Братья Харди, Фрэнк и Джо, облетая на самолете калифорнийскую пустыню, замечают очертания исполинской фигуры. Решив разгадать тайну появления пустынного гиганта, они сталкиваются с более серьезной загадкой…
Содержание:
-
ИСЧЕЗНУВШИЙ ЛЕТЧИК 1
-
ИСПОЛИНЫ ПУСТЫНИ 2
-
НАЧАЛО ОХОТЫ 3
-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 5
-
МАССОВКА 5
-
НОВЫЕ СВЕДЕНИЯ 7
-
СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ 8
-
ПОИСКИ СОКРОВИЩА 9
-
"ПЫЛЬНЫЙ ДЬЯВОЛ" 10
-
ПОГОНЯ НА РЕКЕ 11
-
ЗАТРУДНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 12
-
УСКОЛЬЗНУВШИЙ НЕЗНАКОМЕЦ 13
-
ИСПАНСКИЕ ХАРДИ 14
-
ОБМЕН ИМЕНАМИ 15
-
ВАЖНОЕ ОТКРЫТИЕ 16
-
ПЕРЕОДЕТЫЙ КОВБОЙ 17
-
ХИМИЧЕСКОЕ ОБЛАКО 18
-
ФОТОКАМЕРА ПОМОГАЕТ РАССЛЕДОВАНИЮ 19
-
НАПАДЕНИЕ 20
-
СОКРОВИЩЕ! 21
Тайна гиганта пустыни
ИСЧЕЗНУВШИЙ ЛЕТЧИК
- Как ты думаешь, когда наконец появится наш таинственный посетитель? - нетерпеливо спросил Чет Мортон.
Толстяк явно чувствовал себя не в своей тарелке- ему было неудобно сидеть на корточках, прячась за доходившей ему лишь до пояса насыпью. Его друзьям, Джо и Фрэнку Харди, это давалось намного легче.
- Откуда я знаю, - тихо ответил Фрэнк. - Звонивший по телефону сказал, что мы должны остерегаться человека, который сегодня вечером посетит наш дом. Он не назвал ни своего имени, ни имени того, кто придет к отцу.
Все трое спрятались за насыпью как только стемнело. Отсюда им хорошо была видна дорожка, ведущая к входной двери дома Харди в Бейпорте.
- Мама и тетушка Гертруда сказали, что сегодня они никого не ждут, а у отца намечено деловое свидание на другом конце города…
- Но звонивший предупредил, что всем Харди надо быть поосторожнее! - напомнил старший из
братьев, Фрэнк. - Вот почему мы бы хотели, чтобы ты, Чет, сфотографировал его своей новой камерой.
- Ну вот, опять! - простонал Чет. - Вы что, не можете без меня разгадать новую тайну? Мне этом деле ничего, как обычно, не светит, кроме синяков и шишек.
Тут Джо ударил приятеля локтем в бок, давая понять, чтобы он замолчал. Со стороны тропинки послышался звук, напоминающий скрип кожаных подошв, ступающих по бетонному покрытию. Внезапно шаги смолкли. Сквозь ветки кустарника ребята разглядели фигуру мужчины, свернувшего в палисадник перед домом Харди. Незнакомец не двигаясь постоял несколько секунд, а затем ребята услышали, что он удаляется по направлению к Хай-стрит.
- Он передумал! - удивился Фрэнк. - Что бы это значило?
- Я его сфотографировал! - воскликнул Чет.
- Это, наверно, совсем не тот человек, которого мы ждем, - решил Фрэнк.
Внезапно ребята снова услышали шаги, на этот раз это была поступь уверенного в себе человека. Он вошел в сад и направился прямо к входной двери дома Харди.
Одновременно к дому подъехал на машине сам мистер Харди.
Чету удалось сфотографировать таинственного посетителя. Друзья обсудили между собой, стоит ли говорить отцу о телефонном звонке, и решили, что пока этого делать не надо.
Фрэнк скомандовал:
- Вперед!
Все трое одновременно бросились сквозь кусты и предстали прямо перед таинственным незнакомцем.
- Кто вы такой? - спросил Чет.
В чем дело? Я Филипп Додж, я пришел к Фентону Харди. Он назначил мне встречу.
- О, простите нас, мистер Додж, мы приняли вас за другого. - Фрэнк, извинившись, представил своих друзей и назвал себя. - Сейчас мы отведем вас к отцу - он только что вернулся домой.
Джо и Додж вошли в дом, а Фрэнк предложил Чету проявить снимки, пока отец будет беседовать с посетителем. Не мешало бы убедиться в том, что Додж - именно тот человек, о котором их предупреждали. Эта идея пришлась Чету по душе, и он быстро исчез за углом дома, унося с собой свою необыкновенную камеру. Он был рад любой возможности поработать в лаборатории Харди, оснащенной самой новейшей аппаратурой. Лаборатория располагалась на первом этаже, прямо над гаражом и неоднократно использовалась ребятами при расследовании всяческих тайн.
Братья между тем проводили посетителя в удобную, прекрасно обставленную гостиную, где ярко горели лампы, при свете которых ясно была видна разница между восемнадцатилетним Фрэнком, темноволосым, высоким юношей, и светловолосым семнадцатилетним Джо.
Убедившись, что их отец радостно встретил мистера Доджа, которого он, видимо, хорошо знал, ребята повернулись и хотели выйти из комнаты, но Фентон Харди, высокий, широкоплечий мужчина лет сорока, остановил их:
- Ребятки, подождите! Я уверен, что вас заинтересует рассказ мистера Доджа. Фил, вы не будете возражать против присутствия моих сыновей?
- Конечно, нет.
Фрэнка и Джо не надо было упрашивать. Все, кроме Доджа, сели на диван. Он же остался стоять у камина. Было ясно, что этот элегантный мужчина средних лет порядком нервничает.
- Фентон, никогда еще в своей жизни я не был так озадачен. Вы знаете, что я адвокат и нередко сталкивался с очень странными делами, но на этот раз передо мной просто каменная стена! Здесь, в Бейпорте, у меня есть офис. Не так давно меня посетил отошедший от дел фабрикант по имени К. Браунли и попросил разыскать его племянника, Уилларда Графтона, преуспевающего промышленника из Лос-Анджелеса, - он исчез три месяца тому назад.
- Каким же образом?
- Дело в том, что он любит сам управлять своим собственным самолетом, когда совершает деловые поездки по стране. Три месяца назад он вместе со своим другом, Клиффордом Уэтерби, отправился в полет, маршрут которого пролегал над калифорнийской пустыней в районе реки Колорадо. С тех пор никто никогда не видел ни Уилларда Графтона, ни Клиффорда Уэтерби!
Додж начал ходить из угла в угол, было видно, что он расстроен, но на лице Фентона Харди не отражалось ничего, кроме спокойствия и профессиональной уверенности в себе.
- А что же случилось с самолетом? Ведь он не мог исчезнуть без следа?
- Самолет? Самолет обнаружили. Он был очень аккуратно посажен в пустыне в шестидесяти милях к северу от города Блайт, в штате Калифорния.
- Самолет был неисправен?
- Нет. Хотя горючее было на исходе. Вот это меня и удивляет. Создается такое впечатление, что Графтон специально посадил самолет в пустыне.
- Видимо, Графтон и Уэтерби куда-то направились, но куда?
- У нас нет ни малейшей зацепки, по которой можно было бы судить, куда они подевались, - ответил Додж.
- Вы сообщили, разумеется, о случившемся в местную полицию и тщательно обыскали местность? - задал вопрос Фентон.
- Да. Мистер Браунли, прежде чем явиться ко мне, вместе с полицией все там обыскал, но безрезультатно. Военно-воздушные силы США организовали поисковую бригаду, но и их усилия оказались напрасными. На прошлой неделе я сам туда летал и осмотрел местность с самолета, но ничего нового мне обнаружить не удалось.
Пока Филипп Додж рассказывал, Фрэнк Харди спокойно сидел в кресле. Вдруг что-то в рассказе адвоката заставило его встрепенуться.
- Итак, вы утверждаете, что самолет приземлился в пустыне неподалеку от города Блайт в Калифорнии, в районе реки Колорадо?
- Совершенно верно.
- Хотите, я скажу вам, что вы видели под крылом самолета?
- Давай.
- Вы видели исполинов!
- Каких таких исполинов? - в недоумении воскликнули Джо и Фентон Харди.
- Правильно, Фрэнк, - усмехнулся мистер Додж.
Фентон Харди удивленно переводил взгляд с посетителя на своего старшего сына:
- Вы что, шутите?
- Фрэнк, объясни, в чем тут дело, - засмеялся Додж. - Да, кстати, откуда ты об этом знаешь?
- Название города Блайт мне сразу о чем-то смутно напомнило. Когда мы с Джо не заняты расследованием, мы с ним много читаем. В прошлом году я как-то натолкнулся на сообщение об исполинах пустыни. Насколько я помню, несколько столетий назад в пустыне на границе между Калифорнией и Аризоной индейцы нарисовали множество гигантских фигур. Гигант, нарисованный на берегу реки Колорадо со стороны Аризоны, напротив города Блайт, - один из самых внушительных.
- Господи, каким же карандашом можно было нарисовать подобных чудищ? - рассмеялся Джо.
- Индейцы удалили песок, под которым оказалась твердая земля, на ней-то они и выводили темно-коричневые линии.
- И все-таки я не вижу в этом смысла, - запротестовал Джо. - Допустим, индейцы нарисовали гигантские фигуры, но для чего? Они не могли даже просто любоваться ими.
- В этом заключается еще одна тайна, - ответил Додж.
Тут Фрэнк снова взял слово:
- Джо прав! Эти фигуры можно разглядеть только с воздуха.
- Понимаю, к чему ты клонишь, - заинтересовался Фентон Харди. - Ты хочешь сказать, что пролетая над пустыней Графтон и Уэтерби увидели их?
- И совершили посадку, чтобы получше их разглядеть! - радостно закончил Джо.
- Возможно, это и есть ответ на ваш первый вопрос, мистер Додж.
Однако адвоката не устроило такое предположение.
- Фентон, эти рисунки не имеют никакого значения. Если бы не Фрэнк, я бы о них и не упомянул. Подумайте сами - ведь с земли их не видно.
- В нашей работе ключом к разгадке иногда становятся вещи совершенно неожиданные, - возразил мистер Харди. - Я считаю, что ваше дело очень интересное.
- Значит, вы поможете мне найти Графтона? Фентон Харди на минуту задумался.
С тех пор как он уехал из Нью-Йорка, оставив работу в полицейском управлении, переселился в Бейпорт и стал частным детективом, он успел приобрести репутацию первоклассного сыщика и ему предлагали больше дел, чем он был в состоянии расследовать.
- Фил, боюсь, что я не смогу бросить то дело, которым сейчас занимаюсь. Однако если вы согласитесь, я могу передать вашу просьбу моим заместителям.
- Прекрасно! - Лицо Фила Доджа просветлело от радости. - Когда я смогу с ними встретиться?
- Да хоть сейчас. Они сидят в этой комнате рядом с вами.
Адвокат удивленно посмотрел по сторонам, но наконец понял, о ком идет речь.
- Послушайте, Фентон, я, конечно, слышал о выдающихся способностях Фрэнка и Джо. Но неужели вы считаете, что такое дело можно передать любителям?
- Действительно, Фрэнка и Джо пока нельзя назвать профессионалами, но они уже довольно опытные сыщики, - гордо сказал мистер Харди. - Недавно они совершенно самостоятельно раскрыли одно очень трудное дело. Как вы отнесетесь к тому, чтобы они слетали в Блайт и осмотрели место, где мог приземлиться самолет?
К радости братьев, Филипп Додж на это согласился.
- Ура! Пошли расскажем Чету! - нетерпеливо воскликнул Джо. - Да, кстати, куда же он запропастился? Чтобы проявить пленку, столько времени не требуется.
- Проявить пленку! Ха! Он наверняка вернулся в дом через черный ход и притормозил на кухне, чтобы отведать пирога тети Гертруды.
Однако милый юноша Чет, который и в самом деле любил поесть, на этот раз был вовсе не на кухне. Он напечатал две фотографии, сделанные его камерой, которая могла снимать в абсолютной темноте, и, увидев первую из них, вскрикнул от удивления и бросился из лаборатории во двор. Там было совершенно темно. Чет подергал дверь черного хода, но она оказалась запертой. Тогда он побежал к другой двери, но тут сильный удар по голове свалил его с ног. Он успел почувствовать лишь прикосновение холодной травы к лицу, а затем сразу же потерял сознание.
ИСПОЛИНЫ ПУСТЫНИ
Ребята попрощались с мистером Доджем на веранде дома, договорившись, что на следующий день они придут к нему в офис. - Господи, какая же сегодня темная ночь! - воскликнул Джо.
- Для инфракрасной камеры Чета это не имеет никакого значения. Давай лучше посмотрим, какие у него получились снимки, - сказал Фрэнк, направляясь в сторону гаража.
Окно лаборатории было освещено. Зная наизусть каждый сантиметр своей территории, ребята рванули туда на предельной скорости, и тут же Джо, споткнувшись обо что-то, лежавшее на земле, чуть не растянулся, пролетев головой вперед. С трудом сохранив равновесие, он закричал:
- Господи! Что это там такое?
- Это Чет! - в удивлении воскликнул Фрэнк, склонившись над лежащим на земле другом. - Его избили!
Поддерживая с двух сторон обвисшее и беспомощное тело Чета, ребята втащили его в гостиную, сопровождаемые охами и ахами прибежавших на шум всех членов семейства Харди. Мама братьев, стройная, привлекательная Лаура Харди, быстро принесла намоченные в холодной воде полотенца и нашатырный спирт, а мистер Харди тем временем расстегивал одежду несчастного Чета и растирал ему запястья.
Тетушка Гертруда, незамужняя сестра Фентона Харди, суетилась вокруг и кудахтала:
- Так я и знала! Так я и знала! Этим всегда кончается, когда суют нос не в свои дела!
Несмотря на свои причитания, тетушка Гертруда, женщина высокая и худая, активно помогала оказывать помощь пострадавшему. Она намочила в нашатыре ватный тампон и поднесла к носу Чета. Как только его пары достигли ноздрей юноши, он тут же подал первые признаки жизни и застонал.
- Наконец-то! - в один голос с облегчением воскликнули все члены семейства Харди, а Джо, решив узнать, в полном ли сознании его друг, сказал:
- Чет! Тетушка Гертруда испекла свежий шоколадный торт!
Толстяк пошевелился и произнес слабым голосом:
- Ты сказал - шоколадный торт?
Это значило, что он полностью пришел в себя, и окружающие набросились на него с вопросами, но он только и смог ответить:
- Не спрашивайте меня, кто это сделал. Я бежал к вам, внезапно мне на голову обрушился удар - и перед моими глазами закружились звезды.
- Но кому понадобилось бить несчастного Чета? - недоумевала миссис Харди.
- А все потому, что он опять помогал братьям Харди разгадывать головоломки, - ответил Чет, полный жалости к себе. - Но я только что сделал настоящее открытие.
- Фотографии!
- На первой из них человек, которого мы не знаем. Это тот, который постоял перед домом и пошел прочь. Второй наш посетитель получился не слишком четко. Это мистер Додж. Но позади него, в кустах, растущих прямо под окнами вашей гостиной, можно рассмотреть лицо прячущегося там человека!
- Потрясающе! - закричал Джо, залезая в карманы куртки Чета. - Давай скорее посмотрим на фотографии!
Однако, к ужасу всех Харди, фотографии исчезли!
- Ничего, вы сможете изучить копии, оставшиеся в лаборатории, - улыбнулся Чет.
- Пошли скорее за ними, - сказал мистер Харди. - Надо выяснить, что это за человек и какое дело его интересует - то, над которым я сейчас работаю, или дело о пропаже Графтона.
Ребята поспешили в лабораторию, но, к своему удивлению, застали там полный кавардак. Было совершенно очевидно, что здесь был произведен обыск, причем в страшной спешке. Ребята так и не смогли найти напечатанные Четом фотографии.
- Это многое объясняет, - заметил Джо. - Ударив Чета, вор вернулся сюда, чтобы забрать фотографии и негативы.
- Но мы теперь никогда не узнаем, кто же это был, - простонал Фрэнк и тут же закричал: - Посмотрите!
На дальней стене лаборатории висел небольшой клочок бумаги с надписью:
БЕРЕГИТЕСЬ, ХАРДИ!
Под этими словами был нарисован мужчина, к сердцу которого была направлена стрела.
- Нельзя сказать, что он хороший художник, - произнес Джо. - Послушай, Фрэнк, тебе это ничего не напоминает?
- Если очень напрячь воображение, то я бы сказал, что он напоминает мне контуры исполина пустыни.
- Господи, если бы только у нас были фотографии!
- Можно напечатать еще несколько экземпляров, - невинно произнес Чет. - Я спрятал негативы в секретном отделении вашего рабочего стола. Вы забыли, что я хороший детектив?
Похвалив Чета за столь разумный поступок, обрадованные ребята поспешили проявить негативы.
Вернувшись в дом, они собрали небольшое совещание и выяснили, что никто из них никогда прежде не встречал темноволосого мужчину атлетического телосложения, а также седого стройного человека, спускающегося на фотографии по тропинке, ведущей к дому Харди.
- Думаю, этот темноволосый мог слышать весь наш разговор с мистером Доджем. Если он не имеет никакого отношения к исчезновению Уилларда Графтона, то зачем ему было сюда приходить?
- А этот таинственный телефонный звонок? - добавил Джо и кратко изложил отцу содержание сделанного по телефону предупреждения.
- Вот что я вам скажу, - вмешалась в разговор тетушка Гертруда. - Этот ужасный человек подслушал у двери разговор о таинственном исчезновении Графтона, а потом ударил Чета по голове, чтобы вы поняли, что от этого дела нужно держаться подальше.
- Но послушай, тетушка Гертруда, - серьезно сказал Джо, хотя его глаза при этом смеялись, - единственное, о чем мы мечтаем - это спокойно провести в Калифорнии свои каникулы.
- Представляю, какими они будут спокойными, - резко ответила тетушка. - Вы то и дело будете попадать из огня да в полымя.
Миссис Харди была женщиной более спокойной. Она тоже волновалась за сыновей, но верила в их способности, в том числе в способность позаботиться о себе.
- Будьте осторожны! - только и сказала она.
На следующее утро Фентон Харди и его сыновья отправились в полицейское управление Бейпорта, не забыв прихватить с собой фотографии. Детектив всегда работал рука об руку с полицией и тем самым завоевал уважение и дружбу ее шефа, Эзры Коллига.
- Ну, с одним из них все ясно, - сказал шеф, рассматривая фотографию посетителя, изменившего свое решение и не подошедшего к дому Харди. - Это Чарлз Блекли, основатель сберегательного банка Бейпорта, один из наших уважаемых граждан. Может быть, он плохо знает окрестности и просто перепутал ваш дом с чьим-то еще. А вот этот парень в кустах мне очень подозрителен. Надо проверить, есть ли он в нашей картотеке.
Проверка оказалась безрезультатной.
- Не повезло нам, ребята, - сказал Фентон. - А теперь мне пора возвращаться к моим делам.
С этими словами он откланялся, а ребята отправились в офис мистера Доджа, где адвокат представил их высокому лысому человеку в темном классическом костюме.
- Ребята, познакомьтесь, это мистер Клемент Браунли, дядя Уилларда Графтона!
Когда братья рассказали о нападении на Чета Мортона, лицо мистера Браунли стало очень серьезным:
- Ребята, я не имею права подвергать вас опасности, даже ради моего племянника, - сказал он. - Может быть, нам стоит прекратить расследование?