Тайна магического круга - Кэри Мэри Вирджиния 5 стр.


И тут из горла Пита вырвался сдавленный крик ужаса. Из темноты, мягко ступая, вышло какое-то животное и встало рядом с ними. Первое мгновение неведомое создание не издавало ни звука, Пит только чувствовал его горячее дыхание. Затем оно зарычало, низко и угрожающе.

Убийство с помощью магии?

- Что такое? - закричал Грей. - Кто там?

Трое друзей застыли как вкопанные, а рычание все не прекращалось.

Клара Адамс прижала руки ко рту, уставившись из крута в темноту. Мэдлин Бейнбридж не двигалась, напоминая изваяние из слоновой кости в эбенового дерева. Марвин Грей выхватил электрический фонарик из-под плаща. Он направился к трем сыпнякам и щелкнул фонарем. Юп понял, что животное, стоявшее рядом с Питом, это собака - доберман, которого он видел днем. Очевидно, собака была обучена так, чтобы останавливать и держать на месте непрошеных гостей, но не нападать на них, если только пришельцы не спровоцируют ее на это; пес не сделал ни малейшей попытки схватить Пита.

- А что вы тут, ребята, поделываете? - спросил Грей.

Юп почувствовал устремленный на него пронзительный взгляд Грея, и сердце у него упало. Не мог же он заявить этому человеку, что юный кузен Бифи Тремэйна, который еще днем был таким вежливым визитером, с наступлением темноты превратился в сыщика, выслеживающего Грев и обеих женщин!

- Кто там, Марвин? - обратилась Мэдлин к Грею.

- Компания мальчишек. Они, видимо, заявились сюда из Малибу, - сказал Грей. - Следовало бы вызвать шерифа и упрятать их за решетку

Сердце Юпа бешено забилось. Неужели Грей мог не узнать его?

- Послушайте, мистер, - сказал Юп. - Отзовите собаку, ладно?

- Молодец, Бруно, - сказал Грей. - Ко мне, малыш!

Собака перестала рычать и подошла к Грею.

- Так что же вы здесь делаете? - снова спросил Грей. - Вы разве не видите, что это частное владение?

- В темноте не видно, - осмелел Юп. - Мы тут путешествовали по холмам, сбились с дороги и не можем выбраться отсюда.

- Марвин! - нетерпеливо произнесла Мэдлин. - Отпусти ребят и возвращайся. Ты нас задерживаешь! Юпитер перевел взгляд с Грея на Мэдлин Бейнбридж. Потом снова посмотрел на Грея. Тот, казалось, колебался. Он явно не мог решить, что ему предпринять.

Юп направился к Бейнбридж.

- Нам действительно очень жаль, - сказал он. - Мы не хотели потревожить вас.

- Круг! - задыхающимся голосом воскликнула Клара Адамс. - Он осквернил круг!

Повторяя свои извинения, Юп подошел к стволу, возле которого стояли женщины. Одну руку он положил на пояс, высвобождая антенну "уоки-токи", другой прижимал к боку приемник, чтобы женщины ничего не заметили. Он был уже совсем близко от них, когда антенна распрямилась. В этот момент он споткнулся и упал, растянувшись во весь рост, причем его голова и руки оказались почти под столом, задрапированные черным покрывалом.

- Марвин! - крикнула Мэдлин Бейнбридж. Юп неуклюже вылезая из-под стола, стоя на четвереньках.

- Простите, - сказал он еще раз. - Это было такой бестактностью с моей стороны. Мы не хотели побеспокоить вас, честно. Если бы вы показали нам, где туг дорога… - И Юп встал на ноги.

- Марвин, покажи этим мальчикам, как выйти на магистраль, - Мэдлин нетерпеливо смотрела на Грея.

- Благодарю вас, - сказал Юпитер.

Грей вывел сыщиков из рощи и указал через поле на то место, где, как ребята знали, пролегала мощеная дорога, идущая к приморскому шоссе.

- Там! - пахнул рукой Грей. - Идите все прямо, пока не наткнетесь на дорогу. Потом поверните направо и не вздумайте возвращаться.

- Большое спасибо, мистер, - повторил Пит.

Грей стоял, наблюдая за сыщиками, пока они шли по высокой, залитой лунным светом траве.

- Он не спустит с нас глаз, пока мы не уберемся отсюда.

- Я не обвиняю его, - сказал Юпитер. - А вам бы пришлось по душе, если бы кто-то заявился к вам в этот самый момент, когда вы совершаете тайные обряды? Будем надеяться, что он не заглянет под стол и не обнаружит там моего "уоки-токи"!

- Так вот почему ты упал! - воскликнул Пит.

- Я подумал, что было бы небезынтересно послушать разговоры, которые начнутся после нашего ухода, - сказал Юп. - Я так обмотал проволокой от антенны приемник, что кнопка на нем прижата. Принимать наше радио ничего не будет, зато оно будет передавать. Не будем уходить слишком далеко, чтобы не выйти из радиуса действия передатчика.

Друзья, пройдя лугами, вступили на мощеную дорогу. Боб оглянулся: Марвин Грей исчез.

- Он, наверное, опять в дубовой роще, - предположил Боб.

И он пустился следом за Юпом и Питом по дороге к зарослям кустов, где можно было укрыться.

- Включай свой приемник, Боб, - попросил Юпитер. - Послушаем, о чем говорят на шабаше.

Боб опустился на колени рядом с кустами и включил приемник.

-…Ну пока что они ушли, - услышали они голос Грея. - И возвращаться не подумают. Особенно после того, как Бруно нагнал на них страху.

- Я думал, что Бруно где-то на привязи, - пробормотал Юп.

Грей заговорил снова:

- Глупо было отпускать их, - заявил он.

- Что же мы должны были сделать? - спросила Мэдлин.

- Да сбросить их с утеса! - прорычал Грей.

- Марвин! - Вскрикнул женский голос.

Это была уже не Мэдлин Бейнбридж, что дало ребятам основание предположить, что Клару Адамс шокировало предложение Грея.

- Да, я не люблю шныряющих вокруг мальчишек, высматривающих и вынюхивающих все и вся, - сказал Грей. - Они вернутся домой и расскажут о том, что здесь видели. А уж потом, как известно, фотокорреспонденты и репортеры будут прятаться здесь за каждым деревом. Я уже представляю себе газетные заголовки: "Таинственные обряды на ранчо кинозвезды!" И еще до того, как вы узнаете об этом, легавые уже будут здесь шнырять по всем углам.

- Вряд ли мы должны опасаться полиции. - Это уже говорила Мэдлин. - Ведь мы не делаем ничего дурного.

- Сейчас не делаем! - сказал Грей.

- Никогда не делаем! - возразила актриса.

- Так значит, вы хотите встретить легавых? - Грей был раздосадован. - Вам бы следовало употребить свою силу в отношении этих ребят, и именно так, как вы поступили с Деспарто той ночью!

- Я никогда не причиняла вреда Району! - закричала кинозвезда. - Даже когда он обманул меня!

-Ну разумеется, нет! - В голосе Грея прозвучала неприкрытая насмешка. - Вы желали ему долгой жизни и счастья.

- Марвин, не надо! - умоляюще воскликнула Клара.

- Вы опять ворошите прошлое! - Голос актрисы сделался резким. - Снова и снова. Хорошо, я была страшно зла на Рамона. Но я не причиняла ему вреда. Я никогда не пользовалась своей властью, чтобы причинить вред кому бы то ни было, и вы знаете это. Ведь в действительности вы рассчитываете на это, не так ли?

- Мэдлин! Умоляю! - сказала Клара.

- Ну хорошо, хорошо! - проворчал Грей. - Теперь уж нет смысла совершать обряд сегодня. Пойдемте в дом. - Он повысил голос. - Бруно! Сюда, Бруно!

- Может быть, мы оставим собаку на дворе, - предложила Клара. - На тот случай, если эти ребята вернутся сюда.

- Они не вернутся, - заявил Грей. - Но если выпустим собаку во двор, в три утра он начнет нервничать, поднимет вой, и мне придется вставать, чтобы впустить его в дом. Такова расплата за то, что мы вырастили сторожевую собаку, считающую себя членом семьи.

Приемник замолк. Юп вздохнул всей грудью.

- Марвин Грей хотел, чтобы Мэдлин Бейнбридж использовала свою власть против нас точно так же, как она поступила с Деспарто, - сказал он. - Интересно, что же такого она сделала Деспарто?

- Ничего, судя по ее словам, - ответил Боб. - Она сказала, что никогда никому не сделала ничего плохого.

- Деспарто погиб в автокатастрофе, - сказал Пит. - Тормоза отказали, когда он ехал отсюда после вечеринки.

- А это была вечеринка? - поинтересовался Юпитер. - Или что-то вроде того ритуала, который мы наблюдали сегодня ночью? Одно нам сейчас твердо известно - Мэдлин Бейнбридж действительно ведьма, или ей только кажется, что она ведьма и обладает какой-то властью над людьми.

- Властью… убить кого-то? - Голос Пита звучал глухо.

- Убийство с помощью магии? - Боб затряс головой. - Невозможно!

- Может быть, - сказал Юпитер. - Однако похоже на то, что Мэдлин Бейнбридж чувствует за собой какую-то вину перед Деспарто. Она бы не отрицала своей ответственности с таким пылом, если бы не верила, что может причинить человеку вред тем или иным образом.

- А что этот Марвин Грей, - сказал Пит. - Почему он все время донимал ее этими разговорами? Зачем ему рыться в этой куче старого хлама?

- Может быть, для того, чтобы манипулировать ею, - сказал Юп. - Он вполне может быть реальной властью в ее доме, может быть, единственной властью.

- Мне он не нравится, - сказал Пит.

- Да и мне тоже, - согласился с ним Юп. - И не после того, как я услышал его разговоры по радио. Это же настоящий бандит с большой дороги. Мне любопытно, почему он лжет, охраняя замкнутый образ жизни Мэдлин Бейнбридж. Похоже, он еще больше заинтересован в охране своей собственной тайной жизни.

- Послушай, Юп! - сказал Боб. - А не мог ли Грей быть причастным к краже рукописи?

Юп пожал плечами.

- Я не вижу пока, почему и как он это мог бы это делать. Он не мог взять рукопись сам - в тот момент, когда ее украли, он давал интервью Джефферсону Лонгу. И у него нет очевидных мотивов для кражи. Как раз наоборот. Ему как менеджеру Бейнбридж выгоднее опубликовать рукопись и заработать на этом. Но говорил ли он кому-нибудь о книге? И делала ли это Бейнбридж? После того что мы услышали сегодня ночью, я почти уверен, что разгадка тайны исчезнувшей рукописи Бейнбридж кроется в ее прошлом, - в том самом "магическом круге", существовавшем давным-давно. - Юп встал. - Этой ночью мы сделали все, что могли. Я пойду верну мой "уоки-токи". Встречаемся там, где мы спрятали велосипеды. А завтра… завтра мы займемся расследованием фактов, связанных с давнишним шабашем.

- Если только это на самом деле был шабаш, - сказал Боб.

- Думаю, что это был именно он. - Юпитер направился через поле к лесу с привидениями.

Борец с преступностью

- Ты что, смеешься? - сказал Бифи Тремэйн. - Неужели Мэдлин Бейнбридж на самом деле ведьма?

Бифи вел свою спортивную машину по бульвару Санта Моника. Юпитер сидел рядом с ним, а Пит и Боб устроились на заднем сиденье.

- Она и сейчас ведьма, - заявил Юпитер, - и, скорее всего, была ведьмой уже в те времена, когда снималась в кино. Мы считаем, что она могла собирать шабаши и на них могло твориться все, что угодно. И тот, кто был причастен к этому, естественно, стремится помешать опубликованию ее мемуаров. Мы планируем расспросить кое-кого из ее близких знаковых., чтобы выяснить, сможем ли мы установить контакт с Бейнбридж в ближайшие пару дней. Нам нужно найти человека, который знал, где находилась рукопись позапрошлой ночью.

- Но вы же не можете рассчитывать на то, что кто-нибудь признается, что знает местонахождение рукописи, - возразил молодой издатель. - Я имею в виду, если именно этот человек и украл ее.

- Мы вообще не собираемся расспрашивать о рукописи, - ответил Юп, - по крайней мере, на первых порах. Сначала нам нужно узнать, кто из участников тех шабашей все еще общается с Мэдлин Бейнбридж или располагает сведениями о ней. Я думаю, вряд ли кто-нибудь побоится признать, что поддерживает связь с ней.

Бифи повернул на Ла-Бреа-авеню на север, в сторону Голливуда.

- И для начала вы решили побеседовать с Джефферсоном Лонгом? - спросил он. - С Лонгом, этим борцом с преступностью? Он такой честный, такой обязательный в правильный. Просто не могу представить его замешанным в каких-либо дурных делах, а уж тем более участником шабаша

- Он не всегда был тем Джефферсоном Лонгом, который ныне известен как борец с преступностью, - с нажимом сказал Юп. - Когда-то он был актером и снимался в последней картине Бейнбридж. Он должен был знать Рамона Деспарто. К тому же логично начинать наши поиски с него, так как мы знаем, где его найти. Редакция "Видео Энтерпрайзес", куда входят и студии программы КЛМС, находятся на Фонтэйн-стрит, сразу же по выезде с Голливудского бульвара. Я уже звонил туда с утра пораньше, и он согласился встретиться со мной.

- Ты объяснил ему, почему хочешь поговорить с ним? - осведомился Бифи.

- Ну… не совсем. Я сказал, что делаю репортаж для школьной газеты в качестве летней практики.

- Лонг, видима, любит рекламу, - заметил Пит с заднего сиденья. - Даже если она помещена в школьной газете.

- Может, и все мы любили бы ее, находись мы постоянно в центре внимания публики. - Юпитер бросил взгляд на Бифи. - С вашей стороны поистине большая любезность - возить нас на своей машине. Мы могли бы добраться и автобусом.

- Если бы я остался дома, я бы только дергался и волновался, - объявил Бифи. - Сейчас, когда мне не надо ходить на службу в контору, я чувствую себя немного потерянным. Кроме того, ребята, вы мне нравитесь. Сдается мне, я бы ни за что не отважился встретиться с человеком вроде Джефферсона Лонга.

Боб засмеялся.

- Юпа не так-то легко напугать.

- А как вы собираетесь найти других людей из "магического круга"? - спросил Бифи.

Пит ответил:

- Мой отец работает на киностудии. Он даст нам адреса друзей Мэдлин Бейнбридж по всем штатам.

Бифи не торопясь вел машину по Голливудскому бульвару. Свернув направо, он выехал на Фонтэйн-стрит и подрулил к тротуару прямо перед зданием, напоминавшим гигантский куб из темного стекла.

- Здесь мы и подождем, - сказал он, когда Юп вышел из машины. - Не торопись.

- Ладно. - Юп кивнул и пошел к зданию.

Комната для приема посетителей была прохладной, защищенной от палящих лучей солнца особыми стеклами. Загорелая молодая женщина, сидевшая за столом, показала Юпу, как пройти к лифту, и он поднялся на четвертый этаж.

Кабинет Джефферсона Лонга сиял стеклом и хромом и был обставлен мягкой мебелью из черной кожи. Окна выходили на север, к Голливуд-Хиллз. Лонг сидел спиной к окну за столом из тикового дерева. Увидев Юпитера, он улыбнулся.

- Рад видеть вас, - приветствовал Юпа репортер уголовной хроники. - Я всегда готов сделать все от меня зависящее, чтобы помочь молодым людям.

У Юпитера было такое ощущение, будто Лонг заученно, в сотый раз, произносит этот краткий спич.

- Благодарю вас.

Тон Юпитера был самым почтительным, на какой только он был способен. Он во все глаза смотрел, на Лонга, придан своему круглому сияющему лицу выражение почти идиотской наивности.

- Я недавно смотрел вашу телепередачу, - сказал Юп, - интервью, которое вы брали в имении Мэдлин Бейнбридж. Я был ошеломлен. Ведь я не знал, что вы были актером и знали Мэдлин Бейнбридж.

Улыбка внезапно исчезла с лица Джефферсона Лонга.

- У меня в жизни было много гораздо более важных вещей, чем актерская карьера и знакомство с Мэдлин Бейнбридж. - Лонг повернулся вместе с крутящимся креслом и широким жестом обвел полки, составлявшие одну из стен кабинета. - Первыми со мной согласятся работники правоохранительных служб.

Юпитер встал и подошел к полкам. Там он увидел памятные значки и медальоны из городов всего побережья, фотографии Лонга, снявшегося рядом с начальниками полиции различных больших и малых городов Калифорнии, Невады и Аризоны. Был там и заключенный в рамку диплом, свидетельствующий о том, что Джефферсон Лонг является почетным членом группы содействия полиции, организованной шерифом.

- Ух ты! - воскликнул Юн.

Он надеялся, что в его голосе звучит искреннее восхищение.

- А здесь у меня альбомы с вырезками из газет и журналов, - объявил Лонг. - Вы можете посмотреть их, если вам интересно.

- Это было бы великолепно! - с жаром произнес Юпитер. - От одного своего друга я слышал, что вы работаете над серией передач о наркомании. Мне кажется, это должно быть что-то потрясающее!

Импозантное лицо Джефферсона Лонга покрылось румянцем.

- Так оно и есть. Можете себе представить, что даже кое-кто из работников солидных фармацевтических фирм бывает замешан в незаконном распространении наркотиков? Однако мне не удастся в этом году выпустить серию полностью. Некоторые из обитателей этого здания считают более важным тратить деньги на показ всякого старья, чем на производство документальной серии, посвященной такой важной проблеме, как злоупотребление наркотиками.

- О… - протянул Юпитер. - О да. Я понимаю. Это очень печально, я думаю. Но ленты Мэдлин Бейнбридж, видимо, были очень ценными.

- Они станут еще более ценными теперь, когда их похитили с целью получения выкупа, - сказал Лонг.

- Тогда вам сильно повезло, мне кажется, - сказал Юпитер. - Если только что-нибудь не разладится. Я имею в виду то, что в одном из фильмов снимались вы!

- "Салемская история" исключительно плохой фильм. - Джефферсон Лонг махнул рукой. - Да, действительно, премьера его провалилась с таким треском, что после этого мне нигде не удалось получить новую роль. Я открыл для себя другую карьеру, которая удовлетворяет меня куда больше, - это работа комментатора уголовной хроники.

- Но Мэдлин Бейнбридж тоже ушла из кино. - Юп нес всякий вздор, перескакивая с пятого на десятое, изображая из себя неотесанного юнца. - Моя тетя Матильда помнит Мэдлин Бейнбридж, и она говорит, что вокруг нее всегда была какая-то тайна. Она рассказывала, что ходили странные слухи о ней и ее друзьях. Будто Мэдлин Бейнбридж была ведьмой и устраивала шабаши.

- Шабаши? - На лице Джефферсона Лонга внезапно появилось подозрительное выражение, будто он почувствовал перед собой врага. Он холодно улыбнулся. - Смешно, - сказал он. - Шабаш - это целое сообщество колдунов.

- Да, - подтвердил Юпитер. - Вы работали с мисс Бейнбридж. Слышали ли вы о шабашах?

- Разумеется, не слышал! - заявил Джефферсон Лонг. - Насколько мне известно, это выдумки. Друзьями Мэдлин Бейнбридж были люди, которые только работали с ней, вот и все.

- Вы знаете этих людей? - спросил Юпитер.

- Да, конечно. Я сам был одним из них.

- Тогда, может быть, кому-нибудь из них были известны вещи, неизвестные вам, - Юп смотрел на Лонга не мигая. - Вы поддерживаете связи с кем-нибудь из них? Вы знаете, где можно найти их? Или, может быть, вы смогли бы устроить мне встречу с самой Мэдлин Бейнбридж?

- Разумеется, нет! - опять воскликнул Лонг. - Я больше не имею никаких дел с этими людьми. Все мои друзья - из правоохранительных служб. Что касается Бейнбридж, то я не видел ее тридцать лет - и рад бы не видеть еще тридцать! Это была избалованная, капризная, с огромными претензиями актриса, почти такая же скверная, как этот Деспарто, актер, с которым она была помолвлена. А уж он-то был настоящий бездарь!

- Он погиб после вечеринки в ее доме, не так ли?

- Да. - Теперь Джефферсон Лонг выглядел старым, глаза его потускнели. - После вечеринки. Да.

Назад Дальше