Смертельное намеренье - Кэролайн Кин 6 стр.


"Нэн, они скоро здесь будут, - мягко предупредил ее Нэд. - Между тем, ты могла бы, по меньшей мере, гордиться собой. Как часто тебе приходится попадать в такие заведения?" - он нагнулся и положил руку ей на спину.

Нэнси почувствовала электрическое покалывание от его прикосновения. Она придвинула свой стул поближе к его стулу и положила голову ему на плечо, мягкий ворс его свитера ласкал ее щеку. "Нэд, прости меня. Похоже, у меня сейчас не очень хорошее настроение"

"Ты самая лучшая. Мне бы очень хотелось сделать что - то, что подняло бы тебе настроение"

"Нэд, иногда я думаю о том, что не достойна тебя. Ты преодолел такой путь из школы, чтобы побыть со мной, и я так занята этим расследованием, что совсем не получаю удовольствия"

"Эй, все нормально. Это же я, помнишь? Я поддерживал тебя, когда ты расследовала множество трудных дел. Я знаю, во что ты ввязываешься"

Нэнси подняла голову и посмотрела в карие глаза Нэда, из взгляды встретились. "Ты ведь не сердишься на меня, правда? Насчет того, что случилось, когда я расследовала свое последнее дело?"

Она не могла заставить себя произнести имя Дэрила. Конечно, она была добровольной жертвой сексуальных глаз Дэрила и идеальной личности, но там был Нэд, который взял ее на поруки и оберегал от опасных ситуаций во время расследования, и Нэд, который однажды оказался рядом с ней и разобрался с правонарушителями.

Нэд держал ее лицо в своих больших руках. "Конечно, это больно. Я имею в виду, если бы не было больно, мне бы пришлось задуматься, люблю ли я тебя. И Нэнси, я люблю тебя" Нэнси затаила дыхание, боясь нарушить волшебство момента. Но когда нежный взгляд Нэда оторвался от ее лица, она проследила за тем, куда он смотрит.

"Алан! - она была на ногах, и упрямый детектив снова была в прежней отличной форме. - Пойдем!"

Нэнси и Нэд быстро спустились по лестнице и встретились с Аланом и Бесс в гардеробной. Обслуживающий уже вешал пальто Джорджи. Она, должно быть, пошла проверить сцену в поисках друзей.

"Нэн! Привет. И Нэд! - Бесс обняла их, в то время как Алан свободно здоровался с Нэнси. - Привет. Как дела?"

Нэнси настроилась жестко. "Мне бы было намного лучше, если бы я выяснила, почему ты врал мне насчет встречи с Бартоном Новаком"

Бесс развернулась с таким видом, как будто бы ее ударили. "Что ты имеешь в виду? - Она повысила голос. - Алан не лгал, правда?" - спросила она, быстро повернувшись к нему.

Алан смотрел на Нэнси, потом на Бесс, потом опять на Нэнси. "Я, э…"

Бесс пристально наблюдала за Аланом, который встретился с ней глазами и выдерживал ее взгляд секунду, которая, казалось, длилась вечно. Нэнси нервно наблюдала. Она не могла представить ничего хуже, чем быть пойманной ими.

"Нет, - наконец сказал Алан, его голос стал тверже. - Конечно, я не лгал"

"Ты сказал мне, что видел Бартона в бирюзовой бандане" - осуждающе сказала Нэнси.

"Правильно"

"Алан, охранник в Радио Сити Мьюзик Холле нашел бандану Бартона вчера вечером, когда мы уехали. С тех пор она у него"

Щеки Алана вспыхивали разными цветами. "Ну, может…может быть, существует две такие банданы"

Нэнси почувствовала прилив раздражения. Почему Алан играл с ней в игры? "Ты знаешь так же, как и я, что это единственный в своем роде счастливый талисман. В каждой статье написано, как Бартон упоминал об этом"

Алан топтался с ноги на ногу. Пристальный взгляд Бесс был всё ещё холоден. "Итак, эм, я, должно быть, неправильно выразился. Думаю, он не был в той бандане. Разве это важно? - он поднял глаза и посмотрел на Бесс; в его голосе была нотка прошения. - Ты же веришь в то, что я видел его, правда?"

"Конечно, - отозвалась Бесс. Она повернулась к Нэнси. - Что с тобой творится?" - огрызнулась она.

Гневный тон Бесс подействовал на Нэнси как ледяной ветер. "Бесс, я не хочу причинить тебе боль, но я не думаю, что Алан говорит правду. Не кажется ли тебе, по крайней мере, немного странным, что в последние два дня, один из нескольких людей, которые имели хоть какой - то контакт с Бартоном Новаком оказался кто - то, кто едва знает его? Даже сестра Бартона или его лучшие друзья не знают о нем"

"Зачем мне врать? - сказал Алан после, как казалось, бесконечной паузы. - Я чувствую себя так, как будто бы Бартон мне брат. Я имею ввиду, я узнал очень многое о рок - н-ролле с его слов. А сейчас мы даже записываемся в одной и той же компании"

"Это именно то, о чем я хотела сказать! Если честно, Алан, я не относилась серьезно к твоему немедленному успеху с тех пор, как ты сказал мне о нем. Мы все знаем, как хорошо ты играешь, но ты не профессионал. Пока. И Мировые Связи - компания для профессионалов. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что Гарольд Маршалл предложил тебе тот контракт, чтобы сбить меня со следа"

Нэнси ждала ответа Алана, но Бесс выскочила вперед, ее лицо было в дюймах от лица Нэнси, руки сжаты. "Нэнси Дрю! Я думала, ты была одной из моих лучших друзей. Какой я была дурой. Алану удалось подписать тот контракт, потому что у него есть талант. Настоящий талант. И если ты настолько глупа, чтобы понять это, тебе следовало бы держать свои мысли при себе! - она повернулась на каблуках, схватив Алана за руку и отводя его в сторону. - Нам не нужно тратить свое время, разговаривая с такими людьми" - услышала Нэнси.

"Подожди, Бесс!" - в ярости позвала Нэнси. Она побежала за подругой, но Нэд рукой удержал ее.

"Нэнси, почему бы тебе не подождать до тех пор, она не остынет"

"Она уже никогда не остынет, Нэд. Бесс всегда будет ненавидеть меня" - Нэнси наблюдала, как подруга удаляется с непоколебимой уверенностью, не оглядываясь.

ГЛАВА 9

Джорджи кружилась вокруг танцплощадки, меняя партнеров по танцу как перчатки - сначала был двоюродный брат Линды Феррар, потом Джим Паркер, и наконец друг, которого Джим взял с собой. На другом конце комнаты Бесс тоже танцевала, смеясь и отчаянно делая вид, что прекрасно проводит время. Но Нэнси была как будто прикована к полу. Ее тело едва - едва покачивалось в такт музыке, пульсирующей в дымном воздухе.

Нэнси, наверное, нам следует называть это вечером" - Нэд пытался перекричать громкую музыку.

Устало кивая головой, Нэнси перестала пританцовывать. Нэд обвил руками ее плечи. "Я думаю? Бесс будет сердиться не более нескольких часов" - утешал он ее.

Нэнси перевела взгляд на Бесс и Алана, танцующих под старую песню Роллинг Стоунс. Как будто почувствовав, что за ней наблюдают, Бесс повернулась, холодно осматривая переполненную комнату. Потом она увела Алана, оставляя Нэнси смотреть ей в спину. "Я не знаю, - сказала Нэнси угрюмо. - Хотя, не только Бесс испортила мне настроение. А ещё Бартон и музыкальное пиратство и папа с Анной Нордквист…"

"Послушай, насчет этого, ты же не знаешь, представляет ли из себя что - то большее Анна Нордквист, чем турист с энтузиазмом, правильно? - спросил Нэд. - Она вообще может быть не причастна к пиратству""Может быть. Я имею в виду, что она казалась довольно милой, когда я ее встретила, но связь с Китаем - единственная правдоподобная цепочка, которую я смогда так далеко выстроить между найденным мною бумажником и пиратским жульничеством"

"Нэн, ключевые слова - "так далеко". Ты же ещё ничего наверняка не знаешь. Итак, как насчет того, что мы направимся в отель и ты попытаешься расслабиться и хорошо отдохнуть ночью. Завтра у тебя будет много энергии. Может быть, тебе удастся раскрыть это дело раз и навсегда"

Уголки рта Нэнси поднялись впервые за весь вечер. "Хорошо, мамочка"

"Главное - чтобы тебе было хорошо, здравомыслящий совет, моя дорогая" - поддразнивал Нэд визгливым голосом.

Они забрали свои пальто из гардероба и попрощались, планируя позавтракать с Джорджи следующим утром.

"Встретимся в ресторане отеля, - сказала Джорджи уходящим Нэнси и Нэду. - И Нэнси, не волнуйся за Бесс. Она придет в себя. Она очень любит тебя, как и я"

Нэнси влепила Джорджи звучный поцелуй. "Спасибо. Ты лучшая"

"Да, ты хороший друг" - согласился Нэд, любяще хлопая Джорджи по спине.

"Осторожно. Ты хочешь, чтобы у меня завысилась самооценка?" - подмигнула Джорджи.

Нэнси и Нэд направились к выходу. Холодный хрустящий воздух встретил Нэнси, как только она вышла из клуба. Она вдохнула запах ночи, наслаждаясь господствующей тишиной после пульсирующей музыки и разноголосого шума в клубе. На улице было темно. Исключением был уличный фонарь дальше вдоль улицы, а единственным источником светы был шатер клуба.

"Что - то привлекло твой взгляд?" - спросил Нэд.

"Нет. Просто думаю о том, как бы выглядела эта улица днем. Тускловато, наверное" - Нэнси медленно прошлась глазами вдоль улицы и обратно.

"Да уж, есть некоторая разница между хламом, сгрудившимся вон там, и местом, где установлен клуб, - рука Нэда нежно прикоснулась к руке Нэнси. - Ты бы не хотела немного прогуляться? Тут, может, и темновато, но не думаю, что здесь опасно"

Нэнси улыбнулась. Может быть, сейчас уже подошло время, чтобы поработать над их отношениями. "С удовольствием прогуляюсь с тобой. Опасно это или нет"

Нэд почувствовал искренность ее слов. Он медленно нагнулся, чтобы поцеловать ее.

"Нэд? Нэд Никерсон?" Настроение было испорчено из - за молодого человека низкого роста, выходящего из клуба вслед за ними. Он быстро подошел к ним, убирая волнистые темные волосы с глаза.

Нэд тяжело взглянул на него. "Дэйв, я не ошибся?"

"В точку. Дэйв Пэк. Давненько не виделись, дружок" - Дэйв протянул руку в кожаной перчатке, и Нэнси увидела толстый золотой браслет - цепь, усыпанный драгоценными камнями, сверкающими в уличных огнях. Нэд пожал руку Дэйва. "Да… давненько. Я не узнал тебя в… в такой одежде"

"Ага. Всё по последней моде, ты не находишь?" - Дэйв поправил свою кожаную куртку, украшенную изгибами, складками и многочисленными "молниями". Куртка была расстегнута, обнажая мускулистое тело в паре с бежевыми брюками и шелковой рубашкой; несколько верхних пуговиц на ней были расстегнуты, чтобы показать больше золотых украшений. На ногах у него были ковбойские сапоги из змеиной кожи.

"Ой, Нэнси, это Дэйв Пэк. Мы знаем друг друга со школы. Дэйв, это моя девушка Нэнси"

"Привет" - сказала Нэнси, пытаясь представить Дэйва в колледже Эмерсона. Она не могла себе вообразить, чтобы он засиживался за учебой до глубокой ночи. Тем более за учебниками.

Как только Дэйв повернулся к ней, улыбка исчезла с его губ. Он уставился на нее с открытым ртом, глаза расширились, как будто Нэнси была страшным видением из прошлого.

"Что - то не так?" - спросила Нэнси.

Дэйв с трудом мотнул головой. "Э - э… Нет. Нет, приятно познакомиться, - он пожал ее руку, и сквозь толстую кожу его перчатки Нэнси нащупала большое кольцо на одном пальце. - Друг Никерсона - мой друг, - он опять обратил свое внимание на Нэда. - Ну, как жизнь?"

"Как обычно, - вежливо ответил Нэд. - Учусь, хожу на уроки. Буду иучать медицинские термины через несколько недель"

"Так ты в городе только чтобы отдохнуть?"

Нэд кивнул. "У нас в пятницу был выходной, потому что Эмерсон проводит учебную конференцию. Я решил провести свой трехдневный отпуск здесь, с Нэнси. А ты? Чем занимаешься сейчас?"

Несомненно, это был вопрос, которого Дэйв ждал. "Чувак, должен тебе сказать, что уход из школы был лучшим поступком, который я когда - либо в жизни совершал"

Так вот его история, подумала Нэнси. "Жизнь прекрасна, - продолжал Дэйв. - Лучше не бывает. Нет нужды заставлять себя просыпаться по утрам и идти на занятия. Никаких контрольных и бумаг. Я делаю то, что хочу. Много денег, много девушек, - он распутно засмеялся и метнул Нэду ободряющий взгляд. - Не в обиду юной леди" - добавил он, обращаясь к Нэнси.

Нэнси стиснула зубы.

"Да. Это отличный город, если ты здесь преуспел. Забацал себе замечательный маленький бизнес"

"У тебя есть свой бизнес?" - выдохнул Нэд.

"Ну, на самом деле у меня есть… кто - то вроде партнера" - колебался Дэйв.

Нэнси была уверена, что так называемым партнером Дэйва был, на самом деле, его босс. Она могла сказать, что Нэд ещё не определился со своим призванием. Хотя, чем бы Дэйв ни занимался, было ясно, что он не нуждался в деньгах.

"Итак, чем ты занимаешься? - спросил Нэд, как будто прочитав мысли Нэнси. - Я бы не отказался от дополнительных карманных денег" - пошутил он.

"Немного тем, немного этим, - неопределенно ответил Дэйв. - Но мне всё ещё нравится поддерживать связи с рок - сценой. Нет места для этого лучше, чем этот город"

"Не сомневаюсь, - сказал Нэд. - Ну, приятно было поговорить с тобой, Дэйв. Нам пора"

"Конечно. В любом случае, пришел мой лимузин" - Дэйв показал на длинный черный лимузин, появившийся из - за угла и остановившийся на другой стороне улицы.

"Вау, вот это машина" - Нэд не смог скрыть своё удивление.

"Красотка, правда? - вызывающе сказал Дэйв. - Классно мы с тобой поболтали, чувак. Приятно было познакомиться, Нэнси" - его слова были искренними, но Нэнси снова поймала его странный взгляд при обращении к ней.

"Пока, Дэйв" - Нэнси смотрела, как он уходит, идя по улице. Она немного содрогнулась. Дэйв точно не представлял из себя ничего хорошего для нее. И она, похоже, тоже его смутила.

"Что с ним? - сказала она Нэду. - Он меня пугает"

"Это точно, он довольно странный. На самом деле, он не ушел со школы; его выгнали. Никогда особо не старался. Я не знаю, почему он был в школе на первом месте, Единственным, чему он, похоже, полностью отдавал предпочтение, был неполный рабочий день в Звукозаписывающем Мире Эмерсона. Но там тоже были какие - то проблемы. У меня такое чувство, что его уволили. В любом случае, я перестал с ним видеться с тех пор, когда зашел к нему в магазин купить альбомы. Как раз после этого я вообще не встречал его на территории колледжа"

"Музыкальный магазин, Нэд? - спросила Нэнси; у нее сосало под ложечкой. - Не странно ли всё это, на счет звукозаписей? - Нэнси наблюдала, как Дэйв запрыгнул на заднее сидение лимузина. Потом мысль молниеносно пришла ей в голову. - О нет, Нэд! - Она говорила тихо. - Он как раз подходит под описание""Какое описание? Что ты говоришь?"

"Я думаю, Дэйв мог быть одним из тех парней за кулисами в тот вечер, когда Бартон исчез! Он даже мог быть тем, кто ударил меня по голове. Может быть, поэтому он так странно на меня смотрел!"

Нэнси помчалась из клуба на улицу, решительно настроившись выяснить номерной знак на машине, пока та не скрылась. Но как только она прошла мимо груды развалившихся автомобилей, Нэд закричал: "Нэнси, берегись!". Нэнси никогда не слышала такой паники в его голосе. Она резко повернулась, оглядываясь на него, но потеряла равновесие.

Падая, она поймала глазами блеск чего - то металлического, режущего воздух и направляющегося в ее сторону. Она хлопнулась на тротуар, как только нож полоснул по полуразвалившемуся автомобилю в дюймах от нее. Нож дрогнул и остался там, создавая рукояткой в форме змеи иллюзию движения животного. Нэд подбежал к ней через секунды, но Нэнси уже была на ногах; она бежала по улице за лимузином, завернувшим за угол. "Он на минутку остановился, - сказала она. - как будто бы пассажиры ждали, что же случится"

Лимузин был слишком далеко впереди для того, чтобы догнать его, но она увидела его номер. Цифры были заляпаны грязью, но эмблема на правой стороне была хорошо видна: дракон, хвост которого извивался в букве "L"! Потом машина повернула за угол и скрылась в ночи.

"Ты видел дракона?" - пропыхтела Нэнси.

"Да, видел. Нэнси, ты в порядке?"

"Думаю, да, - она содрогнулась при мысли, что ходила по лезвию бритвы. - Ушиб не сильно болит, но нож был очень близко. Пойдем, добудем его. Кто - то наконец дал нам первую настоящую подсказку!"

Они предусмотрительно побежали к полуразвалившемуся автомобилю, к месту, куда упала Нэнси. "Полиция могла поднять… - Вдруг она в изумлении остановилась перед автомобилем. - Его нет! Ножа нет!"

ГЛАВА 10

"Потом мы позвали такси и попытались догнать его, но он был слишком далеко от нас. Мы его не нашли" - сказала Нэнси Джорджи, продолжая есть картофель фри.

"Поэтому этим утром первым делом мы позвонили менеджеру из Звукозаписывающего Мира Эмерсона, - Нэд поднялся, когда Нэнси уже ушла. - Оказывается, Дэйв Пэк был уволен за покупку дешевых пиратских копий. В документах была указана обычная цена, а он сам перечислял остаток себе на личный банковский счет! Они прознали, чем он занимался, когда один из клерков на складе обнаружил, что коды от звукозаписей пропали"

"Ты шутишь! - Джорджи со звоном поставила чашку кофе на стол. - Вау! Этот проходимец действительно мог сыграть важную роль в этом деле, правда?"

"Точно. - Нэнси наконец - то почувствовала, что напала на след, который поможет раскрыть дело. - Спорю на всё, что угодно, что на кольце Дэйва - дракон, - начала она. - И его кольцо и номер на машине соответствуют бумажнику, который я нашла в Мьюзик Холле. Если бумажник принадлежит Дэйву, то, может быть, Анна Нордквист невиновна"

"Это хорошо, ведь она и твой отец проводят много времени вместе, - заметил Нэд. - Я думаю, что она ему и правда нравится"

"Хмм, не могу сказать, что я одобряю это, - признала Нэнси. - И не буду одобрять до тех пор, когда не узнаю, что же происходит"

Джорджи кивнула. "Ну, что бы ни случилось, правда, как говорится, выплывет. Ну, так или иначе, что ты собираешься делать?"

"В музыкальном магазине не знали, как с ним связаться, поэтому Нэд позвонил в регистрационное бюро в колледже Эмерсона. Его сосед по комнате работает там несколько часов в день, и Нэд узнал у него телефонный номер матери Дэйва. Проблема в том, что она не берет трубку. Мы собираемся позвонить ей ещё раз после завтрака"

Джорджи кивнула. "Ну, если понадобится моя помощь…"

"Спасибо. Я обязательно дам тебе знать, - сказала Нэнси. - Итак, мы уже рассказали тебе, как провели вечер, а ты как его провела?"

"Хорошо. Они ставили некоторые особенно крутые песни. Но мы не остались надолго после того, как вы ушли. Все были опечалены на счет Бартона. Особенно Роджер"

"Это можно понять, сказала Нэнси. - Что он и остальные члены группы собираются делать на сегодняшнем концерте, если Бартона всё ещё нет?"

"Алан" - просто сказала Джорджи.

Нэнси простонала. "Я боялась этого. Знаешь, если Алан продолжит играть в группе, он никогда не заставит меня поверить в его слова на счет Бартона. Всё это время, когда Бартона здесь нет, Алан - звезда""И он принимает участие, - добавила Джорджи. - Он повел Бесс в Кафе Хард Рок после того, как мы ушли. Он сказал, что самые влиятельные знаменитости из музыкального мира тусуются именно там. Я думаю, он причислял себя к ним"

Лицо Нэнси потемнело. "Я не могу понять Бесс. Она купилась на фантазии Алана вместо того, чтобы задуматься, сколько зла он мог сделать"

"Итак, ты правда думаешь что Алан что - то скрывает? Я имею в виду, что в последние дни он находится на другой планете, но разве ты правда считаешь, что он подверг жизнь Бартона опасности?"

"Единственное, что поможет ответить на этот вопрос, это разобраться во всем, что происходит, - сказала Нэнси. - Кстати, нам бы лучше опять позвонить матери Дэйва" Она покончила с яичницей и отодвинула тарелку. "Готовы?" - она встала.

"Так точно, дететив Дрю" - отозвался Нэд, и трое друзей встали.

Назад Дальше