Лагерь Ночной кошмар - Роберт Стайн 10 стр.


Глава 32

Холли вскрикнула и тут же набрала полный рот воды.

Дерево было меньше чем в метре от нее.

У нее не оставалось времени раздумывать - надо было действовать.

Набрав в грудь как можно больше воздуха, девушка нырнула.

Казалось, ее легкие охватил огонь, грудь вот-вот разорвется…

"Я должна вытерпеть. Я должна".

Перед глазами у нее замелькали черные круги.

Она почувствовала, как по ее телу скользнули ветки дерева, которое, к счастью, поплыло дальше по реке.

Когда Холли опять очутилась на поверхности воды, она, как это ни странно, была абсолютно спокойна и ничего не боялась.

Единственное, что имело значение - это то, что она жива.

Собрав все свои силы, Холли поплыла к берегу.

Ее руки уверенно погружались в бурлящую воду, ноги работали ритмично.

Каждый мускул ее тела болел, но она продолжала продвигаться вперед. Она и сама не ожидала, что у нее в запасе столько сил.

В тот самый момент, когда ей показалось, что она не сможет сделать больше ни одного гребка, ее ноги скользнули по каменистому дну и она, пошатываясь, вышла на берег.

Дрожащая, совершенно вымотанная, Холли села и прислонилась к стволу дерева, пытаясь перевести дыхание и собраться с мыслями. "Неужели все это происходит со мной наяву?" - подумала она.

Сэнди. Добрый, внимательный Сэнди, открывший ей глаза на красоту природы…

Холли поняла, что бедный Сэнди, обезумевший от горя после смерти своего брата, должно быть, утонул. Она вспомнила, какое у него было выражение лица, когда он говорил о Сете; вспомнила его почти ликующий взгляд, с которым он сообщил о том, что Дебра расплатилась за свою "неосторожность".

Где сейчас Сэнди? Все еще в байдарке? После того, как она ударила его, он ни разу не шевельнулся, а байдарку несло к самому ужасному из порогов. Она не знала, как долго тянутся эти пороги, и воображение тут же нарисовало ей тело Сэнди, выброшенное на берег вниз по течению.

"Нет! - приказала она себе. - Не смей думать об этом! Тебе нужно срочно вернуться в лагерь и попросить помощи".

Но как она сможет вернуться? До лагеря далеко.

Нужно идти через лес. Одной.

Нельзя сидеть на месте, а то замерзнешь. Надо двигаться. Сейчас все еще утро, и она сильная. У нее в запасе много времени. Когда она расскажет о том, что произошло, даже Джону, Мику и Киту придется прийти к ней на помощь.

Холли подумала, что, может быть, имеет смысл пойти лесом, но потом решила не делать этого - она наверняка заблудится. Самое лучшее, что можно предпринять, - это пойти вдоль берега реки, несмотря на то, что это очень и очень трудно.

И она пошла вперед, хлюпая мокрыми туфлями. Лес вдоль реки был гораздо гуще, чем вокруг лагеря "Ночное крыло", и она невольно вспомнила всякие ужасы, которые слышала о лесе за ее домом на улице Страха в Шейдисайде. Рассказывали, что там слоняются духи умерших.

Она убила Сэнди. Бродит ли его дух по лесу? Станет ли он преследовать ее?

Впереди раздался громкий треск, и Холли подпрыгнула от испуга. Кто-то шел к реке.

И тут она разглядела олениху, а за ней, неуверенно покачиваясь на тонких ножках, шел олененок.

Холли вздохнула и с облегчением проводила их взглядом. Где-то начал выводить свою песню пересмешник, и лес неожиданно вновь стал просто лесом, и наполняли его животные и птицы, а вовсе не духи мертвых.

Приободрившись, девушка ускорила шаги. Тропинка, идущая вдоль реки, стала уже - она петляла теперь по небольшим холмам. Вокруг было так красиво, так зелено, так тихо, только река шумела…

Холли спокойно шла вперед, ни о чем не думая.

Вдруг опять раздался треск - на этот раз у нее за спиной, - и Холли подумала, что это, должно быть, еще один олень.

Но треск перешел в топот, и она поняла, что это бежит человек.

Холли в ужасе обернулась.

Ветви деревьев раздвинулись, и перед ней возникла человеческая фигура.

Это был Сэнди.

Глава 33

Холли сделала шаг назад и закричала.

Сэнди стоял неподвижно, на его губах играла легкая улыбка.

- В чем дело, Холли? - наконец спросил он. - У тебя такой вид, будто перед тобой привидение.

- Но ты… Ты же остался в байдарке, - выдохнула Холли. - Я думала, что ты…

- Мертв? - Сэнди провел рукой по тому месту на голове, куда пришелся удар веслом. - Слава Богу, нет! Ты пыталась убить меня, Холли.

- Нет! - крикнула Холли. - Нет! Я даже не хотела ударить тебя. - Она сделала еще один шаг назад.

- Знаешь, я тебе верю. Ты хороший, добрый человек, Холли. Но я не позволю тебе остановить меня, не позволю нарушить мои планы.

- Как… Как ты оказался здесь? - Холли изо всех сил старалась, чтобы ее голос не дрожал.

- Я прекрасно умею обращаться с байдаркой, - ответил Сэнди. - Я отличный спортсмен, как и мой брат Шеф. Я потерял сознание всего на несколько мгновений. А потом взял твое весло и поплыл обратно, чтобы выяснить, что же случилось с тобой.

Холли не знала, что сказать. Она опять шагнула назад; Сэнди пошел за ней.

- Я наблюдал за тобой и видел, как ты выбиралась из реки. Я надеялся, что ты утонешь, и мне не придется ни о чем беспокоиться.

- А тебе и не нужно ни о чем беспокоиться! Я ничего никому не скажу, я обещаю.

- Ты говоришь так, потому что боишься меня.

- Нет! - протестующе воскликнула Холли. - Я обещаю тебе!

Он отрицательно покачал головой; улыбка не сходила с его губ.

- Ладно, Холли. Мы оба зашли слишком далеко. Когда с тобой будет покончено, я вернусь в лагерь и скажу всем, что произошел еще один несчастный случай. Трагический несчастный случай. Совсем как тот, что в прошлом году.

- Нет, - пробормотала Холли. - Пожалуйста, не надо.

- Они мне поверят, - продолжал Сэнди. - А когда они наконец всё поймут, это будет конец лагеря "Ночное крыло". Как я и обещал Шефу.

- Нет, нет, нет! - повторяла Холли, хотя и понимала, что проку от этого никакого.

Сэнди опять шагнул к ней, наклонился и подобрал с земли толстый сук.

Холли в ужасе смотрела, как он взвешивает сук в руке и замахивается на нее. Наконец она стряхнула с себя оцепенение и бросилась бежать.

Она слышала, что Сэнди бежит за ней, - он был совсем рядом и тяжело дышал.

Единственное, на что она надеялась - что сможет спрятаться от него в лесу. Не обращая внимания на камни и торчащие из земли корни деревьев, она ринулась в чащу. Ветки били ее по лицу, но у нее не было времени остановиться и выбрать дорогу. Она могла только бежать - и ничего больше.

Бежать и стараться не обращать внимания на преследующий ее топот.

Один раз она поскользнулась и едва успела встать на ноги, прежде чем Сэнди схватил ее. Ей показалось, что она слышит его смех.

Она начала задыхаться и поняла, что долго бежать не сможет. И вдруг впереди она увидела крутой безлесый холм. Если бы только перебраться через него…

Но камни под ее ногами были скользкими от утренней росы, и скоро Холли услышала, что Сэнди догоняет ее.

Он изо всех сил размахнулся палкой, и Холли почувствовала, что удар пришелся по левой ноге.

Было ужасно больно.

А затем нога онемела.

Холли проковыляла немного вперед и, обернувшись, увидела, что Сэнди опять поднимает ветку и готовится нанести новый удар.

В отчаянии Холли посмотрела вверх и заметила прямо перед собой небольшую пещеру. Если она доберется до нее, то, спрятавшись внутри, сможет отбиться от Сэнди.

Собрав последние силы, Холли рванулась вперед, добралась до пещеры…

И остановилась.

Прямо перед собой, у входа в пещеру, она увидела клубок шипящих и извивающихся змей.

Глава 34

Почувствовав ее присутствие, змеи насторожились.

Холли замерла, охваченная паникой.

За ее спиной по склону холма карабкался Сэнди.

"Даже если бы здесь не было змей, - поняла она, - пещера все равно слишком мала, чтобы спрятаться в ней". Паника уступила место отчаянию, хотелось просто сдаться на милость судьбы…

"Нет! - сказала она себе. - Нет! У меня есть шанс. Один-единственный шанс".

Но способна ли она на такое? Змеи подползли ближе, и Холли охватила дрожь.

Сэнди был уже у самой пещеры. Холли почувствовала, что он схватил ее за лодыжку, отчего по ее ноге пробежала острая боль.

"Сделай это, Холли!"- приказала она себе.

Она быстро наклонилась, схватила одну из змей и, повернувшись, ткнула ее прямо в лицо Сэнди.

Тот вскрикнул от неожиданности…

И, оступившись, потерял равновесие.

Он покатился по склону холма, отчаянно пытаясь ухватиться за что-нибудь, чтобы остановить падение.

Наконец он докатился до подножия холма и остался лежать там в полной неподвижности.

Вся дрожа, Холли вышла из пещеры и посмотрела вниз, на Сэнди. Он притворяется?

Нет.

Его лицо было мертвенно бледным, одна рука как-то неестественно вывернулась.

Холли начала спускаться по холму. Добравшись до Сэнди, она увидела, что он дышит. По его лбу текла струйка крови.

Девушка долго стояла неподвижно, понимая, что нужно идти в лагерь за помощью, но не в силах сделать ни шагу. Она дрожала, ее бил озноб.

"Нужно идти, - сказала она себе. - До лагеря не так уж и далеко. И у тебя достаточно времени".

Холли глубоко вздохнула и пошла к реке.

И тут же остановилась в ужасе - ветви деревьев опять раздвинулись.

Перед ней стоял Мик.

- Нет! - вскрикнула она. - Нет, нет, нет! - Она кричала не останавливаясь. После всего, что она пережила, после того, как едва спаслась от Сэнди, ее выследил Мик!

- Холли! Холли! Что случилось?!

Она поняла, что это Мик зовет ее, и посмотрела на него. Вид у него был совершенно потрясенный.

Он не собирался убивать ее. Похоже, он не знает, что произошло.

- О, Мик! - закричала она и упала ему на руки.

Завывание сирены постепенно стихло - "скорая помощь" увезла Сэнди прочь со стоянки, прочь от ужасов прошедшей недели.

Холли, закутанная в одеяло, не в силах унять дрожь, смотрела, как удаляются красные огни машины, уезжающей по усыпанной гравием дороге. Сидящий рядом с ней Мик протянул ей чашку с бульоном, и она с благодарностью отхлебнула из нее. Она рассказала Мику обо всем, что произошло, помогла ему дотащить находящегося без сознания Сэнди до берега реки и усадить в байдарку. Холли была так вымотана, что едва держала весло, но Мик в одиночку догреб до стоянки, куда из лагеря скоро должен был прийти автобус, чтобы забрать их.

Холли крепче запахнула одеяло. Она по-прежнему дрожала. Никогда прежде ей не было так холодно.

- Ты в порядке? - заботливо спросил Мик.

Холли кивнула и сделала еще один глоток согревающего, восстанавливающего силы бульона.

- Одного я не могу понять, - произнесла она. - Как ты нас отыскал?

Мик смутился и уставился в землю.

- Ночью я не мог заснуть, - пробормотал он. - Я… Я много думал. Мне было плохо из-за того, что произошло - я имею в виду, из-за того, как мы с тобой поступили. Я весь день пытался найти какие-то слова, чтобы поговорить с тобой, но не сумел. Я хотел сказать тебе, что мне очень жаль… Я вроде как ненавидел тебя за то, что ты меня оттолкнула. Но это не оправдание… Может, ты мне не поверишь, но ты мне в самом деле очень нравишься.

Холли выслушала Мика с сочувствием. Она видела, как тяжело ему признать, что он неправ.

- Но почему ты пошел за мной и Сэнди?

- Ну я же сказал: я решил попросить у тебя прощения и хотел поговорить с тобой рано утром, до того, как проснутся все остальные. А затем я увидел, что к тебе подошел Сэнди и вы сели с ним в байдарку. И я решил поехать за вами следом, чтобы выяснить, что вы задумали.

- Так, значит, ты все время ехал за нами?

- Нет. Я не так хорошо управляюсь с байдаркой, как Сэнди, к тому же я был один, так что я здорово отстал. И я уже хотел было повернуть назад, но тут заметил на берегу вашу байдарку. Я поставил свою рядом с ней и побежал в лес.

- Как хорошо, что ты это сделал, - сказала Холли. - Спасибо тебе, Мик!

Автобус, приехавший из лагеря, остановился. Из него тут же выскочил дядя Билл. Он подбежал к Холли и обнял ее. Казалось, за эти сутки он постарел лет на десять.

- Как ты себя чувствуешь, Принцесса?

- Теперь все в порядке. А что с Сэнди?

- Ему окажут необходимую помощь, - ответил Билл. - Представить не могу - неужели он действительно убил Дебру? Задушил ее… Я и понятия не имел, что Сет, мальчик, который погиб здесь прошлым летом, его сводный брат. У них разные фамилии, откуда мне было знать, что они родственники?

- Ты ни в чем не виноват. Здесь вообще никто не виноват.

- Полицейские обнаружили в комнате Сэнди пачку писем, - продолжал дядя Билл. - Все они были адресованы Шефу - оказалось, что это прозвище Сета.

- А как насчет перьев? - поинтересовалась Холли. - Они нашли у него красные перья?

- Да. Он прятал их в ящике под кроватью. Ты была права.

- Слава Богу, что этот кошмар позади, - тихо сказала Холли.

- Да. Может быть, теперь лагерь "Ночное крыло" опять заживет спокойно, - с надеждой произнес Билл.

Холли обняла его, а потом направилась к домику, чтобы переодеться.

- Эй, подожди! - услышала она чей-то голос и, обернувшись, увидела, что к ней спешит Мик. - Как твои дела? - с беспокойством спросил он. - О'кей?

- Да, - улыбнулась Холли. - И все благодаря тебе.

- А, пустое, - с преувеличенной скромностью махнул рукой Мик. Он хотел что-то добавить, но тут прямо к его ногам упала с дерева ярко-зеленая змея.

- Эй! - Мик отпрянул назад, чтобы не наступить на нее.

Холли наклонилась, небрежно подняла змею и бросила в лес.

- Это же просто змея! - улыбнулась она.

- Ух ты! - У Мика челюсть отвисла от удивления. - Я просто потрясен. Как же ты изменилась, Холли! Похоже, ты привыкаешь к здешней жизни.

- Похоже, что так, - кивнула Холли. - Мне кажется, что с этого момента я начну получать от нее огромное удовольствие.

- И я тоже, - тихо сказал Мик. Он обнял ее, и они, счастливые, пошли по тропинке к своим домикам.

Назад