- Стэнли, я как твой адвокат советую тебе ничего не говорить, - сказала женщина, - до того, как мы с тобой получим возможность побеседовать наедине.
Стэнли не мог понять, почему начальница соврала про чемодан. А интересно, кому он принадлежит по закону? Вот о чем спросить бы у своего адвоката, если она и правда его адвокат.
- Просто чудо, что они все еще живы, - сказал высокий.
- Действительно, - согласилась начальница лагеря с чуть заметным оттенком разочарования в голосе.
- Для вас будет лучше, если они останутся в живых, - с угрозой проговорила женщина- адвокат. - Этого бы не случилось, отдай вы мне мальчика вчера.
- Этого бы не случилось, не будь он вором, - сказала начальница лагеря. - Я сказала ему, что сегодня его отпустят, и он, как видно, решил прихватить с собой кое-что из моих вещей. Он всю последнюю неделю вел себя неадекватно.
- Почему вы не отпустили мальчика вчера, когда за ним приехала адвокат? - спросил высокий.
- У нее не было с собой необходимых документов, - сказала начальница лагеря.
- Я привезла с собой постановление суда!
- Оно было без подписи, - сказала начальница лагеря.
- С подписью - оно было подписано судьей, который вынес приговор.
- А мне была нужна подпись генерального прокурора, - сказала начальница лагеря. - Откуда мне знать, что бумага имеет законную силу? У меня на попечении мальчики, которые своими действиями успели доказать, что они опасны для общества. Я что же, должна отпускать их на свободу, как только первый встречный сунет мне под нос какую-то бумажку?
- Да, - сказала адвокат. - Это было постановление суда.
- Последние несколько дней Стэнли провел в лазарете, - объяснила начальница лагеря. - У него был бред, галлюцинации. Он стал буйным. В таком состоянии я не могла его отпустить. То, что он накануне освобождения пытался меня обокрасть, свидетельствует…
Стэнли попытался вылезти из ямы, подтягиваясь на руках, чтобы по возможности не потревожить ящериц. По мере того как он поднимался, ящерицы перемещались вниз, прячась от солнечных лучей. Вот он закинул ногу за край ямы, и последняя ящерица соскочила на землю.
- Слава богу! - воскликнула начальница лагеря. Она бросилась к нему, но тут же остановилась.
Еще одна ящерица выползла у Стэнли из кармана и побежала вниз по ноге.
У Стэнли закружилась голова, он покачнулся и чуть не упал. Переждав, пока головокружение пройдет, он нагнулся, взял Зеро за руку повыше локтя и помог ему подняться на ноги. Зеро по-прежнему не выпускал из рук чемодана.
Ящерицы, которые прятались под чемоданом быстро шмыгнули в яму.
Стэнли и Зеро, спотыкаясь, отошли от края.
Начальница лагеря бросилась к ним, схватила Зеро в объятия.
- Слава богу, вы живы! - воскликнула она и попыталась отнять у Зеро чемодан.
Зеро дернул чемодан к себе.
- Это вещи Стэнли, - сказал он.
- Прекрати, - грозно сказала начальница. - Вы украли чемодан из моего дома, вас поймали на месте преступления. Если я подам в суд, Стэнли, возможно, снова окажется под арестом. Ввиду сложившейся ситуации я готова…
- На чемодане его имя, - сказал Зеро.
Адвокат Стэнли оттолкнула высокого мужчину и подошла посмотреть.
- Вот видите, - показал ей Зеро. - Стэнли Илнэтс.
Стэнли тоже уставился на чемодан. Большими черными буквами на чемодане было написано: СТЭНЛИ ИЛНЭТС.
Высокий незнакомец заглянул через головы других и тоже прочел имя на чемодане.
- Вы сказали, он украл это из вашего дома?
Начальница лагеря не верила собственным глазам.
- Это невоз… невозмож… Это невозмо… - Она даже не сумела договорить до конца.
48
Они медленно брели обратно в лагерь. Высокий мужчина оказался генеральным прокурором штата Техас - человеком, который следит за соблюдением закона во всем штате. Адвоката Стэнли звали мисс Моренго.
Стэнли нес чемодан. От страшной усталости мысли у него путались. Он шел как во сне, плохо сознавая окружающее.
Они остановились против здания конторы. Мистер Сэр вошел внутрь, чтобы забрать вещи Стэнли. Генеральный прокурор велел мистеру Дымшанскому принести мальчикам поесть и попить.
Начальница лагеря, казалось, пребывала в таком же ошеломленном состоянии, как и Стэнли. Она сказала Зеро:
- Ты же не умеешь читать!
Зеро промолчал.
Мисс Моренго положила руку на плечо Стэнли и велела ему подождать в конторе. Скоро он снова увидит своих родителей.
Она была ростом меньше Стэнли, но почему-то казалась высокой.
Мистер Дымшанский принес два пакета апельсинового сока и две булки. Стэнли выпил сок, но есть ему не хотелось.
- Подождите! - вдруг воскликнула начальница лагеря. - Я не говорила, что они украли чемодан. Разумеется, это его чемодан, но он положил туда мои вещи, украденные из моего дома.
- Раньше вы говорили совсем другое, - сказала мисс Моренго.
- Что в чемодане? - набросилась начальница на Стэнли. - Скажи нам, что в нем, а потом мы откроем и посмотрим!
Стэнли растерялся. Что делать?
- Стэнли, я как твой адвокат советую тебе не открывать чемодан, - сказала мисс Моренго.
- Он обязан подчиняться! - завопила начальница лагеря. - Я имею право проверить личные вещи любого из воспитанников. Кто знает, может, там оружие или наркотики? Он еще угнал машину! У меня есть свидетели! - Она была в истерике.
- Мальчик уже не находится на вашем попечении, - сказала адвокат Стэнли.
- Официально он еще не отпущен, - сказала начальница лагеря. - Открой чемодан, Стэнли!
- Не открывай, - сказала женщина-адвокат.
Стэнли не стал открывать.
Вернулся из конторы мистер Сэр, он нес рюкзак и одежду Стэнли.
Генеральный прокурор вручил мисс Моренго лист бумаги.
- Ты свободен, - сказал он Стэнли. - Я понимаю, тебе не терпится выбраться отсюда, так что можешь сохранить эту оранжевую форму на память. Или сожги ее, это уж как захочешь. Удачи тебе, Стэнли.
Он протянул руку для рукопожатия, но мисс Моренго уже тащила Стэнли прочь.
- Пошли, Стэнли, - сказала она. - Нам нужно о многом поговорить.
Стэнли остановился, обернулся, посмотрел на Зеро. Он не может бросить Зеро здесь.
Зеро поднял вверх большой палец.
- Я не могу оставить здесь Гектора, - сказал Стэнли.
- Идем отсюда, - настойчиво торопила женщина-адвокат.
- Не беспокойтесь за меня, - сказал Зеро. Он покосился вправо, потом влево: с одной стороны от него стоял мистер Дымшанский, с другой - начальница лагеря и мистер Сэр.
- Я ничем не могу помочь твоему другу, - сказала мисс Моренго. - Ты-то ведь освобожден по постановлению суда.
- Они его убьют, - сказал Стэнли.
- Твоему другу ничего не грозит, - сказал генеральный прокурор. - Будет следствие, мы выясним, что здесь вообще творится. А пока я беру лагерь под свое начало.
- Пошли, Стэнли, - сказала женщина-адвокат. - Родители тебя ждут.
Стэнли не двинулся с места.
Женщина-адвокат вздохнула.
- Можно мне посмотреть дело Гектора? - спросила она.
- Безусловно, - сказал генеральный прокурор. - Мисс Уокер, будьте любезны, принесите дело Гектора.
Начальница лагеря тупо смотрела на него.
- Так как же?
Начальница лагеря повернулась к мистеру Дымшанскому:
- Принесите дело Гектора Зерони.
Мистер Дымшанский тупо смотрел на нее.
- Выполняйте! - рявкнула она.
Мистер Дымшанский вошел в контору, через несколько минут появился снова и объявил, что папка с делом, видимо, куда-то затерялась.
Генеральный прокурор пришел в ярость.
- Что у вас тут за порядки в лагере, мисс Уокер?
Начальница лагеря молчала и не отрываясь смотрела на чемодан.
Генеральный прокурор заверил адвоката Стэнли, что все документы будут ей предоставлены.
- Прошу меня извинить, я позвоню к себе в прокуратуру. - Он снова обратился к начальнице лагеря: - Надеюсь, телефон у вас, по крайней мере, работает?
Он ушел в контору, захлопнув за собой дверь. Через некоторое время он снова вышел и сказал начальнице лагеря, что ему нужно с ней поговорить.
Она выругалась и пошла за ним в контору.
Стэнли показал Зеро поднятый вверх большой палец.
- Троглодит? Это ты?
Он обернулся и увидел Подмышку с Кальмаром - они только что вышли из комнаты "вечного отдыха". Кальмар, обернувшись назад, крикнул:
- Троглодит и Зеро вернулись!
Скоро все мальчишки из группы "Д" столпились вокруг Стэнли и Зеро.
- Здорово, старик. - Подмышка потряс руку Стэнли. - Мы уж думали, вас слопали сарычи.
- Стэнли сегодня выпускают, - сказал мистер Дымшанский.
- Счастливого пути, - сказал Магнит, хлопнув его по плечу.
- И даже не пришлось наступать на гремучую змею, - сказал Кальмар.
Даже Зигзаг пожал руку Стэнли.
- Ты извини… насчет того… ну, ты знаешь.
- Ништяк, - сказал Стэнли.
- Нам тогда пришлось вытаскивать грузовик из ямы, - сообщил Зигзаг. - Согнали всех пацанов из "В", "Г" и "Д". Как мы тянули!
- Было классно, - сказал Подергунчик.
Только один Рентген так и не подошел.
Стэнли видел, как он потоптался за спинами остальных и скрылся в комнате "вечного отдыха".
- Знаешь что? - сказал Магнит, оглянувшись на мистера Дымшанского. - Мамочка говорит, нас больше не будут заставлять копать ямы.
- Здорово, - сказал Стэнли.
- Можно тебя кое о чем попросить? - спросил Кальмар.
- Давай, - с опаской согласился Стэнли.
- Я хочу… - Он обернулся к мисс Моренго. - Эй, дамочка, у вас не найдется на минуточку ручка и бумага?
Она дала ему ручку и бумаг), и Кальмар записал на бумажке номер телефона. Он отдал бумажку Стэнли.
- Позвони моей маме, ладно? Скажи ей… Скажи, что я прошу у нее прощения. Скажи: Алан сказал, что просит прощения.
Стэнли пообещал.
- Вы смотрите там, поосторожнее в реальном мире, - сказал Подмышка. - Там не все такие добрые, как мы.
Стэнли улыбнулся.
Мальчишки исчезли, как только из конторы показалась начальница лагеря. За спиной у нее возвышался генеральный прокурор.
- В прокуратуре, никак не могут разыскать записи о Гекторе Зерони, - сказал генеральный прокурор.
- Значит, нет никаких оснований задерживать его? - спросила мисс Моренго.
- Этого я не говорил. Он есть в компьютере. Просто записи о нем не удается отыскать. Они как будто провалились в какую-то дыру в киберпространстве.
- Дыра в киберпространстве, - повторила мисс Моренго. - Очень интересно. На какую дату назначено его освобождение?
- Не знаю.
- Долго он уже здесь находится?
- Я же говорю, нам не удается…
- И как вы намерены с ним поступить? Пусть остается под арестом на неопределенный срок, без всяких на то оснований, пока вы будете лазить по черным дырам в киберпространстве?
Генеральный прокурор пристально посмотрел ей в глаза.
- Очевидно, он попал сюда не без причины.
- Да что вы говорите? И какая же это причина?
Генеральный прокурор молчал. Адвокат Стэнли взяла Зеро за руку:
- Пошли, Гектор, ты едешь с нами.
49
В городе Зеленое Озеро никогда раньше не водились желтые пятнистые ящерицы. Они появились уже после того, как высохло озеро. Но жители городка слыхали о том, что в горах посреди пустыни обитают "красноглазые чудовища".
Однажды под вечер Сэм, торговец луком, вместе со своей ослицей Мэри Лу возвращался к лодке, стоявшей на якоре недалеко от берега. Был конец ноября, и листья с персиковых деревьев уже почти облетели.
- Сэм! - окликнули его.
Сэм обернулся и увидел, что его бегом догоняют трое мужчин, размахивая шляпами. Он остановился и подождал их.
- Вечер добрый, Уолтер. Бо, Джесс, - поздоровался он, когда они, запыхавшись, подошли к нему.
- Удачно, что мы тебя поймали, - сказал Бо. - Мы завтра с утречка собираемся на охоту за гремучими змеями.
- Нам нужно маленько твоей настойки от ящериц, - сказал Уолтер.
- Я гремучих змей не боюсь, - сказал Джесс. - Но вот не хотелось бы встретиться с кем-нибудь из этих красноглазых страшилищ. Я раз одну видел, с меня хватило. Я, конечно, и раньше слышал, что у них красные глаза, но вот про здоровенные черные зубищи не слыхал.
- А по мне, белый язык всего страхолюдней, - сказал Бо.
Сэм дал каждому по две бутылочки чистого лукового сока. Он велел выпить одну бутылочку вечером, перед сном, потом полбутылки утром и еще полбутылки примерно во время ланча.
- Ты уверен, что эта штука подействует? - спросил Уолтер.
- Знаете, что я вам скажу? - ответил Сэм. - Если не подействует, приходите ко мне на следующей неделе, я вам верну деньги обратно.
Уолтер неуверенно посмотрел на него, а Бо и Джесс захохотали. Тогда засмеялся и Сэм. Даже Мэри Лу оглушительно засмеялась: "И-а! И-а!"
- Только помните, - сказал Сэм на прощание, - обязательно надо выпить по бутылке еще с вечера. Надо, чтобы эта штука попала в кровь. Ящерицы не любят кровь с луком.
Стэнли и Зеро сидели на заднем сиденье БМВ мисс Моренго. Чемодан лежал между ними. Он был заперт, и они решили: пусть отец Стэнли откроет его у себя в мастерской.
- Вы ведь не знаете, что в нем? - спросила мисс Моренго.
- Не-а, - сказал Стэнли.
- Я так и подумала.
Работал кондиционер, но она все-таки открыла и окна.
- Вы, ребята, не обижайтесь, но от вас ужасно воняет.
Мисс Моренго объяснила, что она - адвокат по патентам.
- Я помогаю твоему отцу оформить патент на его изобретение. Он упомянул о том, что случилось с тобой, и я провела небольшое расследование. Кроссовки Клайда Ливингстона украли не позже трех пятнадцати. Я нашла молодого человека по имени Деррик Данн, который показал, что в три двадцать ты еще находился в школьном туалете, выуживал свою тетрадку из унитаза. Две девочки вспомнили, что видели тебя выходящим из туалета с мокрой тетрадкой в руках.
Стэнли почувствовал, как у него краснеют уши. Даже после всего, что с тех пор пришлось пережить, ему все еще было стыдно вспоминать об этом.
- Следовательно, ты не мог их украсть, - сказала мисс Моренго.
- Он их не крал. Это сделал я, - сказал Зеро.
- Что ты сделал? - спросила мисс Моренго.
- Я украл кроссовки.
Женщина-адвокат выпустила из рук руль, чтобы обернуться и посмотреть на него.
- Я этого не слышала, - объявила она. - И смотри, чтобы я не услышала этого снова.
- А что такое изобрел папа? - спросил Стэнли. - Он нашел способ вторичной переработки кроссовок?
- Нет, над этим он все еще работает, - ответила мисс Моренго. - Зато он изобрел вещество, которое устраняет запах от ног. Вот, у меня с собой образец. Жаль только, что мало. Вас обоих стоило бы искупать в этом снадобье.
Она открыла "дипломат" одной рукой и протянула Стэнли флакон через спинку сиденья. У жидкости был свежий, немного пряный запах. Стэнли передал флакончик Зеро.
- Как это называется? - спросил Стэнли.
- Мы пока еще не придумали название, - сказала мисс Моренго.
- Какой-то знакомый запах - сказал Зеро.
- Пахнет персиками, верно? - сказала мисс Моренго. - Все это замечают.
Вскоре мальчики заснули. Позади машины небо почернело, и в первый раз более чем за сотню лет на дно высохшего озера упали капли дождя.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ЗАПОЛНЯЕМ ПРОБЕЛЫ
50
Мама Стэнли утверждает, что никакого проклятия никогда не было. Она даже сомневается в том, что прапрадедушка Стэнли в самом деле украл свинью. Но читателю, возможно, будет интересно узнать, что папа Стэнли сделал свое изобретение ровно на следующий день после того, как праправнук Ильи Илнэтса отнес на вершину горы прапраправнука мадам Зерони.
Генеральный прокурор отдал приказ закрыть лагерь "Зеленое озеро". Мисс Уокер, отчаянно нуждаясь в деньгах, продала участок земли, принадлежавший ее семье уже много поколений. Землю купила государственная организация, занимающаяся досугом маленькие девочек. Через несколько лет в лагере "Зеленое озеро" устроят летний лагерь для девочек-скаутов.