Пламя изменений - Алексей Олейников 10 стр.


– Я тоже, – добавил Верлиока.

Один за другим главы подразделений СВЛ присоединяли свои голоса к общему согласию с планом опер-Ловца Мак Фи.

– Германика? – бросила вопрос Алиса в сторону ветра и смеющегося моря за окном.

– Даже если я не согласна, мой голос уже ничего не изменит, – глухо сказала Германика Бодден. – Но я не хочу участвовать в этой атаке и прошу разрешения заняться Лекарями. У меня остались там старые ходы. Как я понимаю, они следующая цель?

Алиса кивнула:

– Аббероэт от расплаты не уйдет. Хорошо, узнай что сможешь. Любая информация о Замке Печали будет полезной. – Она развела руки. – Итак, уважаемое собрание, я объявляю немедленный сбор боевых отрядов Ловцов. Глав подразделений СВЛ прошу остаться для разработки оперативного плана. Мастер Сатырос, нам нужна ваша консультация по поводу экипировки – с пламенем фоморов не шутят, нам потребуются самые мощные артефакты из Нижнего зала.

– И так все выгребли подчистую, – проворчал Эвклид. – Эх, посмотрю, что осталось.

– А где, собственно, Ловцы из Магуса Англии? – нахмурилась Алиса. – Почему их нет на собрании?

– Кто знает, где их носит, – пожал плечами рыжий Бард из Внешних земель. Ее сородичи, вспомнила Алиса, из Магуса Шотландии. – Англичане никогда не сообщали о своих планах, поверьте уж мне на слово, они всегда играют в свою игру. Как всегда, найдутся в самый неподходящий момент.

Томас Лермонт из клана Лермонтов. Старинный род. Интересно, почему его назвали в честь знаменитого предка? Известно же, что это дурная примета. Томас Лермонт водил слишком тесную дружбу с первыми и однажды просто не вернулся в свой дом. Фейри забрали его.

– Вот вы, мистер Лермонт, и займитесь их поисками, – велела она. – Считайте себя временно призванным на службу в ряды СВЛ. Август, выдайте ему какую-нибудь бумагу на этот счет.

Секретарь послушно кивнул, завороженный командирским голосом Алисы.

– Все, господа, собрание закончено. СВЛ снова в игре. Будьте готовы к большой войне.

По залу прокатился стон – остров Ловцов казался последней тихой гаванью, прибежищем для всех людей Договора и первых, бежавших от гнева темника и туата. Куда же им податься теперь – в Океан Вероятности в поисках кораблей мифического летучего народа? Жить на спинах рыб-островов, гадая, когда же исполинской рыбине вздумается нырнуть? Строить дома на текучих островах из песка, которые перемещаются вслед океанским течениям?

Или набраться мужества и встать на пороге дома с оружием, защищая свою жизнь?

Глава пятнадцатая

Вертолет коснулся льда, поднимая снежные вихри. Улле Свенсен распахнул дверь, выпрыгнул из кабины.

Прошелся по леднику, утвердительно кивнул. Махнул рукой пилотам, и команда выскочила следом. В белых полярных комбинезонах, закутанные в балаклавы, в очках, они были полностью закрыты от обжигающего воздуха Антарктиды. Градусник показывал минус тридцать пять – теплый погожий денек, по местным меркам.

Улле, в легкой куртке нараспашку, рубашке и джинсах, смотрелся на их фоне дико. Но ему не было холодно, удары ветра только разжигали кровь. Единственная уступка, которую он сделал Антарктиде, – высокие горные ботинки, потому что ходить в туфлях по глубокому снегу неудобно.

Он наблюдал, как бойцы "Балора" разгружают два грузовых контейнера. Темные глыбы необработанной руды, атласит – тот самый минерал из Атласских гор, месторождение которого и было их с Хуанитой целью. Единственное вещество, способное выдерживать и усиливать поток пламени философского камня. Абу Наджиб был в большом недоумении, когда они постучались в ворота его подземной химероварни: думал, что Фреймусу нужны его секреты изготовления чудовищ.

Старый дурак, он и не подозревал, на каком сокровище сидит. Пришлось его попросить подвинуться. И теперь он мстит всем подряд, старик Абу Наджиб, он решил стать султаном, он решил выйти на свет. Он уже захватил Марокко и нацелился на Южное побережье Франции. Как разбуженный медведь, он вслепую махал лапами, пытаясь зацепить хотя бы одну из собак, поднявших его из берлоги. Но хаос, который он устроил в Средиземном море, только на руку их господину. Чтобы заварить такую кашу, Фреймусу потребовались бы огромные деньги и долгая подготовка, но Абу Наджиб устроил все бесплатно и лучшим образом.

"Стоит сказать старику спасибо, – подумал Улле. – Хотя это он нас будет благодарить. После того как план мастера будет завершен, все темники наконец поймут, какой дар мы им преподнесли. Все, кто уцелеет, конечно. Но о слабаках и думать не стоит, они недостойны нового мира Фреймуса. Там будет место только сильным".

Когда руда была выгружена, он махнул рукой, и балоровцы резво запрыгнули в вертолет. Машина подпрыгнула, швыряя ему в лицо острый мелкий лед и слежавшийся снег, и ушла в небо. Все инструкции были даны заранее, и никто из наемников не горел желанием посмотреть, чем же будет заниматься приближенный мистера Фреймуса. Все были опытные и пуганые – другие долго в "Балоре" не задерживались, и хорошо, если их останки можно было предать земле. Иной раз и останков не находилось.

Улле энергично потер руки – не для того чтобы согреться, а чтобы ускорить ток пламени. Развел руки – меж ними протянулась дуга бледного, почти прозрачного огня. Улле закрыл глаза – перед ним возникла сложная схема ретранслятора, созданная мастером, он, как и все остальные, вытвердил ее накрепко. Пламенный шар окутал руду, облака пара поднялись вверх, а Улле продолжал наращивать поток пламени. Вот пламенный шар поднялся в воздух, внутри него вспыхнул белый огонь – ярче солнца, вокруг которого вращались темные куски руды. Они ускоряли вращение, как планеты вокруг звезды, все быстрее, пока не исчезли все до единого в горниле огня.

Улле сжал губы.

Теперь самый ответственный момент. Темными хлопьями на снег осыпался пепел шлака, а в центре шара кипел расплавленный комок чистого атласита. Мастер был прав – он тяжело поддавался обработке, любая сталь или даже тугоплавкие сплавы давно бы испарились.

Но этот металл тек медленно. Улле вытягивал нити – тоньше волоса, завивая их в двойную спираль, выстраивал в сложную объемную схему согласно указаниям мастера. Этот ретранслятор сможет принять всю силу камня, когда мастер войдет в Скрытые земли. Именно там, в обиталище первых, в месте, где существуют все возможные варианты сущего, он сможет перековать состояние этого мира в новое, совершенное.

Когда сердце ретранслятора было создано, Улле бережно опустил раскаленную сферу в толщу антарктического льда. Рев и грохот воды, вырванной из своего сна, обращенной в пар, встали до небес! Окутанный горячими облаками, Улле воздвигал вокруг стены синеватого льда, следил, как замыкаются своды и выше, выше встают шпили, вырастают переходы, галереи, замковые стены, вытягиваются колонны, подпирающие своды…

Он опустил руки, завершая ток пламени.

Улле Свенсен, миньон Альберта Фреймуса, стоял в тронном зале своего замка, блистающем и холодном. Ему было жарко.

Улле шел к трону, но видел не замок, а жаркие джунгли Конго, где Хуанита водрузила свой ретранслятор на вершину вулкана, видел столовую гору в Бразилии, где в черном замке Адониса пылал огонь, стоял на красных скалах Австралии и ощущал, как дымится камень под ногами Корнелиуса, присутствовал вместе с Эмилией на Северном полюсе – она не стала создавать замок, смешная, а просто подняла ледяную гору, в центр которой поместила ретранслятор. Улле видел и стены старого замка Эжена, и черноту карстового провала, гигантскую пещеру с рухнувшим сводом, где затаилась Франческа. Они все были рядом с ним, его семья, они воздвигли семь точек приема во Внешнем мире. Предполагалось восемь точек, за вычетом Зорича и Мэй, которые ушли с мастером на Авалон, но Виолетта…

Господин перестроил схему ретрансляции, и они всемером смогут принять его пламя, – но все же на месте Виолетты зиял темный провал, им не хватало сестры, они тосковали по ней, ее братья и сестры по пламени.

И что происходит с Зоричем? Его огонь нестабилен, очень давно он не говорил ни с кем из миньонов. Мэй тяжело. Она скрывает чувства – но разве скрыть свет пламени во тьме?

Улле поднялся по ступеням, выплавленным во льду. Ноги скользили. Он нахмурился, повел ладонью, обращая ступени в серый шершавый гранит. Сел на трон и замер в ожидании. Внутри него танцевало пламя, его языки плясали в багровой тьме, и он погрузился в их созерцание.

Глава шестнадцатая

Было ветрено. Свежий бриз приходил со стороны Океана, оттуда, где дымились громады облаков, взбитые в густой крем. Белоснежные сверху, снизу они все больше набирались сизой недоброй черноты. Там, в Океане, есть места, где влага морская переходит во влагу небесную, словно из сосуда в сосуд перетекая обратным дождем. Лоцманы говорят, что это предвестники больших бурь, "слезы моря", – но кто слушает байки Лоцманов? Их дело – принять пассажиров на борт на Счастливых островах и доставить их с наибольшими быстротой и комфортом во Внешние земли.

Агриппа всегда любил поговорить с Лоцманами – чем еще заняться во время долгих морских переходов? Ведь путь во Внешние земли мог занимать и месяц, и два – смотря как примет их лодку Великий океан, насколько угодна ему будет их цель.

Так говорили Лоцманы. Океан Вероятности они считали живым.

Кто знает – в мире так много загадок, можно ли разгадать все? А главное, надо ли? Чего стоит мир без загадок? Пустая скорлупа, из которой забрали все ценное.

Агриппа постучал костяшками пальцев по стене рубки. Они проходили мимо острова Дриад. Еще полчаса, и шхуна возьмет курс на Внешние земли. Ловушка? Ловцы решили отомстить за покушение на Видящую? Агриппа вышел в море рано утром, Лоцманы настояли – нужно было прежде "познакомить" шхуну с Океаном, она давно стояла у причала. Он гадал, как завершилась встреча мастера и директора СВЛ. Сумели ли они договориться? Может быть, их Службы не так противоположны, как кажется. В конце концов, они же все служат на благо Магуса, неужели так трудно найти общий язык?

"Если мастер и госпожа Мацуда договорятся, возможно, вместе они найдут другое решение, – подумал он. – Возможно, мне не придется…"

– Лодка, господин! – указал Лоцман Эак.

Она возникла из волн: не было ее – и вот качается рядом со шхуной. Борта темной синевы, белые барашки резьбы по носу, ни мачты, ни весел – странная конструкция. На борт безымянной моторно-парусной шхуны (Лекари не давали имен своим судам, сейчас это просто был корабль Агриппы, а после будет чей-то еще) поднялись близнецы, два отражения одного образа – чем дольше они жили, тем дальше расходились образы. Она – стройная и гибкая, с грустной улыбкой на узком треугольном лице, темно-каштановые волосы в каре, серые глаза. Платье цвета летнего моря под полуденным солнцем рябило в глазах сотнями волн-улыбок, мимо такого не пройдет равнодушно ни один мужчина.

Он – худой, нервный, словно табакерка, в которой живет беспокойный чертик – нет-нет да и высунется, покажет раскрашенный нос или край цветастого колпака. В темно-сером легком комбинезоне с множеством потайных карманов, на ногах – черные беговые туфли на полужесткой подошве. Такой наряд подходил как для пробежки, так и для тайных операций.

Следом поднялся хмурый мужчина лет тридцати с небольшим, светлые волосы, упрямый взгляд голубых глаз, жесткие складки около рта – характер у этого человека был упорный и недоверчивый. Он был одет просто, по моде Внешних земель – джинсы, застегнутая аляска, за спиной армейского типа рюкзак, на ногах высокие армейские ботинки. Рюкзак был тяжелый – когда человек опустил его на палубу, внутри послышался глухой металлический стук.

Затем легко вскарабкался юноша крепкого телосложения, лет пятнадцати. Тоже светловолосый и голубоглазый, с открытым чистым лицом, на котором, впрочем, жизнь уже успела оставить нерадостный отпечаток. Какая у него была прежде ясная улыбка, вспомнил Агриппа. Он видел этого мальчика на Соборе Магуса, а значит, узнал бы всегда – Агриппа никогда не забывал лица, числа, даты, слова, книги – за это его и выделил Авенариус.

Михаил Ермаков из Китежского Могущества.

Он был одет просто, так же как внешники, но за спиной качались рукояти двух мечей. Агриппа изумился. Зрение у него было отличное, и, насколько он мог судить по древесному узору, который вился по рукояти, один из мечей был мечом туата. Второй обычный, ничего примечательного, работы кобольдов.

За Ермаковым так же легко поднялся мужчина лет тридцати пяти, жилистый, чернявый, с седой прядью и шрамами на лице. Серые с желтизной глаза его быстро, но цепко обежали весь корабль, не упуская ни единой мелочи – расположение кают, устройство такелажа, местонахождение матросов. Дьюла Вадаш – поставил галочку во внутреннем ежедневнике Агриппа.

Шестым был немолодой уже мужчина в твидовом пальто, тучный и до крайности раздраженный. Он оттолкнул матроса, который пытался ему помочь, и оперся на черную трость с серебряным навершием. Утер красное лицо платком, огляделся скептически:

– Отличное корыто.

– Хватит бурчать, Билл, – отозвалась женщина. Эвелина, вспомнил Агриппа, из Магуса Англии. Близнец – ее брат Эдвард, безмолвный мужчина за ее спиной – ее хранитель Джей.

– Я рад, что вы к нам присоединились, – сказал Агриппа, глядя на всех ясными карими глазами. – Мы отправляемся?

– Нет, седьмого ждем, – сказал Билл Морриган, поглядывая в небо. – Как всегда, опаздывает.

– Вы не все прибыли на лодке? – удивился Агриппа, перегибаясь через борт. Лодки не было, по волнам расходился пенный след, пузырящиеся очертания, которые смыл следующий удар волн.

– Песнь Корабля, – пояснила Эвелина. – Мы не хотели угонять лодку.

– Редкая песня, – сказал Агриппа. – Я о такой не слышал.

Эвелина пожала плечами.

– Так кого мы ждем? – Лекарь оглядел хмурое небо. – Нам пора…

– Скоро, – сказал Дьюла. – Терпение. У него только третий вылет – и первый за пределы острова.

– А то я не знаю, что вы на остров Дриад мотались, – хмыкнул Эдвард. – Гоняли бедняжку Снежка, чуть хребет ему не сломали. Он же недавно оперился.

– Простите, о чем речь? – поинтересовался Лекарь.

– Летит, – мрачно сказал Билл Морриган, – петли накручивает, ас.

С неба упал клекот – похожий на орлиный, но гораздо громче. В нем звенели металл и жажда – полета, битвы, свободы… Большая хищная птица кружила над ними. Агриппа поднял голову. В небе увеличивалась в размерах точка, пока над самыми мачтами, распахнув белые со стальным серым отливом крылья, не пролетело существо, на спине которого Лекарь увидел наездника с коротким копьем в руке.

– Это же грифон! – опешил Агриппа.

– Боевой ездовой грифон, приученный к седлу, воздушным атакам и наземному бою, – скучно сказал Дьюла Вадаш. – Плыть будем долго, еще наслушаетесь.

Создание сделало круг, шумно хлопая крыльями, пошло на посадку. Поспешно перебирая по палубе четырьмя львиными лапами – во все стороны полетела стружка, – оно впечаталось в противоположный борт. Завалилось на бок, смешно взмахивая крылом, как больной голубь. Из-под грифона послышались сдавленные проклятия. Грифон подскочил, отряхнулся, как кошка.

– С приземлением, – сказал Эдвард. – Удачно ты…

– Да тут места меньше, чем у меня денег в кошельке, – Роджер Брэдли отцепил крепежную петлю на поясе от седельной петли и соскочил на палубу. – Он же не истребитель с вертикальным взлетом. Да и опыта пока маловато, да, Снежок?

Снежок выдал мелодичную трель и требовательно распахнул клюв.

– Умница, малыш, ты все сделал отлично! – Брэдли похлопал грифона по шее, сунул в распахнутый клюв кусок сушеного мяса из набедренной сумки.

– Вы хотите взять грифона во Внешние земли? – Агриппа смотрел на создание, которое давно исчезло с лица планеты. На белоснежные крылья, переходящие в жесткую перьевую броню на груди, боках и спине – цвета обнаженного клинка, на орлиную голову – размером с половину автомобиля, на львиные лапы с очень острыми когтями. Снежок запрокидывал голову, глотая мясо, и довольно ворчал, как сытый лев. Длинный хвост с большой пушистой кистью – ею можно было бы в два счета выкрасить шхуну – благодушно покачивался.

– Да, подумал, неплохая идея, – Брэдли сунул руку под клюв, с натугой почесал грифона. Снежок блаженно прикрыл глаза. – Сейчас во Внешних землях такой бардак, что один маленький грифон никого не заинтересует. Как я понимаю, темники практически не скрываются. Так чего нам прятаться?

– Действительно, – сказала Эвелина. – У нас же тайная операция, нам лишнее внимание не повредит.

– Кончились все тайны, – отрезал Ловец. – После Герледана. Все, хватит прятаться, все карты на стол. Нам надо собрать Магусы в единый кулак, только так мы сможем защитить Дженни. И Снежок нам поможет, правда? – Он погладил грифона. – Магус возрождается. Что может быть лучше живого грифона в этом случае? Слушайте, может, грифона на знамени нарисуем? Белого?

Брэдли оживился.

– Рисуй, – сказал Дьюла. – Не уверен, правда, что дети писаться не будут, глядя на это знамя.

Пусть говорят, решил Лекарь. Он дал знак рулевому, и шхуна тем временем взяла курс в Океан Вероятности.

– Вы сознаете все последствия вашего решения? – спросил Агриппа. – Госпожа Мацуда не одобрила эту операцию.

– Юки Мацуда нам не начальница, – сказал Эдвард. – Мы сами решаем, что нам делать. Здесь собрались все, кто хочет помочь Дженни.

– Кроме меня, – заметил Морриган. – Доберемся до Внешних земель – и я в Англию. Надо спасать цирк, пока его темники не уничтожили.

– Ну, Билла прихватили как приятного собеседника, – развел руками Эдвард.

– Вы знаете, как ее найти, господин Агриппа? – напрямик спросила Эвелина. – Я использовала все, что могла. Гадание на воде, облаках, свинце и воске, живые карты, поиск по фотографии, Дорогу Снов. Ее не найти.

– Видящую окружает облако вероятностей, – сказал Агриппа. – Найти ее сейчас почти невозможно. Мы будем искать ее спутника. Питомца.

– Ласа? – изумилась Эвелина.

– Насколько я понимаю, он всегда находит ее, – пояснил Лекарь. – Непонятно каким образом. Доверимся его чутью. Найдем Ласа – найдем Дженни.

Он предоставил пассажирам самим разбираться с каютами и думать, куда приткнуть грифона, поскольку Снежок категорически отказался лезть в трюм. Брэдли уговаривал его, рассказывал, что запах рыбы и темнота – это совсем не страшно, мы люк оставим открытым и тебе будет светить солнышко, но грифон уперся и возмущенно щелкал клювом.

Агриппа встал на носу. Водяные холмы вставали перед шхуной, нос резал аметистовые волны, и по линиям разреза в воде расходился жемчужный свет.

Что ему делать с этой семеркой во Внешних землях? Они действительно могут помочь в поисках, однако, если найдут поддержку у Магусов Внешних земель, его задача сильно усложнится.

"Все решится там, – подумал Агриппа. – Я должен быть готов нанести один точный удар, если пойму, что другого выхода нет. Но сначала я должен ее увидеть, Видящую во всей ее силе, убедиться, что иное решение невозможно…"

Назад Дальше