.

Бигги залаял, словно сумасшеший.

- Выпусти его, Мэтт! - со злостью бросила мне Пам. - Как ты можешь быть таким грубым с нашим маленьким бедным Бигги!

- Отвяжитесь от меня! - завопил я и побежал вниз по лестнице в гостиную. Там я бросился в кресло и включил телевизор. Мне никогда не надо выбирать программу. Я всегда смотрю только фантастику.

Я слышал, как Бигги неуклюже спускается по ступенькам, и весь напрягся, ожидая нападения. Но он проковылял на кухню. Наверное, чтобы поесть своей дрянной собачьей пищи, подумал я. Маленький жирный монстр.

Открылась передняя дверь дома. Вошла мама, балансируя двумя пакетами из универсама.

- Привет, мам! - закричал я.

Я был рад, что она наконец пришла. Пам и Грег вели себя немного потише, когда она была дома.

- Привет, дорогой, - сказала мама, неся сумки на кухню. - А вот и он, мой маленький Бигги! Моя сладенькая крошка!

Все любили этого Бигги, только не я.

- Грег! - позвала мама. - Сегодня твоя очередь накрывать на стол!

- Я не могу! - крикнул Грег сверху. - Мама, у меня много уроков. Я не могу сегодня собирать стол!

Ну, конечно. Он не может, у его полно домашней работы - доводить меня.

- Пусть Мэтт займётся этим! - закричала Пам. - Он ничего не делает. Смотрит телевизор.

- У меня тоже есть домашнее задание, ты же знаешь, - возразил я.

Грег спустился по лестнице.

- Да уж, домашнее задание в седьмом классе… Есть о чём говорить! - насмешливо протянул он.

- Держу пари, ты считал по-другому, когда сам был в седьмом классе.

- Мальчики, пожалуйста, не ссорьтесь, - сказала мама. - У меня только два свободных часа до следующей работы. Мэтт, накрывай на стол. А я поднимусь наверх и прилягу на несколько минут.

Я ворвался на кухню.

- Мама, но сегодня не моя очередь!

- Завтра этим займётся Грег, - пообещала она.

- А что насчёт Пам?

- Мэтт, хватит. Готовишь ты. Это всё. - И мама устало направилась в свою спальню, наверх.

- Вот крысы! - пробормотал я.

Я открыл дверь шкафа, но тут же снова захлопнул её: мне ни за что здесь не разобраться.

- Что ты собираешься приготовить, Мэтт? Опять свои паршивые бургеры? - поинтересовался Грег.

Грег снова забубнил в свой дурацкий диктофон: - Наконец, мы все сидим на кухне и едим. Мэттью Амстердам жуёт с открытым ртом.

- Сегодня у семьи Амстердамов запеканка с тунцом. - Мэтт её разморозил. Но передержал в печи. Лапша на дне пригорела.

- Заткнись, - пробурчал я.

В течение нескольких минут все молчали. Слышалось только звяканье вилок о тарелки и цоканье когтей Бигги по полу кухни.

- Как сегодня в школе, дети? М спросила мама.

- Миссис Амстердам спросила детей, как прошёл день, - сказал Грег в диктофон.

- Грег, может не стоит делать это за обеденным столом? - вздохнула мама.

- Миссис Амстердам недовольна поведением своего сына, - пробормотал Грег.

- Грег!

- Голос мамы Грега становится громче. Наверное, она рассердилась.

- ГРЕГ!

- Но мне надо это сделать, мама, - сказал Грег своим естественным голосом. - Это для школы!

- Ты нервируешь меня, - заметила мама.

- И меня тоже, - присоединился я.

- А тебя-то кто спрашивает? - вскинулся Грег.

- Так прекрати всё это, хотя бы до конца обеда, - попросила мама.

Грег ничего не ответил. Но всё же поставил диктофон на стол и приступил к еде.

- Мама, можно я сложу свои зимние вещи в кладовую или гостевой комнате? - спросила Пам. - А то моя кладовая забита.

- Я подумаю об этом, - пообещала мама.

- Эй! - возмутился я. - У неё и так громадная кладовая! Почти такая же, как моя комната!

- Да? - усмехнулась Пам.

- Моя комната самая маленькая в доме! Я там еле поворачиваюсь.

- Это потому, что ты недотёпа! - фыркнула Пам.

- Я не недотёпа! Я нормальный. Но мне нужна комната побольше. Мама, можно я перейду в комнату для гостей?

Мама покачала головой.

- Нет!

- Но почему?

- Эта комната нужна гостям, - объяснила мама.

- Каким гостям? - завопил я. - У нас никогда их не бывает.

- Твои дедушка и бабушка приезжают каждое Рождество.

- Но это всего раз в году. Дедушка и бабушка один раз в год могли бы поспать и в моей маленькой комнате. А на всё остальное время в их распоряжении целый дом!

- Твоя комната слишком мала для двоих, - сказала мама. - Мне жаль, Мэтт, но ты не получишь гостевую комнату.

- Мама!

- Какая тебе разница, где спать? - вмешалась в разговор Пам. - Ты самая большая соня в мире. Тебя и гром не разбудит!

Грег снова взял диктофон.

- Когда Мэтт не смотрит телевизор, то он спит. Он спит больше, чем бодрствует.

- Мама, Грег снова говорит в диктофон, - пожаловался я.

- Вижу, - устало откликнулась мама. - Грег, отложи его в сторону.

- Мама, пожалуйста, позволь мне поменять комнаты. Мне нужна комната попросторнее. Я не только сплю в своей комнате, я живу там! Мне надо место, где я мог бы скрыться от Пам и Грега. Мама, ты не знаешь, что тут делается, когда тебя нет дома! Они так плохо относятся ко мне!

- Мэтт, хватит! Иди в свою комнату! У тебя прекрасные брат и сестра, и они заботятся о тебе. Ты должен их ценить.

- Я их ненавижу!

- Мэтт, довольно! Мраш в свою комнату!

- Здесь у меня нет комнаты!

- Быстро!

Я побежал наверх в свою комнату. А вслед мне нёсся голос Грега, который говорил в диктофон:

- Мэтт наказан. В чём его вина? В том, что он паршивец.

Я захлопнул за собой дверь, уткнулся лицом в подушку и застонал.

Остаток вечера я провёл в своей комнате.

Это нечестно - говорил я сам себе. - Пам и Грег получают всё, что захотят, а меня только наказывают!

Никто не пользуется комнатой для гостей, думал я. И что бы мама ни говорила, сегодня я буду там спать.

Мама ушла на свою вечернюю работу. Я выждал, пока Пам и Грег погасили свет и разошлись по своим комнатам. Затем выскользнул из своей спальни и пробрался в комнату для гостей.

Сегодня я буду здесь спать. И никто меня не остановит.

Подумаешь, большое дело! - размышлял я. - Самое плохое - может рассердиться мама. Ну и что из этого?

Я совершенно не представлял себе, что, когда проснусь утром, моя жизнь превратится в сплошной кошмар.

3

У меня замёрзли ноги. Это было первое, что я почувствовал, когда открыл глаза.

Ноги торчали из-под одеяла. Я натянул на них одеяло, а потом укрылся и сам.

Что такое? Неужели это мои ноги?

Они показались мне громадными. Не такими, как у монстра, но слишком большими для меня. Гораздо больше, чем вчера.

Да что же это такое, подумал я. Я слышал о том, что люди могут внезапно вырасти. И что в моём возрасте дети быстро растут. Но то, что я увидел… Невероятно!

Я вышел из гостевой комнаты. Услышал, как Пам и Грег разговаривают внизу за завтраком.

О, нет! Я проспал. Надо торопиться. Мне не хотелось, чтобы кто-то знал, что я провёл эту ночь в комнате для гостей.

Я пошёл в ванную, чтобы почистить зубы. Всё как-то странно изменилось - стало на удивление маленьким.

Когда я взялся за дверную ручку, мне показалось, будто кто-то опустил её вниз. И потолок словно бы стал ниже.

Я включил свет и посмотрелся в зеркало.

Разве это я?

Вроде бы я выглядел как всегда, и всё же как-то не так.

Моё лицо стало менее круглым. Я потрогал верхнюю губу. На неё появился светлый пушок. И ростом я стал дюймов на шесть выше, чем вчера!

Я… я стал старше. И выглядел на все шестнадцать лет!

Нет, нет, подумал я. Этого не может быть. Мне всё это только кажется.

Я решил на минуту закрыть глаза. Когда я снова открою их, мне будет по-прежнему двенадцать, пронеслось у меня в голове.

Крепко зажмурился, досчитал до десяти и открыл глаза.

Ничего не изменилось.

Я стал подростком!

У меня сильно забилось сердце. Я читал старую книгу о Рип Ван Винкле. Он заснул на сто лет. А когда проснулся, всё кругом стало совсем другим!

Неужели и со мной случилось такое? И я проспал целых четыре года?

Я бросился на кухню. Надо найти маму. Уж она-то объяснит мне, что происходит.

Я побежал вниз прямо в пижаме. С непривычки было трудно управлять такими большими ногами. И на третьей ступеньке я подвернул лодыжку.

- Нееет!

БАХ!

Я пересчитал все ступеньки и упал лицом вниз у самых дверей кухни.

Грег и Пам, естественно, оживились.

- Отлично, Мэтт, - сказал Грег. - Десять очков!

Я поднялся на ноги. Мне было не до шуточек Грега. Я торопился поговорить с мамой.

Она сидела за кухонным столом и ела яичницу.

- Мама! - крикнул я. - Посмотри на меня!

Она взглянула на меня.

- Я вижу тебя. Ты ещё не одет. Поспеши, а то опоздаешь в школу.

- Но, мама, - упорствовал я, - я стал подростком!

- Вижу, - сказала мама. - А теперь поторопись. Я выезжаю через пятнадцать минут.

- Да, побыстрее, Мэтт, - пропищала Пам. - А то мы из-за тебя опоздаем в школу.

Я повернулся, чтобы ответить ей. И… слова застряли у меня в горле. Они с Грегом сидели за столом и ели овсянку. Казалось бы, ничего особенного.

Но только они тоже выглядели не так, как раньше. Если мне стало шестнадцать, то им должно было быть девятнадцать и двадцать. Однако - ничего подобного.

Они выглядели на одиннадцать и двенадцать лет! Они стали моложе!

- Но это невозможно! - застонал я.

- Это невозможно! - повторил Грег, передразнивая меня.

Пам захихикала.

- Мама, послушай меня! - взмолился я. - Происходит что-то странное. Ещё вчера мне было двенадцать лет, а сегодня - целых шестнадцать!

- Сам ты странный! - пошутил Грег.

Они с Пам засмеялись. Всё такие же противные, как и тогда, когда были старше.

Мама меня едва слушала. Я потянул её за руку, чтобы привлечь внимание.

- Мама! Пам и Грег - мои старшие сестра и брат. Но теперь вдруг они стали младше! Разве ты не помнишь? Грег - самый старший!

- Мэтт спятил! - засмеялся Грег. - Спятил! Спятил!

Пам повалилась на пол от смеха.

Мама встала и отнесла свою тарелку в мойку.

- Мэтт, у меня нет времени. Сейчас же иди наверх и переоденься.

- Но, мама…

- Быстро!

Что оставалось делать? Никто не слушал меня. Все они вели себя так, будто всё было как всегда.

Я поднялся наверх и стал одеваться. Но моей прежней одежды нигде не было. Шкаф был набит вещами, которые я раньше никогда не видел.

Дальше