Ну как, испугался? - Роберт Стайн 7 стр.


28

- Пусти! - истошно завопил я. - Да пусти! Я визжал и отбивался изо всех сил.

Но этот позеленевший мешок с костями с зашитыми веками и гнусными личинками, шевелящимися в его склизких волосах, только крепче обхватывал меня.

Я услышал, как все мои друзья завопили в один голос. Оглянувшись, я увидел, как все они бросились врассыпную и побежали - какой там побежали - полетели к боковому окну.

Дейвид оказался у окна первым. С ходу прыгнув в него, он скрылся из виду.

А трупак все сжимал свои неуклюжие лапищи у меня на поясе. Его смрадное дыхание щекотало мне кожу, а он при этом еще и хрипло сипел мне в ухо:

- Ух… уф… ух… уф!

Гас и Фрэнки столкнулись, пытаясь выскочить в окно одновременно. Исчез и Трейвис. За ним Эйми. Брэд нырнул в окно головой вперед.

- Ко мне! - выдавил я. - Вернитесь! О…о…он м…м…меня не отпускает! П…п…помогите!

- Эй, ребята, подождите! - услышал я крик Эйми. - Нельзя же оставлять Крэга одного!

- Мы позовем на помощь, - ответил ей Трейвис дрожащим голосом. - Мы вызовем полицию!

Собрав все силы, я вырвался из мерзких объятий, бросился к окну и выглянул наружу.

Вся компания мчалась прочь через автостоянку. Мчалась с такой скоростью, будто за ними гнался весь ад.

Я переждал с полчаса и потом отправился к Брэду.

Он, должно быть, следил за улицей в окно, потому что открыл дверь прежде, чем я позвонил.

- Это было что-то невероятное. Полный атас! - воскликнул он.

- Дай пять! - подхватил я, ударив его пятерней по ладони. - Полный атас! Точно. Спасибо за помощь, Брэд.

И мы расхохотались. И хохотали до упаду, хлопая друг друга по плечам. Я пошел с Брэдом к нему в комнату.

- Твой брат со своими дружками оказались классными трупаками, - сквозь смех проговорил я. - Они умудрились всех до смерти напугать. Я сам чуть в штаны не наложил. Уж так это все было правдоподобно.

- Да, высший класс! - согласился Брэд. - А эти мерзкие зеленые и багровые хари! Где они такой грим сделали? А как они топали с зашитыми веками! Да, - вдруг совсем другим голосом произнес он, - только не говори Трейвису, что я помог тебе.

- Что я, дурак, что ли, - бросил я.

- Я просто решил, что он переборщил и пора положить этому конец, - пояснил Брэд. - Все это уже ни в какие ворота не лезло, да и за то, что ты тогда в школе помог мне с Грантом, я как-то чувствовал себя в долгу.

- Все хорошо, что хорошо кончается, - вставил я. - Я рад, что все так кончилось, - и плюхнулся на диван. - Кстати, не забудь сказать спасибо Гранту и его дружкам.

Брэд весело рассмеялся.

- Гранта хлебом не корми, дай попугать кого-нибудь. Так что особенно уговаривать его не пришлось.

- Ладно, все позади, можно расслабиться, - говорю, - и чего б нам теперь не стать друзьями… Я хочу сказать…

Но не успел я договорить, как в комнату вваливается Грант.

- Привет, Грант, - начал я.

Грант с извиняющейся миной смотрит на меня и говорит:

- Вы уж извините, что мы с моими дружками не пришли туда сегодня.

29

- Чего-чего? - в один голос воскликнули мы с Брэдом.

- Но… но… - пытался выдавить я.

- Ты о чем? - нервно вскрикнул Брэд.

А Грант головой смущенно качает и говорит:

- Мы с ребятами пришли к этому моргу, но двери оказались закрытыми на замок. Мы туда-сюда, а попасть не можем. Мы и отвалили.

- То есть как так отвалили? - кричу. Грант кивает головой:

- Ну да. Мы так поняли, что никого там внутри нет. Вот мы и схиляли и отправились за пиццей.

- Подожди… но… но… - недоуменно бормотал я.

- Что ты несешь? - вытаращил глаза Брэд. - А мертвецы?

- Надеюсь, я вам не нарушил все планы, - продолжает как ни в чем не бывало Грант. - Может, переиграем и попробуем завтра вечером?

Брэд издал глухой стон:

- Ай, мне плохо… меня сейчас вырвет! Прижав обе ладони к губам, он пулей выскочил из комнаты.

Грант повернулся ко мне:

- Чего это он?

- Мертвецы, - бормочу, - мертвецы. Они двигались. Они перли на нас!

30

И тут мы с Грантом покатились со смеха. Плюхнувшись на диван, мы задрыгали ногами, давясь от хохота.

- Достали Брэда! Достали! - в восторге выдавил я. - И поделом ему. А он-то думал, что помогает мне сегодня. А я и ему отплатил. Ай да я!

Грант никак не мог остановиться и хохотал, пока слезы не брызнули у него из глаз.

- Вот так умора! В следующий раз, если надо будет напугать моего братика, дай только знать.

- Нет, это ж надо, - проговорил я между приступами смеха, - вы, ребята, клево все сделали, просто гениально.

- Это было что-то, - подхватил Грант. - Нет, ты видел Брэдову рожу? Как он вдруг сделался белее полотна? Он же и вправду поверил, что мы с ребятами не явились в эту погребальную контору. Эта дурья башка поверила, что там бродили настоящие трупаки!

- Хорошо, хоть Брэд не заметил этого, - ткнул я пальцем в зеленую краску у Гранта за ухом. - Ты здесь грим не смыл.

- Я и свою резиновую руку в морге оставил, - с трудом выговорил Грант. - Придется завтра лезть туда, чтобы забрать. Она у меня ручная. Ха-ха. Рука на ручном управлении. Вот так шутка. Усек? - веселился Грант.

Мы еще посмеялись. Мне хотелось прыгать и орать во всю глотку.

Вот это денек! Я всем отомстил сполна - даже Эйми. Мой план сработал как часы.

С испытаниями покончено!

Больше меня никто не посмеет запугивать!

Больше никто не назовет меня Заикой Крэгом!

Повернув за угол, я вприпрыжку побежал домой. Небо затянули низкие темные тучи. Где-то в глубине улицы выла собака.

Только я ничего не боялся.

Я же герой Крэг. Супергерой Крэг!

Больше я никогда в жизни ничего не буду бояться.

Вот только что-то луна надолго скрылась. С чего это такая тьма-тьмущая?

Назад