- Может быть, - сказал Фрэнк.
Услышав, как Джо объяснял Тони, где находится этот дом, мисс Харди воскликнула:
- Ну, как же! Это же особняк старого Перта!
- Ты знаешь, кто там живет? - спросил Фрэнк.
- Насколько мне известно, никто. Особняк пустует уже многие годы. У этого места дурная слава.
- Как это? - спросил Джо.
- Говорят, что там кто-то умер при таинственных обстоятельствах. Не припоминаю, кто именно. Но шли разговоры, что в этом месте появляются привидения.
- Привидения? - Чет, лихорадочно проглотив слюну, побледнел.
Мисс Харди презрительно фыркнула.
- Все это чепуха и вздор. Некоторые готовы верить чему угодно. Все это было много лет назад - когда вас еще и не было на свете.
- Расскажи нам поподробнее, тетя, - попросил Фрэнк.
Гертруда Харди поудобнее устроилась в своем любимом кресле.
- Ну, этот дом первоначально принадлежал человеку по имени Джером Перт. Не очень приятному человеку, судя по тому, что о нем говорили люди.
- Кто он был такой? - спросил Фрэнк.
- Что-то вроде магната большого бизнеса - но темная личность. Его обвиняли в самых разных вещах - спекуляции акциями, краже патентов. Не знаю, в чем только не обвиняли. Но, по-видимому, никому не удавалось схватить его за руку.
- Наверное, был удивительно хитер, - заметил Тони.
- Несомненно, - согласилась мисс Харди. - И он нажил себе тучи врагов - некоторые из тех, кого он обманул, даже пытались его убить. В конечном счете, он удалился в этот дом, который он себе построил, и жил там, трясясь от страха за свою жизнь.
- Так что мошенничество не принесло ему счастья, - заметил Джо.
- Не принесло. Помню, я слышала, что в кабинет на нижнем этаже он велел поставить кровать и практически никогда не выходил из этой комнаты.
- Но ты так и не помнишь, кто умер там при таинственных обстоятельствах? - спросил Джо. Тетя Гертруда покачала головой.
- Думаю, какой-нибудь родственник, но подробностей я не помню.
А Фрэнку тем временем пришла в голову интересная мысль. Он позвонил Айоле Мортон и спросил, не было ли в ювелирном магазине посторонних, когда они показывали хозяину свой аметист.
- Ну конечно, там кто-то был, - ответила Айола. - Прямо вслед за нами вошел какой-то покупатель. Я помню, он даже спросил нас, где мы нашли этот камень. - У Айолы перехватило дыхание. - Ты думаешь, он и украл наш аметист?
- Может быть, - сказал Фрэнк. - Он мог проследить За вами и узнать, где вы живете. А Кэлли все еще у тебя?
- Конечно. Дать ей трубку?
- Не надо. Мы сейчас приедем.
Минут пять спустя Фрэнк, Джо и Чет уже ехали на ферму Мортонов. Тони же должен был вернуться на работу в строительную фирму своего отца.
Отправляясь к Мортонам, Фрэнк захватил с собой отцовский прибор для составления словесного портрета подозреваемого человека. Помимо освещаемого экрана, в нем имелось множество пленок с изображениями линий волос на лбу, глаз, ушей, носов, подбородков, очков и шляп.
Айола и Кэлли, словно зачарованные, смотрели на экран, описывая незнакомца из ювелирного магазина и одну за другой определяя черты его лица.
- Это как составление картинки из кусочков картона! - воскликнула Кэйли.
Одна за другой на экране менялись полоски пленки, и наконец перед ними возникло все лицо целиком.
- Господи! - воскликнул Джо. Братья удивленно смотрели друг на друга. - Это тот самый парень, которого мы подобрали вчера ночью!
Чет, стоя позади братьев, смотрел на экран с открытым от удивления ртом.
- Факт, это он!
- Джо, - сказал Фрэнк, - покажи-ка этот портрет в ювелирном магазине мистеру Филмеру и спроси, не знает ли он этого человека.
- Хорошо! А ты что будешь делать?
- Поеду в редакцию "Бейпорт тайме" и попробую раскопать что-нибудь в старых подшивках об особняке Перта.
Джо высадил брата у редакции газеты и через несколько минут уже был у магазина Филмера.
Мистер Филмер, худощавый человек в толстых бифокальных очках, почему-то нервничал.
- Я… э-э-э, п-правда, не припоминаю, что в магазин кто-то приходил, когда Айола и Кэлли были здесь, - заикался он.
- Пожалуйста, попытайтесь вспомнить!
- Боюсь, что мне не удастся.
- Ну, хорошо. Тогда я покажу вам портрет того человека и, может быть, вы вспомните… - Внезапно Джо замолчал. Дверь в заднюю комнату была приоткрыта, и он увидел, как она слегка двинулась.
За дверью кто-то подслушивал!
"Так вот почему Филмер не хочет мне помочь, - подумал Джо, - он боится спрятавшегося там человека".
Молодой детектив раздумывал, как ему поступить. Если он спросит у мистера Филмера разрешения заглянуть в заднюю комнату, то спугнет того, кто подслушивал. А если он будет действовать неожиданно… Джо бросился за прилавок распахнул дверь.
Высокий рыжий парень, удивительно похожий на поучившийся у них словесный портрет, ринулся через комнату к окну! Джо бросился за ним. В этот момент незнакомец схватил стул и запустил им в Джо. Удар пришелся в висок, и Джо упал на пол без сознания!
ЧУДОВИЩНАЯ СОБАКА
Придя в сознание, Джо почувствовал на лбу что-то холодное и мокрое. Он сидел в углу задней комнаты ювелирного магазина, и мистер Филмер наклонялся над ним, прикладывая к ушибленному месту мокрое полотенце.
- Как себя чувствуешь? - спросил мистер Филмер с тревогой.
- Да-а вроде ничего, только голове больно.
- У тебя там такая огромная шишка!
- Это неважно. - Джо пытался подняться на ноги. - А как насчет того парня, который запустил в меня стулом?
Мистер Филмер беспомощно устремил взгляд на открытое окно.
- Он выскочил в окно и убежал.
- Так, значит, это он был здесь, когда Айола и Кэлли приносили свой аметист? - спросил Джо, еле сдерживая возмущение.
Мистер Филмер покраснел.
- Я ужасно виноват, что мне пришлось соврать. Он подслушивал там все время, и я боялся сказать правду.
- Ну, теперь его здесь нет - так кто же он?
- Я на самом деле не знаю. Он часто заглядывает в магазин поболтать с местными коллекционерами камней и особенно интересуется аметистами. Вот, пожалуй, и все, что я могу сказать.
- Когда он сюда пришел?
Буквально за несколько минут до твоего прихода. Он хотел узнать, не спрашивал ли кто-нибудь про него… Когда я сказал, что нет, он велел мне держать язык за зубами, иначе мне будет плохо. Затем он увидел, как ты входишь, и спрятался в задней комнате.
Если он снова здесь появится, - сказал Джо, - вы можете немедленно известить об этом полицию? - Конечно! Я так и сделаю, - энергично закивал мистер Филмер, явно желая как-то загладить свою вину.
Джо подумал о том, что хорошо бы снять отпечатки пальцев, но вспомнил, что незнакомец был в перчатках. Прежде чем уехать, он позвонил в полицию и сообщил о происшедшем Коллигу.
Когда Джо добрался домой, миссис Харди настояла на том, чтобы наложить на распухший висок повязку. Тут же суетилась тетя Гертруда, которая с мрачным видом перечисляла опасности работы детектива. Джо лишь скалил зубы слушая ее резкие выпады.
Вскоре вернулся Фрэнк. Взглянув на Джо, который, свернувшись в кресле калачиком, смотрел телевизор, присвистнул.
- Где это ты подцепил такое украшение?
- Обнялся со стулом, - ответил Джо мрачно. Он рассказал Фрэнку о том, что случилось в ювелирном магазине, и добавил: - Не могу понять только одного - как этот тип узнал, что мы будем искать его в ювелирном магазине.
- Вероятно, он рассуждал так же, как и мы. Девчата нашли аметист вчера, так что ювелирный магазин - это единственное место, где посторонний человек мог узнать об их находке. Кроме того, он расспрашивал Айолу и Кэлли, и ты говоришь, что Филмер знал о его интересе к аметистам.
- Другими словами, он догадался, что мы сообразим, что к чему, и, чтобы не рисковать, решил припугнуть Филмера и заставить его молчать.
Фрэнк кивнул, а Джо продолжал:
- Ну, а что у тебя?
- Я узнал, что человек, который умер в особняке при таинственных обстоятельствах, был племянник старого Перта. Должно быть, это произвело сенсацию. "Тайме" раздула это дело, напечатав целую кучу статей.
- А что там все-таки произошло?
- Так вот, племянник - Кларенс Перт - переехал в особняк после того, как Джером Перт умер от сердечного приступа, и поселился в той комнате, которая была одновременно и кабинетом, и спальней. Но он наслаждался наследством всего несколько дней.
- Почему?
- Однажды сильно за полночь слуги услышали страшный крик. Они взломали дверь в комнату и увидели его на полу с проломленным черепом. И вот еще что любопытно - перед смертью племянник пробормотал что-то, похожее на слово "пол"!
Джо присвистнул.
- Ничего себе! Когда Чет это услышит, он будет на сто процентов уверен, что прошлой ночью кричало настоящее привидение.
- И это еще не все. Двери и окна были заперты изнутри, ни один замок не взломан - так что убийца никак не мог ни проникнуть в комнату, ни скрыться.
- А как насчет какого-нибудь люка или фальшивых панелей на стенах?
Фрэнк пожал плечами.
- В статьях говорится, что полиция искала тайные выходы, но ничего не обнаружила. Конечно, методы расследования тогда были совсем не такие, как сейчас.
- А что газеты пишут о привидениях? - спросил Джо.
- На эту тему тоже есть несколько статей. Там говорится, что еще раньше многие видели какую-то призрачную фигуру, которая бродила по имению Перта.
- Да-а-а! Легковерные простаки никогда не переведутся на этом свете! - раздался насмешливый возглас. Тетя Гертруда, удобно усевшись в кресле, принялась за штопку носков. - Не обращайте на меня внимания, - обронила она, - продолжайте обсуждать эти бредни.
Фрэнк и Джо переглянулись, зная, что тете хотелось дослушать разговор до конца. У нее был довольный вид, когда Фрэнк повторил все, что он узнал из старых подшивок "Бейпорт таймс".
- Да, я припоминаю теперь слухи, которые ходили о племяннике Перта, - задумчиво сказала мисс Харди. - Бедняга! Словно ему было предназначено судьбой понести наказание за все злодеяния своего дядюшки.
За ужином Фрэнк и Джо были молчаливы и задумчивы. Ни один из них не верил, что дикие вопли, которые они слышали около особняка Перта, издавал призрак племянника. Тем не менее это внушало страх!
- Надо бы снова сходить к этому особняку, - сказал Джо, когда семья заканчивала десерт. - Мне кажется, мы там кое-что узнаем и о привидении, и о Странге.
Фрэнк согласился.
- Поедем, как только стемнеет.
Часа через два братья сели в свою машину и поехали к окраине Бейпорта. Покрышки ровно шуршали в неподвижном залитом лунным светом ночном воздухе, легкие клочковатые облачка пыли по небу. Свернув на грунтовую дорогу, Фрэнк выключил фары и вскоре остановился возле зарослей кустарника.
- Надо взять фонарики, - напомнил Джо. Ребята вышли из машины и направились вверх по холму. Вдали виднелись несколько освещенных окон.
- В доме с привидениями кто-то есть! - заметил Джо. - Может быть, Странг. Надо идти поосторожнее!
Ребята пробирались через лес и кустарники. Внезапно раздавшееся яростное рычание заставило их молниеносно броситься влево.
Перед ними стояла огромная свирепая собака, глаза ее светились в темноте словно угли! Она снова зарычала, готовая прыгнуть на двух нарушителей!
- Пошли. Ее не уговоришь! - пробормотал Фрэнк. Он уже поспешно пятился назад, когда Джо схватил его за руку.
- Подожди, Фрэнк! Она - не живая. Это же механическое чучело!
Еще не веря своим глазам, Фрэнк пригляделся. Действительно, Джо был прав.
- Провалиться мне на этом месте! - воскликнул он. - Эта псина до того похожа на настоящую, как будто вот-вот откусит тебе голову!
- Мы, должно быть, пересекли невидимый лучик, и поэтому она осветилась и зарычала, - догадался Джо. Он протянул руку, чтобы потрогать механическое чудовище, словно желая удостовериться, что это была не обычная собака из плоти и крови.
- Стой, Джо! - Фрэнк схватил руку брата. - Эта штуковина, наверное, металлическая - и может быть под током.
Сняв с себя пояс, Фрэнк тихонько бросил его в металлическую собаку пряжкой вперед, Шипящая голубовато-белая искра осветила темноту, как только металл коснулся металла!
- Ничего себе! - воскликнул Джо. - Вот бы меня тряхануло! Послушай, Фрэнк, тот парень, которого мы нашли, может, его ударило током, и он поэтому потерял сознание?
- Пожалуй, ты верно догадался. Надо хорошенько смотреть, куда мы ступаем.
Еще осторожнее, чем прежде, ребята приблизились к старому особняку. По фасаду дома, покрытого посеревшей от времен дранкой, шла низкая веранда, вверху возвышались башенки и декоративные решетки, к стенам подступали неподстриженные кусты.
- Давай посмотрим в освещенные окна на первом этаже, - предложил Фрэнк.
Ребята подползли поближе и заглянули в комнату. Вдоль стен стояли книжные полки, письменный стол, стулья, комод и кровать.
- Это, наверное, и есть кабинет, служивший Джерому Перту спальней, - прошептал Джо.
Он прильнул лицом плотнее к стеклу и удивленно вскрикнул.
- Фрэнк, смотри! В комнате нет пола!
МЕДНАЯ МОНЕТКА
Сначала у Фрэнка мелькнула мысль, что брат шутит, и он еще плотнее прижался лицом к стеклу. Под мебелью в комнате действительно была пустота!
- Какая-то чертовщина! Не может же мебель висеть в воздухе!
- Увидеть бы, что там внизу, - сказал Джо, снова прижимаясь носом к стеклу. Вдруг Фрэнк тихонько свистнул и с силой пригнул Джо вниз.
- Что случилось?
Фрэнк кивнул в сторону площадки за домом. Вдали между деревьями двигался маленький огонек. Ребята снова спрятались в кусты.
В тени кустов взгляд Джо упал на какой-то предмет, напоминавший старую монетку. Она лежала в пятнышке падающего из окна света. Джо нагнулся и подобрал ее,
Тем временем огонек зигзагами медленно двигался вперед. Шли минуты. Под дуновением ночного бриза мрачно вздыхали и стройные кипарисы, и низкие кустарники. Фонарик постепенно приближался к месту, где спрятались ребята.
Фрэнк изо всех сил старался хоть что-нибудь рассмотреть в темноте. Внезапно по спине у него побежали мурашки.
- Джо! - еле выдохнул он. - Ты видишь?
- Конечно!
Фонарик держала в руке призрачная фигура в белом! Здравый смысл говорил ребятам, что под нарядом привидения может быть только обычный живой человек.
- Шанс раз навсегда развеять слухи о привидениях, - прошептал Фрэнк.
Джо взглянул на брата. - Бросаемся на призрак?
- Только не сейчас. Жди, когда я подам сигнал.
Белая фигура проплывала с одного места на другое, иногда задерживаясь в высоких кустах. Сначала казалось, что она движется к дому, но, приблизившись к нему, снова удалялась в сторону деревьев. Фрэнк приник к уху Джо.
- Подкрадываемся и захватываем мистера Привидение врасплох. Пошли!
Ребята выскочили из кустов. Делая быстрые перебежки, они приближались к призраку с обеих сторон. Но Джо в охватившем его азарте зацепился ногой за ветку и грохнулся на землю.
Очевидно, встревоженное шумом, привидение резко обернулось. Фонарик, который оно держало в руке, высветил двух подростков и тут же погас. Еще мгновение, и белая фигура исчезла в темноте!
Фрэнк остановился, только чтобы убедиться, что брат цел и невредим, и снова бросился в погоню. Джо поднялся на ноги.
Фигуры в белом уже нигде не было видно. Только среди деревьев в одном месте что-то светлело. Не решил ли призрак скрыться от них, возвращаясь тем же путем к дому? Джо бросился назад, чтобы его перехватить.
Он видел, как призрачная фигура мелькнула между двух деревьев, и в тот же момент из дома донесся сигнал тревоги! По-видимому, в этом месте, решил Джо, проходил еще один луч электронного глаза!
Теперь все вокруг дома осветилось прожекторами. Парадная дверь распахнулась и из нее выскочили трое мужчин. Привидение тем временем резко свернуло вправо и снова исчезло в темноте - на этот раз в направлении к дороге, но в другую сторону от того места, где ребята поставили свою машину.
Джо остановился в нерешительности, не зная, что делать дальше. Продолжая погоню, он рисковал, что выбежавшие из дома бандиты отрежут ему путь к машине, и он не сможет до нее добраться.
Может, это те самые люди, которые взорвали нашу лодку, подумал он. Поскольку опасность приближалась, Джо быстро принял решение и бросился к деревьям, в противоположную сторону от дома. Его насторожил какой-то шорох в кустарнике - кто-то бежал рядом с ним!
- Все нормально, Джо?
- Нормально! Ты что спятил, чтоб меня так пугать! Звуки погони затихали вдали, и наконец братья добрались до склона холма и побежали к своей машине.
Фрэнк включил зажигание, и оживший мотор заурчал. Машина резко набрала скорость и помчалась по дороге. Когда они ехали на шоссе, Джо, еще не отдышавшись, произнес:
- Быстро мы оттуда смотались!
- Ты разглядел тех мужиков, что выскочили из дома?
- Не очень, но один из них, по-моему, был Ноэль Странг.
Когда братья вошли через кухню в дом, в подвале раздался громкий звонок.
- Сигнал коротковолнового передатчика! - воскликнул Фрэнк. Братья поспешили вниз и включили мощную рацию, которой члены семьи Харди пользовались для тайных переговоров.
- Фентон Xарди вызывает Бейпорт. Прием.
Последние слова прозвучали уже громче - Джо подстроил приемник.
- Бейпорт - Фентону, - ответил Фрэнк. - Мы слышим вас громко и ясно! Прием.
- Отлично! Я так и рассчитывал, что вы будете дома.
- Оправдалось ли то телефонное сообщение? - волнуясь спросил Фрэнк.
- Пока нет. "Ванда" в шесть вечера не пришла. Ее пассажиры очень богатые люди, и на борту много драгоценностей. Но нам пока что не удалось обнаружить каких-либо указаний на то, что планируется ограбление.
- Ты считаешь, что наводка была ложной?
- Пока говорить об этом еще рано. Полиция раскинула сети, но никого не засекла. Конечно, воры могли по тем или иным причинам отменить операцию.
- А может, они хотят, чтоб ты сидел в Ист-Хамптоне и им не мешал, в то время как они готовят ограбление где-нибудь еще?
- Именно этого я и опасаюсь, - согласился мистер Харди. - А пока что нам с Сэмом не остается ничего другого, как ждать. А что там у вас в Бейпорте?
Фрэнк коротко сообщил отцу о событиях дня. Мистера Харди поразило известие о взрыве на моторке и о нападении на Джо в ювелирном магазине Филмера. Озадачила его и справка Бюро регистрации автотранспорта.
- Я определенно слышал фамилию Дарроу, но не помню в какой связи. Поищите ее в моей картотеке.
Быстро посоветовавшись со своим помощником Сэмом Радли, мистер Харди сказал:
- Сынок, судя по тому, как разворачиваются события у вас в Бейпорте, я думаю, будет лучше, если Сэм вылетит к вам на помощь. Я свяжусь с Джеком Уэйном, и он сегодня же доставит Сэма в Бейпорт.
- Хорошо, папа. Мы встретим Сэма в аэропорту.