Профессор обвел широким жестом заполненный аппаратурой зал.
- Приводилось ли вам видеть нечто подобное? - спросил он с вызовом. - Впрочем, можете не отвечать. Я и так знаю, что вы ответите.
- Не удивляйтесь, друзья, - сказал Питер, - насколько я помню, профессор всегда любил театральные жесты. Эта привычка сохранилась у него с юности.
Пропустив эту реплику мимо ушей, профессор Блэкстоун высокомерно сказал:
- А вы, если не ошибаюсь, Уинстон Замаяна, водитель охотников за привидениями?
- Вы не ошиблись.
- Ну так вот, мистер водитель, я сейчас беседую со специалистами в области парапсихологии и аномальных явлений. Так что вам как человеку необразованному лучше помолчать. Или, на худой конец, просто послушать, если эта тема вам интересна, конечно.
- Не смейте оскорблять нашего друга! - вступился за Уинстона Рэй. - Действительно, у него нет ученой степени или университетского образования, но он настоящий мастер своего дела.
Питер поддержал Рэя:
- Уинстон несколько лет сражается против призраков, а не сидит, как вы, в лаборатории! В том, что касается борьбы с привидениями, он даст вам сто очков вперед.
- Послушайте, охотники, - с издевкой сказал профессор Блэкстоун. - Я понимаю, что вы исправно носитесь по стране, когда какая-нибудь старушка обнаружит в погребе жалкое привидение. Но вы никогда не станете крупными специалистами по парапсихологии. Действительно, я тяжел на подъем и люблю работать в лаборатории. Ну и что из этого? Просто надо знать, куда лучше ехать, чтобы это было действительно стоящее дело, а не одно из тех, за которые платят гроши. Надо уметь использовать свой шанс, а не размениваться на мелочи!
- Вы закончили? - спросил Питер.
- Пока да.
- Если я вас правильно понял, профессор, этот загадочный остров и есть главный шанс в вашей жизни?
- Именно так!
- И вы решили раскрыть для человечества его тайну, а взамен получить почет и славу, которых не удостаивался ранее ни один ученый?
- Вначале я собирался сделать именно так. Но это было бы до того, как я попал сюда. Стоило мне поближе познакомиться с оснащением этого зала и убедиться в исправности аппаратуры, как мои планы сразу изменились.
- Что вы имеете в виду?
- Я подумал, стоит ли дарить человечеству эту невиданную силу, а взамен вымаливать те самые почет и уважение, о которых вы говорите. Разве человечество этого стоит? И тогда я решил, что стану властелином мира!
- Ни больше ни меньше, - хмыкнул Питер.
Охотники рассмеялись.
- Да, именно так, - очень серьезно ответил Блэкстоун.
- Очередной Гитлер, - поставил диагноз Иган.
Услышав эти слова, профессор не на шутку рассердился.
- Какой там Гитлер?! Куда ему до меня, этому шизофренику с жалкой шайкой головорезов?! Обычными средствами этот мир изменить никому не удастся. Для этого нужны сверхчеловеческие силы!
- Да уж, - сказал Питер.
- Вот, посмотрите, - воскликнул профессор Блэкстоун, показывая на аппаратуру, - все это создано не человеческими руками. Весь остров представляет собой огромную систему ловушек, предназначенных для обитателей Земли. Когда станция находится в рабочем режиме, она с легкостью может посредством энергетических воронок-смерчей захватывать эскадрилью самолетов или целый флот.
- Мы уже догадались о том, что к этому приложили руку инопланетяне, - сказал Иган. - Я допускаю, что имея в своем распоряжении подобные ловушки, вы можете стать неуязвимым, сидя в этой пещере. Но для того, чтобы стать властелином мира, необходимо все-таки вести наступательные операции. А аппаратура на острове, насколько мы могли заметить, установлена стационарно. Выходит, если у вас, профессор, есть возможность стать властелином какой-либо территории, то дальше Бермудского Треугольника ваше могущество не распространится.
- Да, - поддержал его Питер, - я допускаю, что вы можете просидеть здесь несколько лет или даже десятилетий, наслаждаясь своим могуществом и неуязвимостью. А что потом?
- Потом - продолжил Иган, - человечество найдет способ, как от вас избавиться. А если нет, то в положенный срок вы все равно умрете естественной смертью, присвоив себе титул Бермудского императора.
- Ведь вы здесь совсем один, - сказал Уинстон, - и навсегда останетесь полководцем без армии.
- А вот тут вы ошибаетесь! - зловеще рассмеялся профессор Блэкстоун. - Один я не останусь. Прежде всего, мне необходимо с помощью энергетических ловушек завладеть как можно большим количеством военных кораблей и самолетов. А затем, когда моя армия будет полностью оснащена, я брошу клич: "Молодые сильные люди, которым тесно и душно в городских казематах, которых тошнит от того, что принято называть цивилизацией и демократией, кому по сердцу возродить самый справедливый закон природы, становитесь под мои знамена!" Они найдутся, они придут, их будет очень много. И тогда нас никто и ничто не сможет остановить.
- В словах профессора есть рациональное зерно. Такие люди существовали и будут существовать всегда. Одним из них нечего терять, другим хочется иметь гораздо больше того, что они имеют, третьим просто надоело жить без цели в жизни, и они примкнут к любому, в ком почувствуют вожака.
Здесь Иган сделал паузу и через несколько секунд продолжил:
- Но все авторы подобных идей очень плохо закончили.
Профессор Блэкстоун улыбнулся.
- Приятно встретить умного оппонента. Итак, столкнулись две теории. Свою теорию я могу подкрепить реальными аргументами. Вот они! - и профессор обвел зал широким жестом.
- А на чем основана ваша теория?
- На многовековом опыте человечества, - ответил Иган.
- Очень жаль, - задумчиво произнес профессор Блэкстоун. - Вы правы только в одном: на первых порах и в одиночку мне действительно будет тяжело. Поэтому я хотел предложить вам сотрудничество.
- В каком смысле?
- Мы можем владеть этим островом вместе. Мне понадобятся союзники. Я хочу, чтобы это были умные люди, которым не придется объяснять элементарные вещи.
- А миром владеть вы тоже собираетесь с нами вместе? - спросил Рэй.
- У любой власти есть своя иерархия. Я обещаю, что в системе нового устройства мира вы будете играть не последнюю роль.
- Понятно, - сказал Питер. - Прежде чем предложить сотрудничество, профессор решил поразить нас своими грандиозными возможностями. Мы должны обдумать ваше предложение. А пока не могли бы вы продемонстрировать возможности вашего уникального оборудования?
Профессор Блэкстоун с интересом посмотрел на Питера.
- Должен отметить, что со времени последней нашей встречи, доктор Уэйтман, вы заметно поумнели.
- Со временем люди меняются, - ответил Питер.
Иган, Рэй и Уинстон бросали на Питера недоуменные взгляды.
Профессор Блэкстоун подошел к пультам и мониторам, которыми так гордился. Охотники проследовали за ним.
- Вот, посмотрите, - сказал Блэкстоун и нажал какую-то кнопку. - Здесь вы можете видеть, что находится в одном из подземных ангаров, которые расположены под морским дном.
На мониторе было видно, что в ангаре находится несколько десятков самолетов.
- Переключаем канал, - комментировал свои действия профессор. - Наблюдаем, что находится в следующем ангаре.
Охотники увидели древние греческие и римские галеры.
- Согласитесь, для археолога это просто находка, - сказал профессор Блэкстоун. - Но мы не археологи, поэтому выбросим весь этот хлам из подземных и подводных хранилищ и заполним их образцами новейшей военной техники.
- Обязательно, - кивнул Питер с самым серьезным видом. - А за нами вы тоже могли наблюдать?
- Конечно, я следил за вами с самого начала.
- Кстати, - вспомнил Питер, - как получилось, что в ночь нашего прибытия вокруг бушевал шторм, а на острове было спокойно?
- Обыкновенное силовое поле. Вот только я немного опоздал включить его, потому что не совсем разобрался с этими кнопками.
- Понятно, - кивнул Питер. - Значит, ваши телекамеры сопровождали нас повсюду?
- Это не телекамеры. У этих приборов другой принцип работы, но я, действительно, видел все, что с вами происходило на земле, под землей и под водой.
- Однако, думаю, вы за нами не только наблюдали, - засмеялся Питер. - Признайтесь, профессор, все эти привидения и чудовища, которые не давали нам покоя, были посланы вами?
- Далеко не все. Привидений, действительно, я на вас напустил. В самом начале мне хотелось вас хорошенько напугать, чтобы вы убрались с острова.
- Как это можно напугать охотников за привидениями, напустив на них привидений? - удивился Рэй. - Это все равно, что пугать пожарника пожаром.
- Да ведь это не простые привидения. С такими вам еще не приходилось иметь дела.
- Это точно, - согласился Иган. - Нам еле удалось с ними справиться. Почему их эктоэнергия так велика?
- Видите ли, дело в том, что эти призраки были пойманы несколько тысячелетий назад одной из ловушек на острове, которая, кстати, весьма напоминает ловушку, разработанную доктором Уэйтманом. Тогда уровень эктоэнергии представителей потустороннего мира был гораздо выше. Поэтому я решил выпустить привидений против вас, чтобы вы, потерпев неудачу в самом начале, убрались с острова хотя бы для того, чтобы вернуться за бластерами.
- Однако четверых нам удалось упрятать в ловушку. Остальные исчезли, а потом появились скелеты, на которых никакие лучи не действовали.
- Эти скелеты - мое изобретение. По сути, это обыкновенные движущиеся манекены. Мне удалось обнаружить на острове останки погибших пиратов. Чтобы заставить их двигаться, хватило немного энергии.
- Но это была не эктоэнергия?
- Нет. Поэтому ваши бластеры не могли остановить пиратов, но хватило обычного огня.
- Действительно. А морских чудовищ тоже вы против нас выпустили?
- Только ихтиозавра. Я хотел убить вас, так как понял, что запугивать бесполезно. Тогда мысль о возможном сотрудничестве еще не пришла мне в голову.
- Понятно. А дракон и крабоящеры - тоже ваших рук дело?
- Нет, на них наткнулись вы сами. Если бы вы выбрали другую пещеру, то встретились с другими доисторическими чудовищами. Тут, под землей, их великое множество. Прямо какой-то доисторический зоопарк. Кстати, ихтиозавр тоже содержался в специальном аквариуме.
- Вы сами понимаете, профессор, что за время нашего пребывания на острове вопросов у нас накопилось великое множество.
- Конечно. Можете их задавать.
Видно было, что Блэкстоуну нравилась роль всезнающего мэтра.
- А где те инопланетяне, которые построили все эти подземные сооружения? - спросил Иган.
Профессор Блэкстоун развел руками.
- Не знаю.
- Странно. За несколько дней, которые вы здесь провели, вам удалось пробраться в секретный бункер, подробно изучить структуру острова, разобраться в этом оборудовании и даже научиться им манипулировать. Неужели не удалось обнаружить если не самих инопланетян, то хотя бы намек на то, какие они или куда исчезли.
- По крайней мере, не мешало бы знать, хотя бы приблизительно, когда следует ожидать их возвращения. По-моему, такие станции строятся не для того, чтобы подарить их аборигенам планеты, а для каких-то других целей, - предложил Питер.
- Вот будет номер, если вы начнете пользоваться их оборудованием, повыбрасываете из хранилищ старые корабли и самолеты, не считая людей и животных, а тут заявятся хозяева, - засмеялся Рэй. - Они могут обидеться.
- Кстати, о людях. Что вы с ними намерены делать? - спросил Иган.
Профессор Блэкстоун пожал плечами:
- Не знаю, пока не решил. Меня интересует только аппаратура. Отвечая на ваш вопрос, я могу сказать, что не знаю, как выглядят эти инопланетяне. Хотя, судя по тому, что роботы, которых они создали, имеют две руки, две ноги, как мы с вами, то можно предположить, что пришельцы из космоса - гуманоиды.
- А что это за роботы? - удивился Питер. - Вы нам про них ничего не говорили.
Охотникам показалось, что профессор смутился.
- Роботы как роботы. Они считают меня своим хозяином и подчиняются беспрекословно. Кстати, именно они помогли мне разобраться, что к чему. Хотя много из того, что они пытаются сообщить, я не понимаю.
- Языковой барьер? А на каком языке они разговаривают?
- Да нет, - махнул рукой Блэкстоун. - С языком проблем нет. Роботы реагируют на мысленные импульсы, в их головах установлен языковой дешифратор, поэтому они могут общаться на том языке, на котором вы думаете.
- Очень интересно! - оживился Иган. - Можно на них посмотреть?
Лицо профессора Блэкстоуна снова стало недоброжелательным.
- Не торопитесь, - сухо сказал он. - Ведь вы еще не ответили на мое предложение.
- Вы тоже не торопитесь, профессор. Мы должны понять ситуацию, прежде чем дадим окончательный ответ. Дело ведь серьезное.
- Я хочу, чтобы вы скорее приняли решение, - настаивал Блэкстоун. - Я и так сообщил вам секретную информацию.
- Какие могут быть секреты между будущими партнерами! - рассмеялся Питер. - Если вы так торопитесь, ответьте еще на один вопрос, и тогда мы сразу ответим на ваш.
- Ладно, - недовольным тоном сказал Блэкстоун.
- Как вы узнали об этом острове?
- Могли бы придумать вопрос и поинтересней. Из газет, конечно.
- Да нет, я не о том. Узнав об острове из газет, вы сразу организовали экспедицию, хотя, как вы признались раньше, не любите путешествовать. Вряд ли это просто интуиция. Я не прав?
- А вы действительно поумнели, доктор Уэйтман. Буду с вами откровенен. Все равно я ничем не рискую. О загадочном острове, который то появлялся, то исчезал, я узнал несколько лет назад, когда переводил магические письмена племени, живущего на острове неподалеку.
- И что там еще было? - спросил Питер.
- Этого вам знать не обязательно. Теперь моя очередь спрашивать.
- Вы согласны со мной сотрудничать или нет?
- Честное слово, профессор, только одну минуту, - поднял руку Питер. - Прежде чем дать ответ, мы хотели бы знать, что сейчас происходит на острове.
- Ладно, - раздраженно сказал Блэкстоун и включил монитор.
Взглянув на экран, охотники увидели, что у входа в пещеру, где они нашли убежище, расположились морские пехотинцы. Стояла глубокая ночь, но приготовленные специально к встрече охотников прожекторы светили очень ярко.
- Никогда еще не был так рад видеть военных, - сказал вполголоса Питер.
- Что вы сказали, доктор Уэйтман? - переспросил Блэкстоун.
- Мы сказали, что прямо сейчас выберемся наверх и сдадимся Военно-морским силам США.
- Что?! - прохрипел профессор.
- Вы не ослышались. Пришло время спуститься на землю. Точнее, в вашем случае, подняться на землю.
- Вы сошли с ума!
- Да нет, профессор, с ума сошли именно вы. Ваше помешательство весьма опасно. Давайте не будем задерживаться.
Профессор Блэкстоун затрясся от ярости.
- Я могу движением одного пальца сделать так, что вся эта эскадра окажется на дне! А вы хотите, чтобы я сам сдался этой жалкой солдатне?!
- Повторяю, профессор, у вас нет другого выбора. Если вы не хотите идти добровольно, мы будем вынуждены увести вас силой.
- Беру свои слова обратно, доктор Уэйтман. Вы как были полным идиотом, так и остались!
Блэкстоун отбежал от охотников на безопасное расстояние и крикнул:
- Вы хотели увидеть роботов? Сейчас вы с ними познакомитесь!
Он хлопнул в ладоши и крикнул:
- Эй, слуги! Схватите этих людей!
В зале появились четыре трехметровых металлических гиганта. Они уверенно двинулись прямо на охотников.
Уинстон и Питер стали стрелять по ним из ружей, но пули, не причинив металлическим роботам никакого вреда, с жужжанием отлетали в сторону. Профессор Блэкстоун спрятался за какой-то громоздкий аппарат и появился, когда охотников крепко схватили железные руки.
- Ну что, бравые молодцы, теперь вам предстоит поближе познакомиться с залом анабиоза, через который вы уже проходили. Соседство будет интересное. Так что, думаю, скучать вам не придется.
- Кстати, - продолжил Блэкстоун, снова усаживаясь за пульт. - Среди ваших новых друзей находятся и мои бывшие сотрудники, которые, как и вы отказались от предложения разделить тяжелое бремя мирового господства. Что ж, придется все делать одному.
- Смотри не надорвись, профессор, - с презрением сказал Уинстон.
- Зачем грубить, мистер Замаяна? Впрочем, я не стану учить вас хорошим манерам, потому что в ближайшие сотни лет они вам не понадобятся.
Затем Блэкстоун приказал роботам:
- Доставьте их в зал анабиоза и уложите вместе с остальными пленниками.
- Мы еще встретимся с вами, профессор, - с угрозой сказал Питер.
- Разве что через несколько веков. Кстати, мне в голову пришла неплохая мысль. Как только я найду себе надежных помощников, то смогу сам время от времени погружаться в анабиоз. Таким образом, удастся продлить себе жизнь. И наша встреча через несколько веков, доктор Уэйтман, станет вполне возможной.
- Желаю вам найти таких помощников, которые погрузили бы вас в анабиоз, а потом забыли разбудить.
Но несмотря на приказ профессора, роботы не спешили выполнять его приказание. Блэкстоуну это не понравилось.
- Я же сказал, чтобы вы доставили пленников в зал анабиоза!
Робот, который схватил Питера, произнес металлическим голосом:
- Позволю себе напомнить, господин, что на пульте зажегся сигнал, обозначающий готовность "двадцать".
- Ну и что? - раздраженно спросил Блэкстоун.
- Вам нужно пройти на стартовую площадку.
- Я сам знаю, что мне делать! Немедленно выполняйте приказ, а снаряжение охотников сложите здесь. Я хочу его изучить.
- Профессор, боюсь, что без нашей помощи вы не разберетесь. Советую оставить нас здесь, пусть даже под конвоем роботов. Неосторожное обращение с нашим оружием чревато неприятными последствиями, - предупредил Питер.
- Перестаньте, Уэйтман. Вы просто тянете время. Но это ничего не изменит. Ваша участь решена. Вы сделали свой выбор.
- Последний вопрос, профессор, если позволите, - обратился к Блэкстоуну Иган.
- Давайте, только покороче, - поморщился будущий властелин мира.
- Вы сказали, что с легкостью можете уничтожить или захватить в плен эскадру, которая окружила остров. Почему же вы до сих пор этого не сделали?
- Зачем мне обнаруживать себя раньше времени? Я хочу наращивать военную мощь постепенно, захватывая корабли и самолеты незаметно, по одному, по два, а потом, когда у меня будет достаточно военной техники, я смогу в открытую сражаться с целыми армиями и флотами.
- Логично, - согласился Иган. - А до тех пор вы намерены заниматься обычным пиратством? Все-таки мне жаль вас, профессор. Ничего у вас не выйдет.
- Пожалейте лучше себя и своих приятелей. Сейчас это более актуально.