Фрэнк и Джо отправились в свою комнату, раздумывая, что бы все это значило. Немного позднее они услышали, как отец прошел в спальню, а потом позвонил кому-то из холла наверху. Он говорил очень тихо, и разобрать, о чем шел разговор, братьям не удалось.
Глубокой ночью их разбудили шаги отца, спускавшегося по лестнице. Джо вскочил и слегка приоткрыл дверь. Было слышно, как отец тихо здоровается с двумя мужчинами и как они направляются к нему в кабинет.
- Ну и ну! - прошептал Фрэнк. - Как в настоящих шпионских романах!
- Точно!
Они снова легли спать и не просыпались до утра. За завтраком отец о таинственных посетителях не упоминал.
Когда все встали из-за стола, мистер Харди сказал:
- Вот что, ребята! Я уезжаю с особым заданием в Техас и хочу дать вам одну вещицу, которую вы захватите с собой в Исландию.
Братья последовали за отцом в его кабинет. Мистер Харди отпер один из ящиков письменного стола и достал что-то очень похожее на маленький транзистор.
- Что это? - спросил Джо.
- Новейшая модель декодера. Работает по принципу подсчета децибелов, ключом к коду являются пики звукового сигнала. Определив эти пики, радиограмму можно расшифровать с помощью вот этой книжечки. - Мистер Харди снова сунул руку в ящик и достал черный шифровальный блокнотик и миниатюрный магнитофон. - Этот магнитофон подсоединяется к телефону или радиоприемнику, - объяснил он, протягивая прибор Фрэнку, и добавил: - Мальчики, вы должны хранить декодер и блокнот как зеницу ока. В том деле, которое я расследую, может возникнуть множество осложнений.
- Связанных с Исландией? - спросил Джо.
- Возможно. Сегодня вечерним рейсом вам нужно вылететь в Рейкьявик.
Фрэнк немедленно зарезервировал по телефону билеты на самолет. Когда отец уехал, Джо позвонил Чету.
- Мы вылетаем в Нью-Йорк в шесть часов. Так что приезжай к нам с вещами ровно в пять.
К четырем часам братья Харди были готовы к путешествию. Когда они запирали чемоданы, раздался телефонный звонок. Звонили из полицейского управления. Арестованного опознали. Он оказался мошенником из Нью-Йорка, оказывающим за плату услуги бандитам. Имя человека, нанявшего его, он называть не хотел- очевидно, боялся. Двое других скрылись - по всей вероятности, они в Нью-Йорке. Тамошняя полиция предупреждена.
Полчаса спустя Фрэнк и Джо услышали, что к дому подъезжает какая-то машина. Оказалось, что это машина Чета, но ехала она без обычных оглушительных выхлопов. Фрэнк и Джо были поражены.
- Причина ясна! - ухмыльнулся Джо, выглянув в окно и увидев за рулем Айолу и рядом с ней Келли Шоу.
Братья выбежали из дому, чтобы поздороваться с девушками. Чет сидел на заднем сиденье, рядом с ним лежали чемодан, огромная сумка и тяжелое теплое пальто. На шее у Чета красовались фотоаппарат и транзистор.
- Я решила, что машину лучше вести мне, - улыбнулась Айола, и на ее щеках появились симпатичные ямочки. - Мы хотели, чтобы Чет начал путешествие целым и невредимым.
- А я приехала попрощаться, - сказала Келли, беря Фрэнка за руку.
- Чет, тащи свои вещи сюда! - скомандовал Джо. - Мы положим их в нашу машину. Айола отвезет нас, а потом вернется и заберет твой автомобиль.
Обливаясь потом, Чет поставил свой багаж, рядом с машиной братьев Харди.
Попрощавшись с миссис Харди и тетей Гертрудой, он протянул сестре черный ящичек.
- Держи, Айола! Отвезешь его домой. Мне он не нужен. Фрэнк и Джо взяли с собой транзистор.
Айола взяла ящичек, а путешественники загрузили свой багаж в машину.
- Ничего не забыли? - спросил Джо.
- Да вроде нет, - ответил Фрэнк. Девушки отвезли ребят в Бейпортский аэропорт буквально за несколько минут. Там путешественники сели на самолет, который доставил их в аэропорт имени Кеннеди в Нью-Йорке задолго до рейса в Исландию.
Чет спросил девушку, сидевшую за билетной стойкой исландской авиакомпании "Лофтдейдир":
- Во время полета вы подаете ужин?
- Да, сэр. Примерно через полчаса после взлета.
Чет в восторге закатил глаза. Ребята направились к воротам № 18, откуда производилась посадка на изящный реактивный лайнер. Братья и Чет поднялись по трапу и прошли в хвост самолета. Три их места были по одну сторону прохода. Джо сел у окна, Чет плюхнулся в кресло у прохода, оставляя Фрэнку место посередине. Дверь самолета закрыли, и лайнер вырулил на взлетную полосу. Гудя, словно посаженный в бутылку жук, он оторвался от земли и взял курс на север.
Расстегнув через некоторое время ремни, ребята откинулись в креслах и стали наслаждаться полетом. Внизу над океаном постепенно сгущалась темнота.
Хорошенькая стюардесса начала разносить подносы с едой. Фрэнка и Джо, сидевших в глубине, она обслужила первыми.
- Больше ничего не осталось? - забеспокоился Чет.
- Сейчас принесу, - улыбнулась стюардесса. Когда она вернулась с подносом, Чет вступил с ней в разговор:
- Мы летим в Исландию, чтобы повидать эскимосов.
- Правда? - симпатичная брюнетка с трудом сдержала смешок. - Но в Исландии нет эскимосов.
- Как?! - изумился Чет.
- В Исландии нет эскимосов, лягушек, змей… - Девушка загибала пальцы, будто считала.
- А что же тогда есть в Исландии, мисс…
- Просто Стейна. Моя фамилия слишком длинная - вы ее все равно не запомните.
Стейна поведала, что в Исландии есть ледники, тролли и, конечно же, привидения. Ребята собирались задать ей еще несколько вопросов, но она отошла, чтобы обслужить других пассажиров.
- Да-а, поездка обещает быть интересной, - заметил Чет, отрезая кусок сочного бифштекса.
- Надо будет поподробнее узнать о привидениях и троллях, - ухмыльнулся Джо.
Через некоторое время Стейна забрала у ребят подносы и сразу ушла - останавливаться и болтать с ними у нее не было времени.
- Хорошенькая девушка, - шепнул Фрэнку Чет.
Но мысли Фрэнка были заняты прибором, который дал им отец. Он запустил руку в дорожную сумку, лежавшую под сиденьем. Магнитофон был на месте. Там же лежал и шифровальный блокнот. А вот и счетчик децибелов. Сам не зная, зачем он это делает, Фрэнк достал его из сумки. Неожиданно на его лице появилось выражение полного недоумения.
- Господи! Что это, Джо?! Джо был погружен в чтение журнала. Он оторвался от него и повернулся к Фрэнку.
- Это прибор, который дал нам отец… - И тут он, вытаращив глаза, умолк. - Слушай! Это же обыкновенный приемник!
- Совершенно верно, это мой радиоприемник, - сообщил Чет. - Интересно, как он попал к тебе в сумку? Перед самым нашим отъездом я отдал его Айоле!
СТАРИННЫЙ ОБЫЧАЙ
Широко раскрытыми глазами Фрэнк смотрел на приемник, захваченный ими с собой по ошибке. Без счетчика децибелов шифровальный блокнот бесполезен! Если мистер Харди станет передавать какое-нибудь срочное сообщение, они не смогут его принять!
Фрэнк покачал головой.
- Ничего себе! Наше исландское дело начинается хуже некуда! Сначала попытка похищения, теперь - вот это!
- Во всем виноват я… - Чет совсем упал духом.
- Такое с каждым могло случиться, - .попытался утешить друга Джо. - Футляры транзистора и счетчика выглядят почти одинаково.
Фрэнк понимал, что им надо как можно скорее сообщить домой о допущенной ими досадной ошибке. Он вызвал стюардессу, и она, быстро пройдя по салону, наклонилась над их креслами.
- Нам крайне необходимо послать домой радиограмму, - сказал ей Фрэнк.
- Радиограмму?
- Да, - вступил в разговор Джо. - Это очень важно.
- Хорошо. Идемте со мной. Я провожу вас к командиру экипажа.
Фрэнк вслед за стюардессой двинулся по проходу. Стейна постучала в дверь кабины, и им позволили войти. В полумраке Фрэнк увидел четырех летчиков, которые, казалось, слились с табло, со множеством приборов и рычагов управления.
Капитан оторвал взгляд от приборов и заговорил со Стейной по-исландски. Затем, перейдя на английский, он обратился к Фрэнку:
- Значит, у вас что-то срочное, молодой человек? Я могу послать радиограмму на землю. Где текст?
Второй пилот протянул Фрэнку блокнот и карандаш. Фрэнк быстро написал текст радиограммы. Он просил родителей взять у Айолы Мортон черный ящичек и отправить его в Рейкьявик следующим рейсом.
Фрэнк поблагодарил капитана и Стейну и вернулся на свое место. Вскоре верхний свет в самолете погасили, и пассажиры, откинув кресла, устроились немного подремать.
Ребята спокойно спали до тех пор, пока снова не зажегся свет и по проходу с деловым видом не забегали стюардессы, разнося завтрак. Фрэнк посмотрел в окно и от удивления ахнул:
- Ребята! Вы только взгляните!
Слева по борту, поднимаясь из океана, словно сказочные белые замки, вырисовывались снежные горы Гренландии.
- Вот это да! От одного их вида мороз по коже идет! - воскликнул Чет.
Пока под крылом самолета медленно проплывали белые горные вершины, друзья наперебой вспоминали, что им известно об огромном острове Гренландия, который, казалось, был овеян духом романтики и приключений. Фрэнк сказал, что это территория Дании, там живут эскимосы и на побережье острова расположено несколько воздушных баз.
- Там есть датская воздушная база, которая называется "Нарссарссуак", - заявил он, доставая из кармана кресла карту и открывая ее.
- Вот она. Смотрите!
- Господи! Хорошо, что я не эскимос, - отозвался Чет. - Мне в жизни не выговорить такое название!
Их болтовню прервала Стейна, которая принесла им завтрак.
Вскоре из динамика раздался голос командира экипажа:
- Мы снижаемся на подходе к аэропорту "Кеблавик". Пристегните, пожалуйста, ремни.
Расстояние до земли постепенно сокращалось, и ребята, вытянув шеи, старались получше разглядеть лежавшую внизу страну. Исландия - остров вулканического происхождения, и значительную его часть покрывает лава и вулканический пепел. С ледниками соседствуют горячие источники - гейзеры, от которых высоко в воздух поднимается густой пар.
У Фрэнка заложило уши, и когда огромный лайнер коснулся земли, он принялся усиленно глотать воздух.
- Выход - в передней части самолета, - объявила Стейна. - До свидания! Желаем приятно провести время в Исландии.
- У нас деловая поездка, - заважничал Чет.
Взяв ручную кладь, Фрэнк, Джо и Чет спустились по трапу, глубоко вдыхая бодрящий морозный воздух. На летном поле лежал снег.
- Прохладно, - поежился Джо, когда они направились к длинному низкому зданию, чтобы пройти пограничный контроль.
Служащий аэропорта, проставив штампы в паспортах ребят, направил их в дальний конец здания, где у выхода пассажиров ждали автобус и несколько такси.
Поговорив со стоявшим возле автобуса водителем, Фрэнк узнал, что до Рейкьявика примерно тридцать миль и что автобус отходит через двадцать минут.
Друзья оглядели непривычный ландшафт. Перед ними простиралась черная и совершенно бесплодная долина, где-то вдали упиравшаяся в горный хребет.
- По всей вероятности, здесь все покрыто лавой, - предположил Джо, отходя на несколько шагов в сторону, чтобы ничто не загораживало ему горы.
Неподалеку от ребят, на другой стороне дороги, стоял открытый джип. Капот его был поднят. Паренек примерно их возраста копался в моторе.
От нечего делать Фрэнк, Джо и Чет подошли к нему.
- Нашел неисправность? - спросил Фрэнк. Улыбнувшись, паренек ответил по-английски с небольшим акцентом:
- Что-то не в порядке с карбюратором.
- Можно я взгляну? - предложил Джо. - Вдруг смогу помочь.
- Разумеется!
Типично американский ответ удивил братьев.
- Ты был в Штатах? - спросил Фрэнк.
- Да. Вернулся всего несколько дней назад. Меня зовут Гудмундур, а фамилия - Бергссон. - Паренек вытер ветошью руки и обменялся с ребятами рукопожатиями. - Называйте меня просто Гумми.
Гумми рассказал, что учится на механика в летной школе в Тулсе, штат Оклахома.
- А сейчас я приехал домой на весенние каникулы, - заключил он.
Не успели Фрэнк и Джо осмотреть заглохший мотор, как вдруг по радио объявили: "Просим Фрэнка и Джо Харди подойти к регистрационной стойке!"
Ребята удивленно подняли головы.
- Вызываем Фрэнка и Джо Харди, - повторили по радио.
Джо направился было к зданию аэропорта, но…
Фрэнк его остановил.
- Не торопись. Нас никто не должен встречать. Вдруг это еще одна попытка похищения!
- Правильно, - поддакнул ему Чет. - Лучше перестраховаться.
Гумми оторвался от мотора: странный разговор новых приятелей вызвал у него удивление.
- Кто-то хочет вас похитить? - спросил он. Фрэнк, кивнув в ответ, попросил Чета:
- Зайди в здание и посмотри, кто это нас вызывает.
Через несколько минут Чет вернулся.
- Какой-то толстый усатый коротышка с длинными светлыми волосами. Вон он выходит.
Из здания стремительно выскочил плотный человечек. Фрэнк и Джо, пригнувшись, спрятались за джип. Человечек посмотрел налево, затем направо, поспешно сел в маленькую, иностранной марки машину и умчался.
Фрэнк огляделся по сторонам в поисках такси, но машины уже все разобрали.
- Надо было бы за ним проследить, - огорчился он.
Гумми с сомнением смотрел на ребят.
- В чем все-таки дело? Вы что, шпионы какие-нибудь?
- Мы - сыщики, - улыбнулся Фрэнк.
- Вы шутите?
- Слушай, это длинная история. Мы потом все тебе расскажем.
Гумми взялся за свой ящик с инструментами и вопросов больше не задавал. Вскоре они с Фрэнком разобрали карбюратор.
- Смотри, вот в чем дело, - сказал Фрэнк, вытирая грязь с заслонки.
- Я могу устроить тебя механиком в Рейкьявике в любое время, только скажи, - засмеялся Гумми и завел мотор. - Где вы собираетесь остановиться?
- В гостинице "Сага" в Рейкьявике, - ответил Джо.
- Хотите, отвезу вас в город?
- Это будет здорово!
Ребята загрузили вещи и уселись в джип. По дороге они рассказали Гумми о том, что разыскивают Рекса Халлбьорнсона.
- Это все равно что искать иголку в стоге сена, - прокомментировал исландец. - На нашем острове живет больше двухсот тысяч человек.
- А остров большой? - поинтересовался Фрэнк.
- С востока на запад примерно триста миль. Он больше Ирландии, но число жителей у нас гораздо меньше.
- А чем люди зарабатывают на жизнь? - опросил Джо.
- Главным образом рыболовством.
Они ехали по извилистой дороге, идущей вдоль скалистого побережья. Нигде не виднеюсь ни деревца - только образования черной швы.
- А это для чего? - Фрэнк показал на маленькие горки камней вдоль дороги.
- В старые времена, зимой, они указывали до-югу путешественникам. А вон тот городок, слева, сзывается Хабнарфьордюр.
Подъезжая к Рейкьявику, Гумми сказал:
- Когда в эту гавань-"вик" - приплыли первые поселенцы, они увидели, как вдали из земли поднимается пар. Решив, что это дым -"рейкья", они назвали это место Рейкьявик.
Гумми проехал по широкой улице, по обеим сторонам которой стояли дома, отделанные рифленым железом. Крыши домов выглядели очень живописно: они были покрашены в светло-зеленый, белый, голубой и желтый цвета.
- Очень красиво! - воскликнул Чет, ударяя ребром руки по борту машины.
- Ты тоже занимаешься карате? - воскликнул Гумми. - В нашей школе все на нем помешались. Но исландцы больше любят борьбу.
Наконец они добрались до центра города. На небольшой площади развевались американские флаги.
- Вот это да! Они, должно быть, знали о нашем приезде! - пошутил Джо.
- Я бы тоже так решил, если б не имел понятия, в чем дело, - засмеялся Гумми. - Это в честь трех американских астронавтов. Они приехали сюда изучать покрытую лавой местность, поскольку она имеет много общего с поверхностью Луны.
Он завернул за угол и остановился перед современным белым зданием отеля, расположенным как бы на островке, от которого отходили три улицы.
- Приехали!
Ребята вышли из машины, взяли багаж и поблагодарили Гумми. Он дал им свой адрес и телефон.
- Звоните в любое время, - предложил он. - Я покатаю вас по городу.
Фрэнк и Джо разместились в одном номере, а Чет - в соседнем. Распаковав вещи и решив пообедать, они поднялись на лифте в ресторан, расположенный на восьмом этаже.
- Ну, знаменитые сыщики, - проговорил Чет, проглатывая кусок поджаренной на вертеле форели, - как вы собираетесь разыскивать вашего Рекса?
- Пообедаем и начнем поиски с помощью телефонного справочника, - решил Фрэнк.
Однако, пролистав справочник, они недоуменно посмотрели друг на друга.
- Ничего не поймешь - тут сам черт ногу сломит, - заявил Джо. - Такое впечатление, что все слова, оканчивающиеся на "сон", означают имена, а не фамилии.
- Позвоним Гумми. Может, он объяснит, как надо искать, - предложил Фрэнк и набрал номер их нового друга. - Привет, Гумми! Скажи, что тут у вас в Исландии за путаница с фамилиями? На букву "X" нет никого по фамилии Халлбьорнсон.
Гумми громко рассмеялся.
- В телефонном справочнике на первом месте стоит имя, а потом фамилия, а фамилии у всех членов семьи разные. Моего отца, например, зовут Берге Андерсон. Поэтому моя фамилия Берге - сон - сын Бергса. Если у меня будет сын, его фамилия будет Гудмундурсон, а если дочь, то Гуд-мундурдоттир. Это старинный обычай, наследие, доставшееся нам от древних скандинавов.
- Значит, нам надо искать по имени Рекс, это ты хочешь сказать?
- Совершенно верно. Желаю удачи! Ребята перелистали справочник. Никакого Рекса в нем не было.
- Похоже, нам придется читать каждую страницу насквозь в поисках фамилии Халлбьорнсон, - проворчал Джо. - Рекс - может, это просто прозвище.
Примерно через полчаса Фрэнк воскликнул:
- Смотрите-ка! Здесь есть Ингрид Халлбьорн-доттир. Может, она его сестра?
Они снова позвонили Гумми. Минут через десять Гумми приехал и повез их по указанному в справочнике адресу. Оказалось, что у этой женщины нет ни братьев, ни сестер и она никогда не слышала о Рексе Халлбьорнсоне.
- Снова за телефонную книгу, - проворчал Джо.
- Я помогу вам искать, - предложил Гумми. - Знаете, что я придумал? Если у нас появятся какие-то варианты, я позвоню этим людям прямо отсюда, и мы не будем терять время на разъезды.
- Великолепная мысль, Гумми! - согласился Фрэнк.
Ребята вернулись в гостиницу и, взяв три телефонных справочника, разделили между собой работу. Просмотрев весь справочник, они нашли еще двух Халлбьорндоттир и одного Халлбьорнсона. Гумми позвонил этому человеку, но он сказал, что не знает никого по имени Рекс. Звонки двум женщинам также оказались бесполезными.
Было уже поздно, когда братья попрощались с Гумми.
- Ты не отвезешь нас завтра утром в аэропорт? - попросил Фрэнк. - Нам надо забрать пакет, который пришлют первым рейсом из Нью-Йорка.
- Нет проблем! Завтра утром за вами заеду.
Сразу после завтрака ребята спустились в холл.
Гумми как раз входил во вращающуюся дверь.
- Как вам перешлют пакет? Срочной авиапочтой? - спросил он.
Этого Фрэнк не знал. Они спросят у пилотов, когда самолет совершит посадку.
В аэропорту они направились в зал прибытия и в ожидании стали наблюдать за пассажирами, получающими свой багаж.