- А мы никуда не торопимся, правда, ребятки? У себя мы уже всё съели, а у вас тут ещё осталось…
Гойл протянул руку к шокогадушке. Рон рванулся к нему, но не успел и дотронутся, как Гойл издал душераздирающий вопль.
Вцепившись острыми зубками в сустав, у него на пальце повис Струпик. Краббе и Малфой отступили, а Гойл с воем махал крысой, пытаясь стряхнуть её с руки; когда Струпик наконец отлетел и ударился об оконное стекло, все трое убежали. Может, решили, что в конфетах таятся другие крысы, а может, услышали шаги - секунду спустя в дверях возникла Гермиона Грейнджер.
- Что тут происходит? - спросила она, глядя на сладости, рассыпанные по полу, и на Струпика, которого Рон держал за хвост.
- По-моему, он в отключке, - сказал Рон Гарри. Потом присмотрелся внимательней: - Нет! Не поверишь - заснул! - Струпик действительно спал. - А ты что, знаком с Малфоем?
Гарри рассказал о встрече на Диагон-аллее.
- Слыхал об этой семейке, - мрачно произнёс Рон. - Они первыми вернулись на нашу сторону, когда Сам-Знаешь-Кто исчез. Клялись, будто были зачарованы. Но папа не верит. Говорит, отец Малфоя спал и видел, чтобы перейти к Силам Зла. - Он повернулся к Гермионе: - Тебе что-то нужно?
- Лучше переодевайтесь скорей. Я ходила вперёд к машинисту, и он сказал, что мы уже почти приехали. Вы тут не дрались, нет? А то попадёте в историю раньше, чем до школы доедем.
- Дрались не мы, а Струпик, - Рон бросил на Гермиону сердитый взгляд. - Может, ты выйдешь, пока мы переодеваемся?
- Сейчас. Я зашла только потому, что люди в коридоре ведут себя совершенно по-детски и бегают взад-вперёд, - высокомерно объяснила Гермиона. - А у тебя на носу грязь, ты в курсе?
Рон в возмущении проводил её взглядом. Гарри выглянул в окно. Сгущался вечер. Под фиолетовыми небесами чернели силуэты гор и лесов. Поезд замедлял ход.
Гарри с Роном сняли куртки и надели длинные чёрные мантии. Старая мантия брата была Рону коротковата, из-под неё виднелись кроссовки. По вагонам гулко разнеслось объявление:
- Через пять минут поезд прибудет на станцию "Хогварц". Пожалуйста, оставьте багаж в купе, его доставят в школу отдельно.
Гарри так занервничал, что у него свело живот, да и Рон побелел, несмотря на веснушки. Они распихали остатки сладостей по карманам и вышли в коридор, в толпу.
Поезд пополз тихо-тихо и в конце концов остановился. Все бросились к дверям и высыпали на маленькую тёмную платформу. От холодного вечернего воздуха Гарри пробрала дрожь. Затем над головами поплыл фонарь, и Гарри услышал знакомый голос:
- Пер'клашки! Пер'клашки, сюда! Порядок, Гарри? - Над морем голов улыбался огромный всклокоченный Огрид. - Давайте, давайте за мной - ещё пер'клашки есть? Смотрите под ноги! Пер'клашки, за мной!
Оскальзываясь и спотыкаясь, все двинулись за Огридом вниз по узкой, почти отвесной тропе. По обе стороны было очень темно - там, видимо, росли очень толстые деревья. Толком никто не разговаривал. Невилл - мальчик, всё время терявший жабу, - пару раз всхлипнул.
- Сейчас увидите "Хогварц", - через плечо объявил Огрид. - Вот тут, за поворотом.
И раздалось громкое "О-о-о-о-о!".
Узкая тропинка привела на берег большого чёрного озера. На другом берегу, на вершине скалы, сияя окнами против звёздного неба, высился огромный замок с бесчисленными башнями и башенками.
- Не больше четырёх в лодку! - распорядился Огрид, показав на флотилию лодочек, толкавшихся у берега. Невилл и Гермиона сели в одну лодку с Гарри и Роном. - Погрузились? - крикнул Огрид, поместившийся в отдельную лодку. - Отлично! ВПЕРЁД!
Флотилия отчалила и заскользила по гладкому зеркалу озера. Все молчали и, распахнув глаза, смотрели на высившийся впереди замок. Чем ближе к утёсу, тем сильней приходилось задирать головы.
- Пригнуть бошки! - скомандовал Огрид, когда первые лодки подплыли к утёсу.
Все пригнулись, и их внесло под занавес из плюща, скрывавший вход в широкую пещеру. Они проплыли по тёмному тоннелю, очевидно уводившему в подземелья замка, и в конце концов достигли подземного причала, где высадились на каменистый берег.
- Эй, парнишка! Твоя жаба? - крикнул Огрид, проверявший лодки, покуда дети выбирались на берег.
- Тревор! - радостно вскричал Невилл, протягивая руки.
Затем все поднялись, спотыкаясь, по узкому проходу в скале, следуя за фонарём Огрида, и вышли на ровный росистый газон прямо перед замком.
Взойдя на каменное крыльцо, они сгрудились у высоченных дубовых дверей.
- Все на месте? Жабу не потеряли?
Огрид поднял гигантский кулак и трижды постучал.
Глава седьмая. Шляпа-Распредельница
Двери распахнулись. На пороге в изумрудном плаще стояла высокая темноволосая ведьма с невероятно суровым лицом. С такой лучше не связываться, подумал Гарри.
- Пер'клашки, профессор Макгонаголл, - доложил Огрид.
- Спасибо, Огрид. Дальше я сама.
Она широко раскрыла створки. Вестибюль был огромен - в нём свободно поместился бы дом Дурслеев целиком. На каменных стенах пылали факелы, как в "Гринготтсе", потолок терялся где-то в вышине, а наверх вела роскошная мраморная лестница.
Вслед за профессором Макгонаголл они пошли по каменным плитам. Из-за дверей справа слышался гул сотен голосов - очевидно, остальные ученики уже собрались, - но профессор Макгонаголл завела первоклассников в пустую комнатушку по соседству. Все сбились в кучку - очень тесно для незнакомых людей - и растерянно озирались.
- Добро пожаловать в "Хогварц", - заговорила профессор Макгонаголл. - Скоро начнётся пир, посвящённый началу учебного года, но, прежде чем вы сядете за стол в Большом зале, вас распределят по колледжам. Распределение - очень важная церемония, потому что, пока вы учитесь, колледж вам - дом родной. Вы будете заниматься вместе с другими учениками своего колледжа, спать в одном дортуаре и проводить свободное время в общей гостиной… Колледжей у нас четыре - "Гриффиндор", "Хуффльпуфф", "Вранзор" и "Слизерин". У каждого колледжа своя благородная история, в каждом учились выдающиеся ведьмы и колдуны. Пока вы в "Хогварце", за любой ваш успех колледжу будут начисляться баллы, за любую провинность баллы будут вычитаться. В конце года колледж, заработавший больше всего баллов, награждается кубком - это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас станет гордостью своего колледжа… Церемония Распределения начнётся через несколько минут в присутствии остальных учащихся. Советую не тратить времени даром и по возможности привести себя в порядок.
Её взгляд задержался на плаще Невилла, застёгнутом под левым ухом, и на испачканном носу Рона. Гарри принялся лихорадочно приглаживать волосы.
- Я вернусь, когда всё будет готово, - сказала профессор Макгонаголл. - Будьте добры не шуметь.
Она вышла. Гарри сглотнул.
- А как распределяют по колледжам? - спросил он у Рона.
- Проводят какие-нибудь испытания. Фред говорил, ужасно больно. Шутил небось… я надеюсь.
Сердце Гарри скакнуло в груди. Испытания? Перед всей школой? Но он ещё не умеет колдовать… Что же делать? Он не ожидал, что их начнут испытывать с места в карьер. Он испуганно огляделся и увидел, что в панике не он один. Все притихли, и лишь Гермиона Грейнджер быстро шептала что-то про выученные заклинания и гадала, какое может понадобиться. Гарри постарался не слушать. Он ни разу в жизни так не волновался, ни единого разу - даже когда нёс Дурслеям записку от директора с жалобой на то, что он незнамо как перекрасил парик учительницы в синий цвет. Гарри смотрел в пол. Сейчас вернётся профессор Макгонаголл и поведёт его на позор.
Но тут случилось такое, от чего он подпрыгнул чуть ли не на фут, а кто-то сзади в ужасе завопил:
- Что это?!
Гарри ахнул, как и все остальные вокруг. Из стены одно за другим выскользнуло штук двадцать привидений. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они струились по комнате, переговариваясь и как будто не замечая первоклассников. Похоже, они спорили. Некое подобие толстенького низенького монаха изрекло:
- Прости и забудь, как говорится, мы должны дать ему ещё один шанс…
- Дорогой Монах, мы дали Дрюзгу миллион шансов! Но он бросает тень на всех нас - а ведь он, в сущности, даже не призрак!.. Так, а вы что тут делаете? - Привидение в гофрированном воротнике и трико внезапно заметило первоклашек. Никто не ответил.
- Пополненьице! - воскликнул Жирный Монах, улыбаясь всем подряд. - На Распределение, полагаю?
Несколько человек молча кивнули.
- Надеюсь, вы попадёте в "Хуффльпуфф", - пожелал Монах. - Я, знаете ли, сам там учился.
- Пойдёмте! - раздался резкий голос. - Церемония начинается! - Это вернулась профессор Макгонаголл. Привидения одно за другим уплыли сквозь стену напротив. - Строимся, строимся, - подгоняла профессор, - и за мной.
Чувствуя, как ноги наливаются свинцом, Гарри встал в строй за светловолосым мальчиком, а Рон встал за Гарри. Все снова пошли через вестибюль и сквозь двойные двери в Большой зал.
Гарри и вообразить не мог ничего великолепнее и удивительнее. Зал освещали тысячи и тысячи свечей - они плавали в воздухе над четырьмя длинными столами, где сидели ученики. На столах - золотые блюда и кубки. У дальней стены на возвышении стоял ещё один длинный стол для учителей. Профессор Макгонаголл провела первоклассников туда и построила - лицом к ученикам, спиной к учительскому столу. На новичков смотрели сотни лиц - точно лампады в неверном свете свечей. Там и сям туманным серебром поблескивали фигуры привидений. Чтобы ни с кем не встречаться глазами, Гарри посмотрел вверх, на бархатисто-чёрный потолок, усеянный звёздами, и услышал шёпот Гермионы:
- Он так заколдован, что всегда выглядит как небо снаружи. Я читала в "Истории "Хогварца" ".
И не поверишь, что это не настоящее небо, что Большой зал не открывается ввысь, к небесам.
Гарри быстро глянул вниз: профессор Макгонаголл молча установила перед строем первоклассников четырёхногий табурет и на него положила островерхую колдовскую Шляпу. Всю в заплатках, потрёпанную, невообразимо грязную. В доме тёти Петунии она бы и на пять минут не задержалась.
"Наверное, придётся доставать оттуда кролика, - мелькнула у Гарри дикая мысль. - Вот зачем она тут".
Заметив, что все пристально смотрят на Шляпу, он тоже уставился. Несколько секунд в зале стояла абсолютная тишина. Затем Шляпа вздрогнула. У самых полей открылась прореха наподобие рта - и Шляпа запела:
Может, я нехороша,
Но по виду не судите,
Шляпы нет умней меня -
Хоть полмира обойдите.
Круглобоки котелки,
А цилиндры высоки,
Но зато в Распределенье
Я не шляпа - загляденье.
Для меня секретов нету,
Ничего не утаить,
Как наденешь - так узнаешь,
Где тебя должны учить.
Может, в "Гриффиндор" дорога -
По ней храбрые идут,
Им за доблесть и отвагу
Люди славу воздают.
В "Хуффльпуфф" не попадёте,
Коль глупы и нечестны,
Хуффльпуффцы все в почёте,
Знамени труда верны.
Колледж "Вранзор" стар и мудр,
Примет быстрого умом:
Если любит кто учёбу,
Там себе найдёт он дом.
Или, может, в "Слизерине"
Вы отыщете друзей,
Они хитростью поныне
К цели движутся своей.
Так наденьте меня и не бойтесь!
Вы в надёжных руках, успокойтесь.
У меня с руками беда,
Зато думаю я хоть куда!
Едва Шляпа умолкла, зал разразился аплодисментами. Шляпа поклонилась всем четырём столам по очереди и замерла.
- Что, надо надеть Шляпу? Всего-навсего?! - шёпотом воскликнул Рон. - Убью Фреда, он всё наврал про поединок с троллем.
Гарри слабо улыбнулся. Конечно, померить Шляпу куда легче, чем произносить заклинания, но лучше бы не на глазах у всей школы. Судя по песне, требования у Шляпы высоки, а Гарри не чувствовал себя ни храбрым, ни шибко сообразительным. Вот если б Шляпа упомянула про колледж для тех, кого мутит от страха, Гарри подошло бы в самый раз.
Вперёд с длинным пергаментным свитком выступила профессор Макгонаголл.
- Я называю фамилии, а вы надеваете Шляпу и садитесь на табурет, - объяснила она. - Аббот, Ханна!
Розовощёкая светловолосая девочка с хвостиками, споткнувшись, вышла из строя, надела Шляпу, которая тут же съехала ей на глаза, и села. После минутной паузы:
- "Хуффльпуфф"! - провозгласила Шляпа.
От правого стола понеслись приветственные крики и рукоплескания. Ханна прошла туда и села. Гарри увидел, как ей весело помахало привидение Жирного Монаха.
- Боунс, Сьюзен!
- "Хуффльпуфф"! - снова выкрикнула Шляпа. Сьюзен торопливо отошла и подсела к Ханне.
- Бут, Терри!
- "Вранзор"!
На сей раз рукоплескания раздались от второго стола слева; когда Терри подошёл, несколько вранзорцев встали пожать ему руку.
"Брокльхёрст, Мэнди" тоже отправилась во "Вранзор", а вот "Браун, Лаванда" стала первой новой гриффиндоркой, и крайний стол слева взорвался аплодисментами; близнецы, братья Рона, громко засвистели.
"Балстроуд, Миллисент" зачислили в "Слизерин". И может, Гарри только так казалось после всего, что он успел узнать про этот колледж, но слизеринцы и правда, словно на подбор, были какие-то противные.
Его уже подташнивало довольно сильно. Он вспомнил, как в школе на физкультуре набирали команды. Его всегда выбирали последним - и не потому, что он плохо играл, нет: боялись, как бы Дудли не подумал, что Гарри кому-то нравится.
- Финч-Флетчи, Джастин!
- "Хуффльпуфф"!
Иногда, заметил Гарри, Шляпа выкрикивала название колледжа сразу, иногда раздумывала. "Финниган, Шеймас" мальчик с волосами песочного цвета, стоявший перед Гарри, просидел на табурете добрую минуту, пока Шляпа не назначила его в "Гриффиндор".
- Грейнджер, Гермиона!
Гермиона почти бегом ринулась к табурету и резво нахлобучила Шляпу.
- "Гриффиндор"! - завопила та. Рон застонал.
Ужасная мысль поразила Гарри внезапно - как всегда бывает, когда нервничаешь. Что, если его вообще не выберут? Что, если он так и останется сидеть под Шляпой, пока профессор Макгонаголл её не сорвёт и не скажет, что произошла ошибка и лучше бы ему вернуться домой обратным поездом?
Когда вызвали Невилла Лонгботтома - мальчика, постоянно терявшего жабу, - тот упал по дороге к табурету. Шляпа долго решала, куда его отправить, но в конце концов объявила:
- "Гриффиндор"!
Невилл бросился прочь как был, в Шлапе, а затем под громкий хохот метнулся назад - передать её "Макдугал, Мораг".
Малфой, услышав своё имя, гордо выступил вперёд. Его желание исполнилось тотчас - Шляпа закричала:
- "Слизерин"! - едва коснувшись его головы.
Малфой вернулся к Краббе и Гойлу, крайне довольный собой.
Оставалось не так уж много народу.
"Мун"… "Нотт"… "Паркинсон". Затем девочки-близняшки - "Патил" и "Патил"… Следом "Пёркс, Салли-Энн"… И наконец:
- Поттер, Гарри!
Едва Гарри вышел из строя, но залу шуршащими язычками пламени зазмеились шепотки:
- Она сказала Поттер?
- Гарри Поттер? Тот самый?
Пока Шляпа не съехала на глаза, Гарри успел увидеть целый зал народу, и все привстали, чтобы получше его разглядеть. А затем он уже рассматривал чёрную изнанку Шляпы - и ждал.
- Хмм, - сказал тихий голос прямо в ухо. - Трудно. Очень трудно. Мужества предостаточно, это видно. И сообразительный. Талант, батюшки мои, талантище - и такая жажда проявить себя, вот ведь что интересно… Куда же мне тебя определить?
Гарри вцепился руками в края табурета и про себя взмолился: "Только не в "Слизерин", только не в "Слизерин"".
- "Только не в "Слизерин", говоришь? - переспросил тихий голос. - Уверен? Ты мог бы стать великим, знаешь, тут в голове всё есть, а "Слизерин" выведет тебя прямиком к величию, без сомненья, - не хочешь? Нет? Что ж, если уверен, пусть будет "Гриффиндор"!
Гарри понял, что последнее слово Шляпа выкрикнула на весь зал. Он стащил Шляпу и на дрожащих ногах направился к столу "Гриффиндора". Он был счастлив - его выбрали, его не отправили в "Слизерин" - и даже не заметил, что ему хлопали и кричали как никому. Староста Перси встал и энергично потряс ему руку, а близнецы Уизли надрывались:
- Поттер с нами! Поттер с нами!
Гарри сел напротив давешнего привидения в гофрированном воротнике. Привидение похлопало его по плечу. Бррр: как будто обмакнул руку в ведро ледяной воды.
Теперь Гарри видел Высокий стол. С ближнего краю сидел Огрид - он поймал взгляд Гарри и показал два больших пальца. Гарри улыбнулся. В центре Высокого стола в большом золотом кресле сидел Альбус Думбльдор - Гарри сразу узнал его по карточке из шокогадушки. Серебряная голова Думбльдора одна во всём зале сверкала ярко, как призраки. Гарри заметил и профессора Страунса, нервного молодого человека из "Дырявого котла". В большом пурпурном тюрбане выглядел он довольно причудливо.
К тому времени осталось всего четверо нераспределённых. "Томас, Дин", чернокожий мальчик ещё выше Рона, сел за стол "Гриффиндора". "Тёрпин, Лиза" направилась во "Вранзор", и настала очередь Рона. Бедняга уже весь позеленел от ужаса. Гарри под столом скрестил пальцы, и через секунду Шлапа закричала:
- "Гриффиндор"!
Гарри громко захлопал вместе с остальными, когда Рон рухнул на стул рядом.
- Молодец, Рон, отлично, - важно похвалил Перси Уизли; меж тем "Цабини, Блейза" назначили в "Слизерин". Профессор Макгонаголл скатала свиток и унесла Шляпу-Распредельницу.
Гарри посмотрел на пустое золотое блюдо. Только сейчас он понял, насколько проголодался. Тыквеченьки были словно в другой жизни.
Альбус Думбльдор поднялся. Он смотрел на учеников, широко раскинув руки, и сиял: казалось, видеть их всех вместе - для него величайшее счастье.
- Добро пожаловать! - воскликнул он. - Добро пожаловать в "Хогварц"! Прежде чем начать пир, я хотел бы сказать несколько слов. А слова мои будут такие: Тютя! Рева! Рвакля! Цап! Спасибо!
Думбльдор сел. Все радостно закричали и захлопали; Гарри не понимал, смеяться ему или нет.
- Он что - слегка того? - неуверенно обратился он к Перси.
- Того? - беззаботно переспросил Перси. - Да он гений! Лучший чародей всех народов! Но он, совершенно верно, слегка того. Картошки, Гарри?
И тут рот у Гарри открылся сам собой - столы ломились от яств. Ему и не доводилось видеть столько вкусного разом: ростбиф, жареные куры, свиные и телячьи отбивные, сардельки, стейк с беконом, варёная картошка, жареная, картофель фри, йоркширский пудинг, горошек, морковка, подливка, кетчуп и, по непонятным соображениям, мятные леденцы.
Нельзя сказать, что Дурслеи морили Гарри голодом, но он никогда не ел вволю. И всё, чего хотелось Гарри, непременно отбирал Дудли, даже если его от этого тошнило. Гарри наполнил блюдо всем понемножку (кроме леденцов) и стал есть. Всё было фантастически вкусно.
- Выглядит аппетитно, - грустно отметил призрак в воротнике, наблюдая, как Гарри режет стейк.
- А вам нельзя?
- Я не ел уже лет четыреста, - сказал призрак. - Конечно, мне и не нужно, однако, сказать откровенно, без еды скучаешь. Кажется, я не представился? Сэр Николас де Мимси-Порпингтон, к вашим услугам. Резиденция в башне Гриффиндор.
- Я знаю, кто вы! - встрял Рон. - Мне братья рассказывали. Вы - Почти Безголовый Ник!