Хэйз Бейкер - лучший сотрудник секретного правительственного агентства - только что провел самую блестящую операцию в своей карьере и получил награду из рук президента страны. Теперь он - национальный герой. Но наслаждаться триумфом Бейкер не успевает - он получает жестокий удар, откуда никак не ожидал. Теперь из охотника он превращается в мишень. И чтобы остаться в живых, Бейкер делает невозможное: становится на сторону тех, кого прежде постоянно преследовал…
Содержание:
Пролог - ДЕНЬ 7-4 1
Книга первая - ГРЕХОПАДЕНИЕ 1
Книга вторая - ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ СКУНСОВ 8
Книга третья - ЕВРОПЕЙСКИЙ ТУР 18
Книга четвертая - И РЕБЕНОК, И СТАРУШКА - ПОЛУЧИ СВОЮ ИГРУШКУ 25
Эпилог - ПРЕКРАСНОЕ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ЖИТЬ 37
Примечания 37
Джеймс Паттерсон
Нил Макмагон
ИГРУШКИ
Посвящается Киму - моему коллеге и специалисту по преступлениям на почве ревности
Вымирание. Многие виды животных вымерли из-за уничтожения людьми их естественной среды обитания. Действительно, современные темпы вымирания, обусловленные человеческим фактором, в тысячу раз выше, чем существовавшие в прошлом по естественным причинам. Это дает некоторым ученым основание утверждать, что сегодня мы имеем дело с шестой волной массового вымирания.
Британская энциклопедия
Игрушка. Материальный объект, которым играют дети или взрослые (часто имитирует реальные вещи); забава; то, что предназначено для развлечения, а не для практической пользы.
Британская энциклопедия
Пролог
ДЕНЬ 7-4
Этот момент я не забуду до самой смерти, хотя до нее, наверное, уже недалеко. Я вставил в плейер диск с мрачноватой этикеткой "День 7–4" и сел на продавленную кушетку родителей в их пыльной и изрядно захламленной лачуге у нашего любимого озера на севере страны.
Мне сразу показалось, что название "День 7–4" не обещает ничего хорошего.
И я не ошибся.
Бабах! - никаких предисловий и плавных переходов. Сразу куча тел. Всюду человеческие трупы: на тротуаре, в автомобильных креслах, на полу перед стойкой в некогда популярном заведении под названием "Макдоналдс".
Потом аудитория, где вповалку лежали студенты и их преподаватели, прямо за учебными столами.
Какой-то рабочий свешивался из строительной люльки: мне показалось, что глаза у него вывалились из орбит.
На крыльце растянулся почтальон, продолжая сжимать в руке конверт с письмом.
Светловолосая девчонка торчала вместе с велосипедом из придорожной канавы, - увидев это, я не сдержал слез.
Все выглядело так, словно кто-то щелкнул тумблером и отключил им сердце и мозг, пока они занимались своими повседневными делами.
Но мертвы были не все.
В одной кошмарной сцене распахнулись двери лифта и из него с криком выбежала окровавленная женщина в деловом костюме, а за ее спиной в кабинке лежало семь или восемь трупов.
Значит, все-таки есть какая-то надежда?
Еще пара сотен выживших собралась на бейсбольном стадионе, кажется, в Нью-Чикаго. Камера двигалась по кругу. Чудовищное зрелище… Питчер распластался на земле, уткнувшись лицом в пыль. На базах, на скамейке запасных, в дальней части поля виднелось множество тел в спортивной форме. Трибуны были усеяны десятками тысяч навсегда умолкших болельщиков.
Я сидел на кушетке своих родителей и смотрел на все это, чувствуя головокружение и тошноту. Кажется, я даже забыл дышать; кожа покрылась липким потом.
На экране появился сломанный флагшток на фоне городского пейзажа: груды черных, обугленных зданий с курившимся над крышами дымом. Больше всего это напоминало остатки гигантской выщербленной челюсти, торчащей из погребального костра.
Наверное, это какая-то постановка, подумал я, но кто мог сделать такой сложный и странный фильм? Как ему удалось так правдоподобно изобразить все эти чудовищные подробности? И главное - зачем?
Съемка велась с ручной камеры: оператор запечатлел тысячи людей, бродивших по автострадам и мостам. Они тащили бутылки с водой, канистры, одеяла, маленьких детей, инвалидов, беспомощных стариков. Время от времени крупным планом появлялись военные машины, стоявшие на равном расстоянии вдоль улиц. Контрольно-пропускные пункты. Широкоплечие солдаты в зеркальных шлемах и с автоматами наперевес пытались навести порядок в этом хаосе.
В последней сцене промелькнули землеройные машины, выгрызавшие в глине огромные траншеи. Это были широкие и глубокие рвы вроде тех, что делают в открытых рудниках. Вдоль канав тянулись бесчисленные бульдозеры, сгребавшие в ямы человеческие трупы и заваливавшие их землей.
Фильм закончился, а я остался сидеть в темноте, совершенно растерянный, подавленный и убитый.
Что это такое? Чья-то глупая шутка? Инсценировка апокалипсиса? Или я должен поверить в какую-то чудовищную эпидемию, якобы случившуюся в прошлом? Когда это произошло? И почему я никогда не слышал ни о чем подобном? Не только я - почему вообще никто об этом не слышал?
На мои вопросы не было ответов. Разве это возможно? То, что я увидел, казалось просто невероятным.
Вдруг кто-то положил руку мне на плечо. Я вскочил с кушетки и налетел на край стола. Кофейная чашка полетела на бетонный пол и разбилась вдребезги, сердце у меня чуть не разорвалось.
- Эй, потише! Это я, твой отец. Слышишь меня? Это я, Хэйз, успокойся.
Действительно, это был отец - он подошел сзади и хотел меня успокоить. Но я все еще не мог прийти в себя. В конце концов, это был его дом, его чертов фильм, его рука…
- Какого дьявола? - воскликнул я. - Что это значит? Объясни мне! Ради Бога!
- Ты про фильм? - Он покачал головой. - Все это правда, Хэйз. То, что действительно случилось в День семь-четыре. Они почти уничтожили человечество. Все, что ты слышал в школе и читал в университете, - полное вранье.
Книга первая
ГРЕХОПАДЕНИЕ
Глава 1
48 часами раньше - за два дня до того, как я увидел фильм.
В тот вечер 2061 года, когда я летел на инаугурацию президента Хьюза Джаклина, настроение у меня было лучше некуда: никогда в жизни я не чувствовал себя таким бодрым, счастливым и уверенным в себе. Мне и в страшном сне не могло присниться, что пройдет совсем немного времени и я потеряю все самое дорогое, что у меня есть: дом, работу, двух дорогих дочурок, Эйприл и Хлою, и красавицу жену Лизбет, которая сидела рядом со мной в пассажирском кресле.
Сокрушительный вихрь, налетевший на меня несколько дней спустя, перевернул мой мир вверх дном, и все плохо закрепленные и ненадежно прилаженные части моей души сорвались и улетели в пропасть. То, что осталось, можно было назвать квинтэссенцией Хэйза Бейкера. Но если бы "я" тогдашний и "я" теперешний встретились на одной вечеринке, вряд ли кто-нибудь сумел бы заметить в нас хоть малейшее сходство.
Мы с Лизбет прибыли в президентский особняк в половине девятого, гордо восседая в интеллектуальном лимузине "Даймлер SX-5500". Понятное дело, в другое время мы ездили в машинах попроще.
Жизнерадостный и суперсовременный ай-дворецкий проводил нас на просторную лужайку с идеально подстриженной травой. Разинув рот, мы оглядывались по сторонам - ни дать ни взять два ошалевших туриста. Или, скорее, как люди из низов, которым позволили взглянуть одним глазком на роскошную жизнь элиты.
Даже сейчас я хорошо помню тот теплый вечерний воздух, напоенный ароматом роз, гардений и других генетически улучшенных цветов, запрограммированных на вечернее цветение в саду у президента. Настоящее ботаническое чудо - впрочем, на мой взгляд, слегка претенциозное.
- Потрясающе, Хэйз! - воскликнула Лизбет с блестящими от возбуждения глазами. - Невероятно, восхитительно! Поистине мы правим миром.
Под словом "мы" Лизбет подразумевала не себя и не меня. Она имела в виду всю правящую элиту, верхний слой цивилизованного общества, созданный за последние двадцать лет.
Само собой, большинство представителей элиты были привлекательны, но Лизбет с фиолетовой шевелюрой, оттенявшей мраморную кожу, и в декадентски роскошном серебристом платье сияла среди них, как бесценный бриллиант в груде черных углей.
- Ты их всех сведешь с ума, Чертенок, - подмигнул я. - Как всегда.
- Лесть - безотказное оружие, - отозвалась она, подмигнув в ответ.
"Чертенок" было домашним прозвищем моей жены: я называл ее так потому, что она родилась в пятницу. Разумеется, на самом деле никто не нашел бы в ее жизни даже намека на невезучесть. Так же, как и в моей.
Взяв Лизбет за тонкую руку, усыпанную изысканными драгоценностями, я в очередной раз испытал сладкую дрожь при мысли, что она моя жена. Господи, как же я любил эту женщину! И как мне повезло, что я стал ее мужем, отцом наших детей.
Когда мы вошли в сияющий зал с огромными потолками, уходившими куда-то ввысь, все головы повернулись к нам, словно мы были кинозвезды или поп-идолы из человеческого мира.
Но не все в этом элитном обществе были рады нам с Лизбет.
Что ж, нельзя сделать счастливыми всех и каждого. Разве не в этом заключается мудрость жизни? Конечно, в этом.
Глава 2
Когда мы вошли в зал для торжеств, на центральной сцене стоял Уэстмонт Делонг, самый популярный комик в мире, и развлекал публику своими язвительными шуточками про людей. Заметив, что при нашем появлении все стали глазеть на меня и Лизбет, он повысил голос, стараясь вернуть внимание зрителей.
- Эй, ребята, куда вы уставились, меня там нет. Сюда смотрите, джентльмены, и дамы тоже. Да-да, сюда, сцена здесь… Так вот, один элит как-то решился выбраться вечерком в город. Немного перебрал, и его занесло в кабачок на границе с человекозоной. - Делонг скривился в своей фирменной усмешке. - Купил он, значит, себе выпивку и говорит сидящим рядом посетителям: "Хотите, расскажу вам самую смешную шутку про людей?" Тогда барменша за стойкой, накачанная такая дама, ему отвечает: "Слушай, приятель, я мастер боевых искусств, мой бойфренд вон за тем столиком - чемпион по реслингу в невесомости, а наш вышибала - бывший спецназовец. Все трое - люди, и знаешь что? Здесь сидят еще человек пятьдесят таких же, как мы. Ты и впрямь уверен, что хочешь рассказать эту шутку?" "О нет, забудем об этом, - говорит ей элит. - Чтобы объяснять ее потом пятьдесят три раза, понадобится целая ночь".
Зал грохнул от смеха. Здесь явно собрались фанаты Делонга - такие же, как я, - и из публики градом посыпались новые едкие остроты.
- Один человек спросил другого, что ближе, Луна или Мексика, - крикнул кто-то с места. - Второй ткнул пальцем в луну на небе и ответил: "Видишь? А Мексики отсюда не видать".
- Ученые решили использовать людей вместо лабораторных крыс. Во-первых, размножаются быстрее, а во-вторых, к ним не так привязываешься.
Делонг на сцене хмыкнул и вставил свою шутку:
- Знаете, что бывает, когда люди перестают платить за вывоз мусора? У компаний начинаются перебои с доставкой товара.
- Давай, Хэйз, твоя очередь, - произнес голос у меня за спиной. - Проверим твои мозги в деле. Удиви нас.
Стоявший позади меня высокий, стройный, привлекательный мужчина был не кто иной, как Джакс Мур, глава Агентства перемен, где работали и мы с Лизбет. Мур посасывал одну из своих любимых сигар - без запаха и дыма.
Все вокруг сразу замолчали и уставились на нас. Само собой, я не мог не ответить на вызов, брошенный моим начальником. Поправив смокинг, я улыбнулся и выдал самый смешной анекдот про людей, какой только смог припомнить.
- В офисе, где работала куча народу, одна женщина-человек заметила, что ее босс, тоже женщина, постоянно уходит с работы пораньше, - начал я. - И она решила, что может позволить себе то же самое. На следующий день она дождалась, когда начальница уйдет, посидела еще минут десять и потихоньку улизнула из офиса. Но, приехав домой, она услышала в спальне странный шум. Женщина заглянула в комнату - а в кровати лежит начальница с ее мужем!
Я выдержал короткую паузу - ровно столько, сколько требовалось для большего эффекта.
- Она помчалась обратно на работу. "Ну уж нет, - сказала она своим коллегам, - в жизни больше так не поступлю. Меня чуть не застукали!"
В публике раздался громкий смех, и лицо у Делонга покраснело. Он набычился, выставив складки на толстой шее. Лизбет утомленно закатила глаза, словно была сыта по горло моими шутками, но втихомолку подмигнула, как бы говоря: "Покажи им, Хэйз".
- Неплохо, Хэйз, - одобрил Мур. - Кстати, если у тебя найдется пара свободных минут между выступлениями, загляни к президенту, он хотел видеть вас обоих.
К президенту! С Лизбет мгновенно слетел ее фальшиво-утомленный вид. Раньше мы никогда не видели президента Джаклина. Конечно, это была большая честь.
- Обычно мы не даем интервью без предварительной договоренности, но… в данном случае сделаем исключение, - ответил я.
- Уверен, президент будет польщен, - ухмыльнулся Джакс Мур. - Только больше никаких шуток, Хэйз. Даже про людей.
Глава 3
- Ого, нас хочет видеть президент, - прошептала мне на ухо Лизбет, когда мы следовали в особняк за Джаксом Муром.
- Почему бы и нет? - ответил я с улыбкой.
В конце концов, мы с Лизбет действительно были героями дня. Мы только что вернулись из Нью-Вегаса, где спасли бесчисленное множество жизней, обезвредив банду сравнительно неглупых человеческих существ, которая терроризировала весь Запад.
Как бы то ни было, Джакс Мур провел нас через высоченные двери из резного дуба в личные покои особняка. Хорошо спрятанные сканеры изучили каждый миллиметр нашей кожи, и мы направились в президентский овальный кабинет, точно воспроизводивший оригинальную комнату в затонувшем Вашингтоне.
Это напомнило мне, что в прошлом люди все-таки умели создавать неплохие вещи вроде этого симпатичного зала в неоклассическом стиле. С другой стороны, разве это не они практически уничтожили планету? Всего двадцать лет назад первому поколению элитов с трудом удалось спасти хотя бы то, что от нее осталось. Вашингтон в округе Колумбия оказался в числе пропавших городов, так же, как и множество других, погрузившихся на дно океана к востоку от нынешней береговой линии: Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия.
Когда мы вошли в Овальный кабинет, президент Хьюз Джаклин стоял перед огромным зеркалом и поправлял галстук. Рядом возвышался его верный страж и, возможно, любовник - чудище по имени Девлин.
Увидев нас, президент оставил галстук в покое и приветствовал меня и Лизбет так тепло, словно мы были старыми друзьями. Да, это была весьма впечатляющая личность - с классическим образованием, твердой челюстью, широкими плечами и густой шевелюрой, тронутой на висках легкой сединой.
- Сокровище мое, солнце уже село, а вы сияете, как яркий день, - обратился он к Лизбет и поцеловал ее сначала в одну фарфоровую щеку, потом в другую.
- О, господин президент, - пробормотала Лизбет. - Право же, вы вгоняете меня в краску.
- Отчего вы становитесь еще прекраснее, - возразил Джаклин.
Он повернулся ко мне и одарил крепким рукопожатием.
- Хэйз Бейкер, очень рад вас видеть. Вы тоже выглядите сногсшибательно. Но вечеринка только начинается, так что у нас будет время познакомиться поближе. Хочу лишь сказать, что я очень внимательно слежу за вашими успехами в Агентстве. Я ваш большой поклонник. Эта операция в Вегасе просто гениальна. Эффектно и эффективно. Как раз то, что я люблю.
- Мы счастливы служить нашей стране, - ответила Лизбет, действительно немного покраснев.
- О, тогда, может быть, поможете мне справиться с этим? - Он с шутливым отчаянием показал на галстук. - Я никогда его не завяжу. Не понимаю, кто вообще придумал эти чертовы узлы.
- Я могу помочь, - вмешался Девлин, но президент отклонил его предложение взмахом руки.
- Доверим это Лизбет, - произнес он и подставил ей свою шею. - Посмотрим, как вы умеете обращаться с удавкой.
Глава 4
- С удовольствием, сэр.
Лизбет рассмеялась с видом смущенной школьницы и взялась за дело. Пока она завязывала безупречный узел, президент заговорщицки нам подмигнул. Девлин рядом с ним гримасничал и ерзал, и я начал опасаться, что мы нажили в лице этого гиганта опасного врага.
- Хочу посвятить вас в свои ближайшие планы, - продолжал президент. - Мои лучшие умы разработали программу, которая, скажем так, завершит работу по превращению нашего мира в спокойное и безопасное место - с полным избавлением от человеческой расы. Скоро мы ее запустим. Точнее, буквально на днях.
До нас уже давно доходили слухи о новой инициативе, призванной вычистить остатки человеческой заразы. Они звучали вполне правдоподобно. И людям, неуравновешенным и опасным существам, некого было в этом винить, кроме самих себя. Они упустили свой шанс создать лучший и достойный мир. Наоборот, все, что они делали, привело к противоположным результатам.
- Я рассчитываю на вашу помощь в проведении грядущей чистки. А пока мы рассчитываем, что вы будете и впредь успешно контролировать нежелательные элементы. Вас ждет блестящее будущее - не только вас лично, но и всех элитов. - Он взглянул в зеркало. - Чего я людям никогда не прощу, так это галстуков!
Президент улыбнулся и еще более тепло распрощался с нами: он был явным корифеем в этом деле, возможно, благодаря чипу "Чирано-3000", который, по слухам, встроили в его тело. Мне приходилось слышать об этом устройстве: его хирургическим путем имплантировали во внутреннее ухо, так что владелец чипа во время общения постоянно получал ценную информацию. У него был беспроводной доступ к базе данных с тщательно отобранным каталогом поведенческих фактов и подробными сведениями о каждом собеседнике, с которым он общался в данную минуту, а также многими полезными фактами, цитатами и подсказками, какие могли пригодиться во время разговора. Смешно, но придумали этот гаджет тоже люди.
Джакс Мур взял под локоть меня и Лизбет и проводил обратно до дубовой двери. По пути он достал новую сигару и с удовольствием закурил.
- Об этом никому ни слова. Чтобы никаких утечек. А завтра утром первым делом свяжитесь со мной, - добавил он. - У меня есть кое-какая информация, которую нам надо обсудить. Президент специально просил подключить вас к "человеческой проблеме". Вы же оба такие… сногсшибательные, - закончил Мур, одарив нас ледяной улыбкой, которой можно было замораживать овощи.
У кого точно не было "Чирано-3000", так это у Мура. Вряд ли он даже слышал о таком.
Когда дверь закрылась, Лизбет взяла меня за руку и сказала:
- По-моему, это самая прекрасная ночь в нашей жизни, как ты думаешь?
Она образцово вела себя с президентом - море выдержки и шарма, - но, похоже, в глубине души ее поразила встреча со столь высокопоставленным лицом. Честно говоря, и меня тоже, хотя я лучше контролировал свои чувства.
- По крайней мере в первой сотне, - поддразнил я жену.