Тайна комнаты без пола - Диксон Франклин У. 6 стр.


Ребята поспешили к своей машине. На западной стороне неба уже краснел закат, позади остались жилые кварталы Бейпорта. Вскоре ребята остановились прямо перед особняком Перта.

- Вы, ребята, идите, - сказал Чет, - а я останусь в машине.

Усмехнувшись, Фрэнк и Джо пошли по лесистому холму к дому. Джо нажал кнопку звонка. Время шло. Он уже собрался снова позвонить, как дверь внезапно распахнулась.

Перед ними стоял высокий, темноволосый человек с продолговатым лицом, на котором выступали скулы и резко очерченный нос. Ноэль Странг!

- Ну! Что вам здесь надо? - грубо спросил он, в упор глядя на ребят.

_ у нас телеграмма для человека, который здесь живет, - храбро сказал Фрэнк.

- Здесь живу я, - отрезал Странг.

- Мы имеем в виду профессора Эйдена Дарроу, - сказал Фрэнк, доставая телеграмму.

Странг протянул за ней руку, но Фрэнк и не собирался ее отдавать:

- Извините, но телеграмма лично профессору. От его сестры.

- Тем хуже! - огрызнулся Странг. - У профессора Дарроу нервное потрясение от слишком напряженной работы и он уехал отдыхать. Понятия не имею, как с ним связаться.

- Он уехал за границу? - спросил Джо. -Если так, то мы могли бы…

Дверь перед их носом захлопнулась.

Фрэнк и Джо нерешительно посмотрели друг на друга и начали спускаться по ступенькам веранды. В наступающей темноте в окне верхнего этажа внезапно вспыхнул свет. Взглянув через плечо вверх, Джо сжал руку брата.

- Смотри!

За занавеской у окна стоял человек, очень похожий на профессора Дарроу! Еще миг, и он скрылся из виду.

- Странг, наверное, за нами наблюдает, - заметил Фрэнк. - Пошли!

В машине они обсудили дальнейший план действий.

- Давай поездим вокруг, пока совсем не стемнеет, а затем вернемся и будем следить за окном, - предложил Джо.

- О'кей, - согласился Фрэнк.

Выехав с грунтовой дороги, ребята ездили взад и вперед по шоссе, пока не наступила темнота. Затем они вернулись и запарковали машину на приличном расстоянии от дома. Взяв Фонарики, они стали подниматься на холм. Чет, не проявляя большого энтузиазма, все же согласился идти с ними.

Внезапно Фрэнк замер - в свете луны на земле что-то блеснуло. Он осторожно посветил фонариком, прикрывая его ладошкой, чтобы огонек издали не был заметен.

Внизу был выложенный плитками квадрат, который описывал им Чет! С изображением дракона!

- Вот он! - взволнованно прошептал Чет.

- Почему же мы не видели его раньше?

- Может быть, его иногда закрывают ветками, - предположил Фрэнк.

Не успели они как следует осмотреть эту поверхность, как Чет, судорожно глотнув, показал пальцем в левую сторону. Среди деревьев медленно двигалась белая фигура!

- Тот же самый призрак! - воскликнул Джо. - Ну, теперь уж он от нас не уйдет!

Чет шевелил в ужасе губами, не произнося ни слова. Но не мог же он остаться там один! И бедняга неуклюже поплелся за братьями.

Фрэнк и Джо бросились навстречу призраку, твердо решив на этот раз его не упустить. Но призрак их уже заметил и уносился прочь, словно гонимое ветром облачко тумана.

Они бежали за ним то по кругу, то в одну сторону, то в другую. Чет уже потерял всякий страх, он убедился, что ускользающий призрак был всего лишь обычным человеческим существом из плоти и крови. Он участвовал в погоне с жаром, его крепкие ноги отталкивались от земли, словно он преследовал нападающего команды противника на футбольном поле средней школы Бейпорта.

Фрэнк был впереди, Джо и Чет бежали немного позади, справа и слева.

- Джо! Ты его видишь? - крикнул Фрэнк. - Мне кажется он побежал вон туда!

Ответа не было. Фрэнк оглянулся. Джо исчез!

ПАКЕТ С ДРАГОЦЕННОСТЯМИ

Фрэнк остановился как вкопанный, напряженно вглядываясь в темноту.

- Джо! - позвал он почти шепотом. - Джо! Где ты?

- Что случилось? - взволнованно спросил подбежавший к Фрэнку Чет.

- Не знаю. Минуту назад Джо был рядом, а теперь его нет.

Чет огляделся. Белая фигура, поглощенная темнотой, тоже исчезла.

Внезапно до них донесся приглушенный голос Джо.

- Сюда, ребята! Смотрите под ноги! Я провалился в яму! Фрэнк и Чет бросились к тому месту, откуда слышался голос.

Фрэнк освещал землю фонариком, внезапно его желтоватый лучик высветил большую квадратную яму. Ребята остановились.

- Смотрите! Это же та самая вымощенная плиткой площадка! - воскликнул Чет. - Но она опустилась!

Действительно, покрытая плиткой поверхность откинулась вниз и теперь висела вертикально вдоль одной из стенок ямы - ее цветная мозаика поблескивала под лучом фонарика Фрэнка.

- Я здесь, внизу, - позвал Джо. - Этот квадрат, наверное, подвешен на петлях словно дверь. Она или не выдержала сама, или кто-то открыл ее с помощью дистанционного управления. И это еще не все - здесь внизу туннель!

Фрэнк посветил фонариком вниз. Яма глубиной футов двенадцать была выложена кирпичом. В стене напротив висевшего выложенного плитками квадрата виднелся проход, настолько большой, что Джо мог войти в него, не сгибаясь. У входа в него к стене была приделана металлическая лестница, чтобы влезать или вылезать на поверхность.

- Вот это да! - Чет, став на колени, смотрел вниз. - Интересно, куда ведет этот туннель?

- По всей вероятности, прямо к дому, - ответил Джо, освещая туннель фонариком.

Фрэнк рассказал Чету о предположении миссис Харди о том, что покрытая плитками поверхность служила полом в старом летнем домике, который, по всей вероятности, специально и построили, чтобы скрыть выход из туннеля.

- Ничего себе, свалиться туда, - произнес Фрэнк. - Ты не разбился, Джо?

- Нет. Мне удалось спружинить. Ерунда, после тех ударов, которыми нас награждали на уроках дзюдо! Кроме того, пол здесь мягкий, как губка. На него что-то положено, наверное, на всякий случай.

Фрэнк посмотрел по сторонам.

- Похоже, наш призрак и на этот раз ускользнул.

- Тогда давай обследуем туннель, - предложил Джо. Чет тяжело вздохнул.

- Вы же не знаете, что может быть с другой стороны!

- Не знаем. Поэтому и хотим выяснить.

- Н-но вы же сами сказали, что люк открыли с помощью дистанционного управления, - сказал Чет неуверенно. - И откуда мы знаем, что мошенники уже не идут по этому туннелю? А может, они просто заманивают нас в ловушку!

- Джо усмехнулся и направил фонарик на вход в туннель.

Здесь висит какой-то телефон - возможно, связь с ломом. Позвонить и спросить? Фрэнк посерьезнел.

- В словах Чета есть здравый смысл, Джо. Не остаться ди одному из нас здесь у входа на всякий случай?

- Согласен. А вы бросайте монетку. Я - за то, чтобы идти в туннель!

Фрэнк подбросил монетку в пять центов, поймал ее и выложил на тыльную часть ладони другой руки.

- Кто угадает, идет с Джо. Давай, Чет!

- М-м-м, ну, орел.

Фрэнк посветил фонариком на монетку.

- Орел! Итак, ты избран, Чет. Но смотри - ты не обязан идти! Почему бы тебе не остаться здесь, а я…

- Не выйдет, - храбро запротестовал Чет. - Я угадал, и я пойду. - С видом обреченного, идущего к электрическому стулу человека толстяк спустился вниз по металлической лестнице. Внизу пахло сыростью и гнилью.

А Джо уже вошел в туннель.

- Давай за мной! - крикнул он, не оборачиваясь.

Следуя за Джо, толстяк Чет задел плечом внутренний телефон - трубка соскользнула с рычага. Тут же замигала красная лампочка, очевидно, сигнализируя, что линия работает. По-видимому, на другом ее конце звучал зуммер!

Чет вцепился в Джо. Они смотрели на аппарат, словно это была гремучая змея, приготовившаяся к прыжку.

- Алло… алло! - послышался голос. Джо схватил трубку, - Это ты, Уэкси!

- Да? - ответил Джо решительно.

- Ну, что тебе опять надо? Зачем ты вернулся?

Джо беспомощно посмотрел на Чета, затем, хватаясь за первую пришедшую ему в голову мысль, прогнусавил: "инструкции".

- Какие еще инструкции? Что с тобой, Уэкси? Ничего уже не помнишь? Босс все тебе рассказал - про исчезающий пол, про… - наступила тишина, словно у говорившего внезапно возникли подозрения. - Обожди минутку! Что там происходит? Кто говорит?

Джо бросил трубку и подтолкнул Чета.

- Побежали! Мы потревожили настоящее осиное гнездо!

Поднявшись по лестнице, они сказали Фрэнку про телефон. Все трое побежали к машине, и вскоре она уже неслась по грунтовой дороге.

- И все из-за нескладины Чета! - ворчал Джо, когда они выезжали на шоссе.

- Да, я виноват, - признался Чет. - И мне очень жаль что так получилось. Но я сделал для себя вывод - никогда больше не совать нос в ваши идиотские расследования! Так что в следующий раз на меня не рассчитывайте!

Фрэнк посмеивался, а Джо извинился за свое замечание. Однако им удалось заставить Чета изменить свое решение, сказав, что они не смогут без него обойтись.

Часы на камине в гостиной только что пробили девять когда Фрэнк и Джо приехали домой. На обеденном столе лежала записка: мама и тетя Гертруда ушли в гости к соседке.

Ребята достали из холодильника яблоки и молоко и уселись в кухне обсуждать свои дела.

- Как по-твоему, не сообщить ли в полицию? - спросил Джо.

- О Дарроу? - Фрэнк неопределенно пожал плечами. - Не знаю. Мы ведь не уверены, что у окна стоял именно он. Кто знает, может, он приказал Странгу никого к нему не впускать. Говорил же декан Гиббс, что он стал очень раздражителен.

Джо кивнул. - Был бы здесь отец или Сэм Радли! Они бы дали нам совет.

В этот момент из подвала донесся звук зуммера.

- Может быть, это отец! - воскликнул Джо, ставя на стол стакан и бросая огрызок яблока в мусорное ведро.

Ребята побежали вниз и вскоре установили радиоконтакт с отцом, который вызывал их из Чикаго.

- Мы с Сэмом все еще прорабатываем здесь разные версии, - сказал Фентон Харди. - Воры, по-видимому, хорошо замели следы. Между прочим, в ограблении использовался тот же метод, что и в других кражах. Охранник потерял сознание и не помнит, что произошло.

Фентон Харди выслушал рассказ ребят о событиях в Бейпорте. Его тоже поставили в тупик слова из радиограммы Джека Уэйна. Когда ребята спросили его, как им поступить при такой ситуации в особняке Перта, он, немного помолчав, сказал:

- Это окно, в котором вы видели, как вы считаете, Дарроу, - оно было зарешечено или как-то забаррикадировано?

- Нет, оно было приоткрыто, - ответил Джо.

- Тогда, если это был действительно Дарроу, то непохоже, что его удерживают против его воли. Странг, несомненно, ведет в доме какие-то тайные операции, но Дарроу может об этом и не знать. И у нас по-прежнему нет доказательств, что Странг замешан в кражах драгоценностей. Прежде чем его брать, надо получить доказательства. Тем временем у меня для вас другое поручение.

Мистер Харди сказал, что только что ему опять звонил какой-то неизвестный.

- Сказал "отправляйтесь в Хейли-билдинг в Бейпорте" повесил трубку. Возможно, это еще один отвлекающий ход, но я хотел бы, чтобы вы, ребята, это проверили.

- Мы сейчас же этим займемся, папа, - обещал Фрэнк.

Две минуты спустя машина братьев неслась в центр города. Она остановилась на Мейн-стрит перед новым административным зданием, где размещалось множество контор.

Пожилой ночной дежурный сидел за столиком в вестибюле. Когда Фрэнк и Джо вошли, он взглянул на часы вверху на стене, которые показывали 9 часов 41 минуту.

- Поздновато, ребята. Минут через двадцать все закроется. По правде говоря, здесь уже практически никого и нет. Кто вам нужен?

Когда Фрэнк показал свое удостоверение, лицо дежурного просияло.

- А-а, сыновья Фентона Харди? Рад вас видеть!

Фрэнк объяснил, зачем они приехали, и спросил, не произошло ли в этот вечер чего-нибудь неожиданного или подозрительного. Дежурный покачал головой.

- Нет, Примерно в 8.30 Полу Тиффману на пятом этаже доставили пакет с драгоценными камнями. Но меня заранее предупредили, что его принесут. Видите ли, у Тиффмана контора по продаже и покупке драгоценных камней. Когда он задерживается, как сегодня, чтобы получить пакет, он всегда мне говорит. А так, большей частью все расходятся до шести.

При упоминании о камнях Фрэнк и Джо посерьезнели. Не успели они что-либо сказать по этому поводу, как раздался звонок, вызывающий лифт вверх. Дежурный встал.

- Прошу прощения, ребята. После шести мне приходится выполнять еще и обязанности лифтера. Это должно быть Тиффман собрался уходить домой.

Братья попросили у него разрешения подняться вместе с ним. Когда дежурный открыл на пятом этаже дверцу лифта, они увидели полного взволнованного человека с темными усами.

- А что посыльный до сих пор не появился? - спросил ОН.

Охранник удивленно на него смотрел.

- Ну, что вы, мистер Тиффман. Он был здесь в 8.30. я поднял его наверх, а затем спустился с ним вниз, когда он отнес вам эти камни,

У Тиффмана открылся рот.

- Вы сошли с ума? - рявкнул он. - Я не получал никаких камней. Ко мне в контору сегодня вечером никто не приходил!

КАТЕР

Вахтер смотрел во все глаза на хозяина конторы по продаже драгоценностей. И у того, и у другого лица багровели.

- Не понимаю, мистер Тиффман, какую комедию вы тут разыгрываете, - заявил вахтер, - я видел посыльного своими собственными глазами!

- А я не знаю, Майк, какую комедию разыгрываете вы! - кричал в ответ Тиффман. - Говорю вам, никакой посыльный ко мне в контору не приходил!

- Я здесь ни при чем! Он здесь был и ушел!

- Мне кажется, вам надо, не медля, вызвать полицию, - спокойно заметил Фрэнк.

- А вы кто такой? - закричал Тиффман.

- Мы - сыновья частного детектива Фентона Харди. - И Фрэнк сообщил об анонимном звонке. Отношение Тиффмана к ним сразу же переменилось.

Вахтер позвонил в полицию. Буквально через несколько секунд патрульная полицейская машина остановилась перед зданием, а несколько минут спустя прибыл начальник полиции Коллиг в сопровождении детектива в штатском.

- Вы, ребята, следите за входом, - приказал Коллиг двум полицейским из патрульной машины, - Остальных прошу подняться в контору мистера Тиффмана.

Все пятеро вошли в кабину лифта и поднялись на пятый этаж. Дверь конторы Тиффмана была гладкая, не филенчатая, с небольшим окошечком в верхнем углу. Металлические цифры модернистского стиля образовывали номер - "507", ниже висела табличка "Пол Тиффман, ювелир".

Выслушав рассказ братьев об анонимном информаторе и показания вахтера и ювелира, начальник полиции заявил:

- На мой взгляд, этот посыльный здорово вас всех надул! - Вы считаете, что это он украл пакет? - Когда Коллиг кивнул, Тиффман нахмурился и покачал головой. - Чепуха. Если он собирался скрыться с бриллиантами, зачем ему вообще надо было появляться в Бейпорте?

- А не могло ли так случиться, что его перехватили на между лифтом и конторой? - вмешался Джо. - В том случае бандит мог затащить его куда-нибудь в укромное место, а потом спуститься на лифте, выдав себя за посыльного.

Коллиг обернулся к Майку.

- Что скажете, Майк? Вы уверены, что отвозили вниз того самого человека, которого вы поднимали наверх?

- А то нет! - ответил вахтер сердито. - Если он только не был волшебником. Этого посыльного ни с кем не спутаешь - рыжий, лицо в веснушках и бородавка на щеке. Его я и отвез вниз.

- Вы знаете этого посыльного? - спросил Коллиг, обращаясь к Тиффману.

- В глаза не видел.

- Кто посылал его?

Тиффман назвал нью-йоркскую фирму импортеров бриллиантов.

- Они раньше вам что-нибудь посылали? Тиффман снова покачал головой.

- Обычно раз в месяц я сам езжу в Нью-Йорк и отбираю камни для покупки, - объяснил он. - Но дело в том, что завтра мне надо показать особо интересные образцы богатому клиенту в Дорсет-Хиллз. А нью-йоркская фирма сегодня должна была получить из Южной Африки новую партию товара, и они обещали приготовить пакет и вечером отправить его сюда с посыльным.

- Как он должен был ехать сюда?

- Поездом. По крайней мере, они сказали, что он выедет поездом в 8 часов 15 минут

Коллиг поднял трубку и набрал номер Главного полицейского управления города Нью-Йорка и попросил их установить наблюдение за приходящими поездами. Он также позвонил в полицию Бейпорта и приказал дежурному сержанту объявить в их штате розыск посыльного. Наконец, он попытался связаться с импортерами бриллиантов, но их контора, по всей вероятности, уже закрылась.

- Ну, это все, что мы можем сейчас сделать, - заявил Коллиг, повесив трубку. - Не будь я Клинт Коллиг, если завтра утром посыльного не доставят в полицию, и он все нам не выложит.

Фрэнк и Джо поспешили домой, собираясь сразу же вызвать по радио отца и сообщить о загадочном ограблении. Но мама, вернувшаяся с тетей Гертрудой из гостей, сказала, что сейчас это невозможно.

- Он выходил на связь, когда вас не было, - пояснила она. - Ему и Сэму пришлось срочно отправиться в Гэри штат Индиана, чтобы проверить какую-то версию, и они вернутся в Чикаго, по всей вероятности, не раньше, чем завтра во второй половине дня.

На следующее утро никаких известий о Джеке Уэйне по-прежнему не было, так что братья поехали в аэропорт чтобы навести справки. В конторе "Эйс Эар сервис" сидел молодой пилот Том Лестер, который по поручению Джека часто выполнял чартерные рейсы.

- Вы тоже ищите Джека? - спросил он.

- Да, - ответил Фрэнк и рассказал Тому о загадочной радиограмме.

- Все это очень странно. Но меня больше всего беспокоит, что Джек не подал плана полета. А раз так, он должен был бы вернуться вчера вечером.

- Не разбился ли он? - взволнованно спросил Фрэнк.

- Не исключено - особенно если у него отказало радио, и он не смог подать сигнал бедствия. - Том задумчиво потирал подбородок. - По всей вероятности, вы не вправе рассказать мне более подробно о том расследовании, которое вы ведете?

Зная, что молодому пилоту можно доверять, ребята посвятили его в свои тайны.

- По-моему, Джек наткнулся на что-то серьезное. Может быть, он даже вошел в доверие к Хирфу. А если он отправился на встречу с кем-нибудь из этой шайки, он, вероятно, просто не мог снова с вами связаться.

- Вполне правдоподобно, - сказал Джо.

- Он не оставил на своем столе какой-нибудь записки? - спросил Фрэнк.

Пилот покачал головой.

- Я ничего не нашел. Давайте еще раз взглянем. Фрэнк сразу же обратил внимание на лежавший на столе Уэйна блокнот.

- Посмотрите-ка! - воскликнул он. В блокноте почерком Джека было нацарапано: "Аметист вызывает Сикэт".

Том, нахмурившись, прочитал фразу:

- Слово "аметист" как-то связано с его радиограммой!

- Вы знаете Эла Хирфа? - спросил Фрэнк.

- Видел его, - ответил Лестер, - но я с ним не знаком.

- Давайте поищем его, - предложил Фрэнк. - Если нам удастся завязать с ним разговор, может быть, мы что-то и узнаем.

Арендованный ангар, в котором Эл Хирф держал свой самолет, был заперт. Братья вместе с Томом Лестером побродили по аэропорту, заглянули в другие ангары и даже в зал для пассажиров, но Хирфа нигде не было. Когда Фрэнк и Джо наконец решили уехать, Том пообещал им последить за Хирфом.

Назад Дальше