Новенький - Роберт Стайн 2 стр.


Глава 4

Испуганный возглас застрял в горле. Дженни сразу же подумала о родителях - как они огорчатся и будут разочарованы в ней.

Потом она посмотрела на Яна: бедняга, так много работает, чтобы скопить деньги на учебу в Йельском университете, и вот все рухнуло.

Дженни вдруг заметила, что мистер Эрнандес ухмыляется.

- Напугал я вас, - сказал он, хихикая, отчего его большой живот заколыхался.

- Ладно, ладно, люди и так говорят, что у меня странное чувство юмора, - усмехнулся он. - Директора тоже должны развлекаться время от времени, не так ли?

- Хо-хо, отличная шутка! - решился Пол.

Остальные тоже неуверенно засмеялись. "Сегодня просто день дурацких шуток", - подумала тоскливо Дженни. Росса Она толком не узнала, удивительно, если с ним все в порядке и он все еще в здании.

- Разумеется, я не стану вас исключать, - сказал директор, посмотрев на Дженни. - Вы трое организовали самую успешную вечеринку в истории нашего заведения.

- Здорово! - воскликнула Ева.

- Точно, мы просто молодцы! - добавила Фэйт, хлопнув Дженни по плечу.

Настроение директора явно поползло вниз, когда он повернулся к парням:

- А вы что здесь делаете?

- Э… я как раз на пути к тренировке по баскетболу, - сказал Пол, почесывая голову и медленно краснея.

- Так почему же ты еще не там?

- Миссис Фритц попросила меня передать вот это одной из девочек, - сказал Пол, роясь в кармане. Оттуда выпало несколько банкнот.

Он вывернул оба кармана, и на пол упало еще несколько купюр.

- Э-э… хм… да где же это?

Наконец он нашел то, что искал - маленький серебряный ключ, - и вручил его Еве. Дженни узнала его: это был ключ к архивному помещению, в котором члены комитета по танцам хранили чеки и прочие бумаги.

Мистер Эрнандес перевел взгляд на Яна:

- А ты что скажешь?

- Я думал… смогу им помочь… - Он выдернул рубашку из джинсов, и деньги посыпались на пол.

- Ты был бы более полезен где-нибудь еще, - сухо сказал директор.

- Всем пока, - проговорил Ян, помахав рукой.

Повернувшись к Еве, он добавил:

- Я… э… подожду тебя там.

Парень исчез за дверью, Пол быстро последовал за ним.

- Я прошу прощения за все это, мистер Эрнандес, - робко сказала Ева. - Ян должен подвезти меня после того, как я закончу с подсчетом денег, но тут появился Пол и…

- Это моя ошибка, мистер Эрнандес, - прервала ее Фэйт. - Я забыла ключ, когда забирала чеки у миссис Фритц…

Директор посмотрел на валяющиеся на полу деньги:

- Если вы еще не закончили, я сам это сделаю.

Обе покачали головой.

- Ну, тогда нам следует поторопиться, если мы не хотим торчать здесь до полуночи. - Директор вздохнул.

Он пошел было к себе, но вдруг снова просунул голову в дверь и сказал:

- Кстати, девочки, если что останется на полу, я подберу! Ха-ха-ха!

Подруги закончили подсчет десять минут спустя. Все деньги были сложены ровными стопками на столе, рядом с ними столбиками положили монеты.

- В общей сложности здесь тысяча двести сорок один доллар и шестьдесят пять центов, - проговорила Дженни и записала для верности результат на клочке бумаги. - Не могу поверить, что так много! Знаешь, это все живой ансамбль, с ди-джеем и записями такого бы не вышло.

- Этих денег вполне бы хватило на оплату счетов моей семьи, - вздохнула Ева.

- Или один раз хорошенько закупиться в универмаге Дэлби! - воскликнула Фэйт.

- А ну уберите свои когти! - заявила Дженни, отталкивая руки Фэйт и складывая деньги обратно в полотняный кошель.

Затем она завернула его в бумагу с написанной на ней суммой.

Ева открыла ящик стола и положила туда кошель. Дженни подошла к двери директора и осторожно постучалась.

- Заходите!

Девушки зашли в офис: директор сидел за своим столом и разговаривал с кем-то по телефону, причем весьма раздраженно. Смущенно поглядев на них, он жестом пригласил садиться.

- Мистер Джефферсон… мистер Джефферсон, да послушайте, наконец… - говорил он.

Ева склонилась к Дженни и прошептала:

- Чувствую, Ян все еще ждет меня в холле, я пойду скажу ему, чтобы не ждал: не хочу, чтобы он опоздал на работу.

Дженни кивнула. Ева встала и тихо вышла из кабинета.

Она вернулась через несколько минут, а директор все еще разговаривал по телефону, все умоляя мистера Джефферсона дать ему вставить хоть слово.

Фэйт поглядела на свои часы:

- Я лучше позвоню домой, скажу, что припозднюсь.

Дженни снова кивнула, и Фэйт выскользнула из комнаты.

Дженни оглядывала комнату в поисках чего-нибудь интересного, чтобы скоротать время. Она заметила фотографию, на которой были трое парней в жутко грязной футбольной форме. Широкие ухмылки на их лицах ясно говорили о том, что ребята одержали крупную победу.

Дженни сразу же распознала в одном из них директора. "А он совсем неплохо выглядел, когда еще не облысел", - подумала девушка.

Тут вернулась Фэйт и подсела к Дженни.

Мистер Эрнандес с тяжким вздохом повесил трубку и принялся растирать виски.

- Так что? Сколько всего вышло?

- Тысяча двести… - Замявшись, Дженни повернулась к подругам: - Сколько там было?

Они хмыкнули.

- Ты же написала на бумаге, - сказала Фэйт.

- Извините, мистер Эрнандес. - Дженни резко поднялась. - Счет на бумаге записан, а она в сумке, я сейчас!

Дженни быстро вышла из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь, и с удивлением обнаружила перед собой Пола.

Он держал в руках спортивные туфли и смущенно улыбался.

- И как я забыл, без них не поиграешь!.. - Он засунул кеды в свою сумку и, выходя, сказал: - Скажи Фэйт, я ей попозже позвоню.

Дженни открыла в столе ящик и принялась копаться в нем в поисках кошеля и вдруг поняла, что его там нет.

- А, не тот ящик, - пробормотала она. Открыла следующий, но там были только какие-то папки и бумаги, в третьем - старые тетради по математике. Затем она снова открыла первый и застыла, не веря своим глазам: пусто, совсем пусто.

Ее окатило холодом.

- Мистер Эрнандес! - Она попыталась крикнуть, но сумела выдавить из себя лишь жалкий писк.

Вдохнув поглубже, она снова закричала:

- Мистер Эрнандес! Скорей сюда! Деньги - они исчезли!

Время вышло.

Глава 5

Тем же вечером, после ужина, у себя в комнате Дженни перечитывала свой учебник по социологии, пока наконец строчки не начали сливаться.

"Я не могу заниматься, - подумала она грустно, - не получается сосредоточиться на чем-либо. Не могу забыть о пропаже".

Со вздохом отчаяния она швырнула книжку и, подхватив с пола брошенный жакет, спустилась вниз.

- Я пойду! - крикнула она родителям, боясь вопроса: "Куда это ты собралась на ночь глядя, дочка?"

Дженни выбежала из дома и направилась к Фэйт в район Норд Хиллз.

Подруга, одетая в широкие джинсы и свитер не по размеру, встретила ее на пороге:

- Дженни, в чем дело?

- Ну, мне просто нужно с кем-нибудь поговорить, - ответила Дженни, следуя за Фэйт по полированному полу большой, богато обставленной гостиной к ее комнате.

У камина стоял Пол, орудуя в нем латунной кочергой, он удивился, увидев Дженни.

- А, привет, я и не знала, что ты здесь, - грубовато заявила девушка.

Пол чувствовал неловкость, что само по себе было для него необычно.

- Я с Фэйт о занятиях разговаривал, - сказал он, покосившись на Фэйт.

Все уселись на длинный кожаный диван, обращенный к открытому огню. Помолчали. В комнате сладко пахло горящим деревом.

- Не могу отделаться от мыслей о деньгах, - проговорила Дженни.

- По крайней мере, Эрнандес нас не выгнал, - улыбалась Фэйт, бросив на Пола беспокойный взгляд. - Это уже что-то?

- Я все пытаюсь понять, кто же еще мог знать, что кошель с деньгами лежал в том ящике? - продолжала Дженни.

- Вполне возможно, что Эрнандес выгонит нас с Яном. - Пол нервно хохотнул. - Ведь Ян в то время был в холле и ждал Еву, а я - в офисе, искал свои туфли.

- Не знаю, что там предполагает Эрнандес, - заявила Дженни, покусывая нижнюю губу. - Я вообще не знаю, что и думать…

Дженни вдруг пожалела, что пришла к Фэйт: она видела, как Пол и Фэйт украдкой переглядываются и оба явно ощущают неловкость от ее присутствия.

- Я все еще чувствую вину, - произнесла Дженни, уставясь в огонь. - Знаю, это глупо, но это так. Как думаешь, что это напоминает, Фэйт?

Фэйт повернулась к ней, на ее лице играли отблески пламени.

- Что?

- Это напомнило мне, как я, ты и Ева проникли в тот огороженный старый дом на Фиар-стрит, помнишь?

- Да, все думали, что там живут привидения, - ответила Фэйт, облокотившись на диван.

- Вспомнила? Полиция забрала нас, когда мы были уже на полпути ко второму этажу, - продолжила Дженни. - Мы были так удивлены и напуганы, хотя я была даже немного рада, что нас забрали, мне совсем не хотелось никаких привидений.

Фэйт с Полом натянуто засмеялись.

- Это ведь ты заставила нас пойти на это, - сказала Дженни. - Мы с Евой вовсе этого не хотели, но ты заставила, и мы поддались на твои уговоры.

- Да, у нас тогда были неприятности, - смущенно произнесла Фэйт.

- Ага, я сидела дома с месяц, - добавила Дженни. - Мы чувствовали себя чуть ли не преступниками. Сейчас я ощущаю то же самое, хотя и знаю, что никто из нас этого не делал.

Снова настала неловкая тишина, все трое сидели и смотрели на огонь. Громкий треск полена заставил всех подпрыгнуть на месте. Пол рассмеялся.

- Давайте сменим тему, - предложила Фэйт, меняя позу. - Пол сказал, что знает, кто такой Росс, ну, тот, кому мы помогли сегодня днем.

- Так ты знаком с ним? - удивилась Дженни.

- В общем, это не совсем так, я и имени его не знаю, - ответил Пол. - Он вместе со мной в матклассе, но я его помню по первой игре сезона прошлого года, с командой Нью-Брайтона.

- Так он из Нью-Брайтона? - спросила Дженни. - Интересно, почему его перевели в середине года?

Пол пожал плечами:

- Он тогда до смерти нас вымотал. Перед этим всю ночь лил дождь, помнишь? Поле превратилось в сплошную грязь, похожую на пойло для свиней.

- Очень убедительно, - съязвила Фэйт.

- Этот Росс пробегал каждый раз по восемьдесят ярдов, - продолжал Пол, не обратив на нее внимания. - Наши парни падали один за другим, а он все бегал, практически он всю игру и сделал. - На его лице отразилась досада. - Герой, - пробормотал он.

- Мне кажется, он довольно привлекательный, - заявила Фэйт, разгребая угли в очаге.

- Он сопляк, - с нажимом произнес Пол.

- Просто потому, что он помог победить "Тигров"? - не удержалась Дженни.

- Нет, потому что он - гордец. После гола он стал носиться около нашей скамейки и орать от восторга, и на математике он задается точно так же, считает себя очень крутым. Он слишком высокомерен.

- Может, он стесняется, - возразила Дженни.

- Нет, он просто сопляк, - настаивал Пол.

- А я все еще считаю его привлекательным, - усмехнулась Фэйт.

Пол насупил брови:

- У тебя нет вкуса.

Все трое рассмеялись.

Пол ушел в половине одиннадцатого. Дженни тоже следовало отправиться домой, но что-то ее задерживало.

Она хотела поговорить с Фэйт об украденных деньгах, поинтересоваться ее мнением. Еще хотела узнать, почему это они с Полом весь вечер сидели как на иголках, но не отважилась.

Зевнув, Фэйт снова поворошила в очаге и сказала:

- Огонь всегда усыпляет меня. - Потом спросила игриво: - Так ты пригласишь Росса, или это сделаю я?

- Что? Пригласить его? - Вопрос застал Дженни врасплох. - Слушай, как ты можешь приглашать Росса, ведь ты и Пол…

- Ну, Пол об этом ничего не узнает, - сказала Фэйт, усмехнувшись.

- Наверно… - Дженни вспыхнула.

- Я-то знаю, что он тебе интересен, - поддразнила ее Фэйт. - Слушай, как насчет небольшого пари? Ну, кто из нас первой сможет пригласить Росса?

- Пари? Что, на деньги?

Фэйт рассмеялась:

- Ладно, пусть на деньги… Скажем, на десять долларов, идет? Устроим маленькую гонку: кто первым прогуляется с Россом, тот и получит деньги.

Прежде чем Дженни смогла ответить, зазвонил телефон, и Фэйт сняла трубку:

- А, Ева, привет! Хочешь поучаствовать в нашем пари?

Дженни слушала, как Фэйт объясняет подруге условия.

- Ян все время на работе, он и не узнает, - убеждала она Еву. - Да-да, Дженни тоже участвует.

Они еще немного пообсуждали пари, а затем Фэйт повернулась к Дженни:

- Ева согласна. Ладно, увидимся. - Она повесила трубку. - Свидание с Россом и двадцать долларов, что скажешь?

Дженни вздохнула: она знала, что слишком стеснительна в отличие от Фэйт, которой ничего не стоило подойти к Россу и пригласить в кино или еще куда-нибудь, впрочем, как и Еве.

- Я, конечно, проиграю, но так и быть, я в доле, - сказала она.

Немного погодя девушка надела свой жакет, и Фэйт проводила ее до двери.

- До завтра, - попрощалась Дженни, и вдруг эти слова сами собой слетели с ее губ: - Что это вы с Полом сегодня были какие-то странные?

- Что? - удивилась Фэйт.

- Ну, оба были какие-то нервные, - сказала Дженни. - Что-то случилось?

Подруга заколебалась.

- Ну, в общем… - неохотно начала она, пристально посмотрев на Дженни.

- Э-э… так что? - спросила та, опустив взгляд.

Фэйт вновь замялась:

- Короче говоря… мы с Полом думаем, что это ты взяла деньги…

Глава 6

- Что?! - Дженни разинула рот.

Фэйт выразительно на нее посмотрела.

- Ты… ты думаешь, что это я?.. - Дженни застыла на месте, не веря своим ушам.

Подруга не выдержала и расхохоталась.

- Черт, - пробормотала она. - Все равно не получилось.

Дженни яростно фыркнула:

- Фэйт, это совсем не смешно. Ты хоть к чему-нибудь относишься серьезно?!

Ухмылка сползла с лица Фэйт.

- Наше пари - это очень серьезно, - заметила она.

На следующий день был урок химии. Дженни открыла свою лабораторную тетрадь и принялась готовить пробирки для тестов, однако мысли ее был заняты исключительно Россом Гэбриэлом.

Она думала о нем весь день, ругая себя при этом за то, что решилась заключить пари с такими опытными сердцеедками, как Фэйт и Ева.

"Мне нечего им противопоставить", - с отчаянием думала она.

- Дженни?

Голос мистера Манкузо оторвал ее от этих дум. Она подняла взгляд и не поверила своим глазам: рядом с их химиком стоял Росс Гэбриэл, пристально глядя на нее.

- Ты не могла бы поработать с Россом, пока Пэм не выздоровеет? - спросил учитель.

Обычно напарницей Дженни была Памела Дэлби, но она подхватила простуду. Мистер Манкузо прошел к столу, чтобы продемонстрировать эксперимент.

- Привет еще раз, - сказал Росс, усаживаясь рядом. - Ты - Дженни, так?

Сердце ее сильно забилось.

- Привет, - выдавила она. - Как твоя рука?

- Все нормально. Этот опыт у нас точно получится, - говорил он, переставляя пробирки. - Я его уже проделывал в своей старой школе, в седьмом семестре.

- Да, я поняла, - быстро согласилась она. Дженни боялась, что опыт будет слишком труден, но теперь беспокоиться было не о чем. - Осторожней с той пробиркой, в ней - раствор аммиака, - предупредила девушка, подыскивая чистую пробирку. - Я один раз ее понюхала, так потом мой нос жгло целую неделю!

- Да, следует быть осторожным, - сказал он. - Хотя я вполне могу употребить эту штуку вместо завтрака!

Дженни захихикала. Глаза Росса сверкнули.

- Полагаю, мы уже можем начать, - сказала она, повернувшись к столу. - Где у нас железистая соль магния?

- Какая разница? - ответил Росс, внимательно наблюдавший за тем, как учитель объяснял материал группе. Затем он повернулся к Дженни и задержал ее руку с пробиркой, прошептав ей на ухо, так что она почувствовала его теплое дыхание:

- Хочешь увидеть что-то действительно страшное?

Она задрожала:

- Страшное?

Парень прижал палец к губам в знак молчания, выглянув снова, удостоверился, что учитель занят, и быстро слил какую-то зеленую жидкость с прозрачной.

- Гляди, - сказал он.

Жидкости перемешались, и от смеси стал подниматься белый парок.

- Что это? - прошептала Дженни.

- Зловонная бомба, - ответил Росс, уставясь в пробирку, где пенилась смесь.

Парок все поднимался.

- Понюхай.

Дженни неохотно послушалась и, понюхав, скривилась:

- Фу!

Запах стал распространяться по всему помещению.

- Фу-у, чем это так воняет? - завопил кто-то.

- Рики, может, это ты?!

- Что?! - выкрикнул Рики.

Ребята давились от смеха.

Дженни слезла со стула и попятилась с мокрыми глазами прочь от стола.

Учитель наконец уловил что-то неладное. Он стал принюхиваться, сморщился и судорожно вздохнул.

- Мистер Манкузо, это отсюда! - крикнул Росс. - Боюсь, что мы с Дженни что-то не так сделали.

- Что? Я не делала…

Учитель поспешил к их столу.

- Кажется, я и Дженни пошли неверным путем, - сказал Росс. - Пахнет, словно тухлыми яйцами!

Мистер Манкузо нахмурился, глядя на бурлящую зеленую смесь. Он сдерживал дыхание, стараясь не дышать зловонным газом.

- Я приберу это, - сказал он Россу, вынул осторожно пробирку из подставки и выбежал с ней из комнаты.

Как только он вышел, класс немедленно наполнился смехом и веселыми возгласами.

- Так держать, Росс! - крикнул Рики Шорр.

- Давайте веселиться! - завопил еще кто-то.

- Кто-нибудь, откройте, пожалуйста, окно! - умолял еще один.

Росс повернулся к Дженни и сказал:

- Извини, я был просто не в духе из-за этого дурацкого задания.

Дженни рассмеялась. Запах в помещении почти выветрился.

- Где ты этому научился? - спросила она.

- Когда мне было восемь, мама подарила мне набор по химии, - сообщил он. - И это было первым, что я сделал.

Дженни хихикнула:

- Ты отлично поработал, Росс, и получаешь пятерку.

- Мне нравится мазать всех грязью, - сказал он.

Дженни ожидала, что он наконец улыбнется, но этого так и не произошло.

Что за глупость - мазать всех грязью.

Она поглядела на часы, ей так не хотелось, чтобы этот урок закончился. Сидеть бы с Россом вот так и болтать целыми часами.

Она вдруг вспомнила о пари.

"Смогу ли я это сделать - пригласить его? Мне выпал шанс".

Прозвенел звонок, Дженни собрала книжки и последовала за ним в холл.

За дверью Росс внезапно остановился, словно ожидая, что она ему что-нибудь должна сказать.

Девушка улыбнулась, отчаянно пытаясь придумать, с чего начать.

"Давай же, пригласи его на субботний вечер", - говорила она себе.

- Может, я завтра научу тебя чему-нибудь более полезному, - сообщил он ей, ероша волосы на затылке.

Назад Дальше