- Мне показалось, что у него глубокий порез на лбу и через глаз и еще другие шрамы, - добавила мама. - Это было ужасно. Как в ночном кошмаре. - Она снова умолкла, судорожно сглотнув слюну. - Извините, - произнесла она. - Я говорю глупости.
Наверное, этого не может быть.
- Шок очень сильно отражается на восприятии. - Полицейский закрыл блокнот. - Не беспокойтесь об этом, мэм. Мы перезвоним вам утром, когда вы успокоитесь.
Полицейские предложили подвезти нас домой. Только тогда я принялся искать свою сумку.
- Э, а где моя сумка? - закричал я.
- Должно быть, он забрал ее, - беспомощно сказала мама. - Я не заметила.
- Ох, только не это! - Я был готов расплакаться. - В ней была целая куча денег Сида. Я должен был положить их на депозит в "Автобанк".
У меня засосало под ложечкой. Я не мог поверить в это! В отчаянии я снова огляделся. Сумки нигде не было.
- Какая сумма? - спросил полицейский. - Наверное, не так уж много? Судя по виду этого магазина, он не приносит старому Сиду больших денег.
- Я не знаю точной суммы, - сказал я. - Но там была куча денег. Целая пачка! О, нет! Что же мне делать? Мне ведь придется сказать ему об этом!
- Ты поедешь домой вместе со своей матерью, - сказал офицер. - Сид сейчас живет на квартире, так ведь? Он безвредный старик, но мы все равно присматриваем за ним.
Мы навестим его. Сообщим ему обо всем. Положись на нас.
Я испытал облегчение. Мне хотелось видеть лицо Сида, когда он узнает, что стряслось. Его выручка и его деньги за квартиру достались Вытрясателю. И все из-за меня!
Глава XIX
ЛИЦО
Конечно, Брайан был по-настоящему встревожен. Он тоже хотел отправить маму в больницу, но она и слышать об этом не желала. Она позвонила бабушке и сказала, что мы не смогли навестить ее, потому что она не очень хорошо себя чувствовала. Она не рассказала бабушке о случившемся, чтобы не расстраивать ее.
Джонатан все выслушал и гордо рассказал нам, что его тоже ограбили.
- Я не получил своих школьных фотографий, - с довольным видом сообщил он.
Разумеется, это никого особенно не заинтересовало. Брайан разглядывал синяк под маминым глазом, а я беспокоился о Сиде.
- Угадай, что случилось? - потребовал Джонатан. - Угадай, почему у меня нет фотографий?
- Когда тебя фотографировали, сломался аппарат, - предположил я.
- Нет, - сказал он. - Тарквин украл деньги.
- Что?! Почему этот мелкий…
- Он вытащил конверт из моей сумки.
- Ты видел, как он это сделал?
- Нет. Но это сделал он, - твердо сказал Джонатан. - Он все время ворует.
- Ты сказал об этом учительнице? - спросил Брайан.
- Да.
- И что она сказала?
- Что никто не видел, как Тарквин взял деньги. Что, может быть, их украл кто-нибудь другой.
Пока шел этот разговор, меня осенила блестящая мысль.
- Мама, - сказал я, - знаешь рисунки полицейских-художников? Тех, которые делают портреты по показаниям свидетелей, чтобы помочь опознать преступников?
- Ну и что?
- Ты опишешь мне Вытрясателя, а я его нарисую!
- Не думаю, что вспомню его точно, Том, - усомнилась мама. - Я была в таком шоке, так испугалась. К тому же я видела его только мельком. И то, что я увидела, было настолько… странным.
- Я знаю, ты это уже говорила, - сказал я. - И все-таки давай попробуем, хорошо?
Должен отметить, что, хоть мама и находилась в шоке после ограбления, держалась она молодцом. Я рисовал лицо Вытрясателя набросок за наброском, а она говорила что-нибудь вроде: "Нет, у него более расплющенный нос" или "Шрам длиннее и ближе к бровям".
Это была самая ужасная рожа, которую мне доводилось рисовать. Мы все убедились, что, если бы он жил в Рейвен-Хилле, мы бы заметили и запомнили его.
И все-таки я вспомнил это лицо. Я видел его раньше, но когда, где? Может, по телевизору или в журнале? Где-то видел, и теперь оно всплыло у меня в памяти. Я знал, что буду об этом думать, пока загадка Вытрясателя не разъяснится.
Весь вечер я думал о том, как полицейские сообщат Сиду ужасную новость. Это явно разорит его. Меня одолевало чувство вины. Если бы я не настаивал, он оставил бы деньги в магазине и они были бы в безопасности.
В школе на следующий день я прослыл знаменитостью. Всем хотелось послушать про ограбление. Я все рассказал нашим ребятам, но не стал повторять свой рассказ всем и каждому. И я никому не сказал про деньги Сида.
Я хотел позвонить ему, но не мог заставить себя сделать это. Сегодня мне не нужно будет встречаться с ним, но рано или поздно придется столкнуться с ним лицом к лицу.
Лиз подошла ко мне в коридоре.
- Большие проблемы, - сказала она. - Ник и Ришель отказываются сидеть с Тар-квином.
- Их вполне можно понять.
- Я согласна, но его родителей не будет дома до половины шестого, и я не могу с ними связаться.
- Ну и что?
- Кто-то должен забрать его из школы.
- Разве Ник и Ришель не могут отвезти его домой и сидеть с ним там?
- Том, ты не понял: Ришель готова убить его. И Ник тоже. Они категорически отказываются иметь с ним дело. Они говорят, что скорее уйдут из шестерки.
- А как насчет Санни и Элмо? - спросил я. - Они ведь вполне справляются с этим мальчишкой.
- Мы с Элмо присматривали за ним вчера, и он вел себя хорошо. Мы разговаривали с ним два часа. Его просто нельзя игнорировать, вот и все. Нужно приготовиться к тому, что придется все время разговаривать и играть с ним.
- Значит, вы сможете заняться этим и сегодня, - подвел итог я. - Все очень просто.
- Сегодня вторник. Элмо помогает своему отцу в газете, а я должна в полпятого встретиться с мамой и пойти за покупками. Санни выгуливает собаку. Это займет всего час, поэтому я могу сделать это за нее, а она займется Тарквином. Но одной ей не справиться.
Она сделала паузу. Я ждал. Я знал, что надвигается.
- Ник сказал, что сегодня ты не работаешь в магазине, - как бы между делом обронила наконец Лиз.
- Ох, нет, Лиз, нет, - запротестовал я. - Я с самого начала не хотел присматривать за ним.
- Это хорошие деньги.
- Мне плевать, сколько за это платят. Ты знаешь, что это маленькое чудовище стащило десять долларов у моего брата?
- Санни знает, как с ним обращаться, поверь мне, - сказала Лиз. Она собралась уходить. - Встреть Санни в три тридцать возле начальной школы, - пробормотала она.
- Пока! - Она побежала, не обращая внимания на мой открытый для возражений рот.
- Спасибо, Том, ты просто чудо, - крикнула она на бегу через плечо.
- Вот ты и влип, - пробурчал я себе под нос. - Окей, я это сделаю. Но без всякого удовольствия.
Мы с Санни забрали Тарквина из школы и пешком прогулялись с ним до самого дома.
Миссис Андерсон оставила ключ под цветочным горшком, так что мы смогли войти в дом.
Из окон дома Тарквина мне были видны задние дворы того ряда домов, где находился магазин Сида. Рядом с ним был пустующий дом с разбитым гаражом. Вьющиеся растения оплели двери гаража. Дом стоял темный, заброшенный, в магазине давно ничего не продавали. Я задумался о том, не будет ли и дом Сида когда-нибудь являть собой подобное зрелище.
Сейчас в "Лавке чудес" ярко горели новые лампы, освещая и лужайку за домом.
- Это псих, - сказал Тарквин, указывая на магазин. - Форменный псих.
Я думал, что должен поговорить с Сидом. И наверное, следует пойти к нему сегодня же после дежурства у Тарквина. Я не смогу дождаться следующего дня. Возможно, Сид не захочет видеть меня. И это будет вполне справедливо.
Санни и в самом деле прекрасно ладила с этим маленьким чудовищем. Она беседовала с ним так, словно была его ровесницей. Я же в этом отношении был совершенно безнадежен. Все, что я мог выдумать, это вопросы типа: "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?" Ответы были такими: "Не знаю!" и "Это глупость". Наверно, я просто не умею обращаться с детьми.
Но тут меня осенило. Я вытащил носовой платок, сунул его себе в кулак, как учил меня Сид, и подул. Когда я разжал пальцы, платка не было.
- Как ты это делаешь? - взвизгнул Тарквин.
- Магия, мой мальчик. Волшебство.
- Как? Как? Как?
Ему понравилось. Я снова и снова повторял этот фокус. Затем я вытащил у него из уха монетку в двадцать центов. Этот трюк ему тоже понравился. Потом я заставил монетку исчезнуть.
- Я покажу тебе, как это делается, - сказал я и медленно повторил фокус, показывая, как я притворился, что кладу монетку в одну руку, на самом деле взяв ее другой.
- Неплохо, - сказала Санни. - Меня и то впечатлило.
- Годы тренировки, - скромно заметил я.
Тарквин решил попробовать самостоятельно. Я посоветовал ему взять свою собственную монету. (С чего это я должен позволять этому мальчишке грабить меня?) Он обшарил свои карманы и выудил оттуда десятидолларовую банкноту. Но какую! Это была десятидолларовая бумажка Джонатана!
- Эй! - Я выхватил ее у него. - Где ты это взял?
Тарквин разозлился и попытался забрать деньги обратно.
- Что вы делаете? - удивилась Санни.
- Посмотри, - и я показал ей купюру, - видишь, здесь оторван уголок и нарисована рожица? Я видел эту купюру раньше. И случайно знаю, кому она принадлежит. - Я повернулся к Тарквину. - Не смей больше никогда брать чужие деньги, - сказал я ему.
Он выглядел очень озадаченным и ничего не сказал, когда я сунул деньги к себе в карман.
Глава XX
ЛИЦОМ К ЛИЦУ
Я подумывал о том, чтобы рассказать про десять долларов родителям Тарквина, но, в конце концов решил не делать этого. Я ведь получил деньги назад. Зачем усложнять? Им, беднягам, уже пришлось заплатить за семь тропических рыбок и пятнадцать комнатных растений.
Я рассказал Санни о потерянных деньгах Сида, и она вызвалась сходить в магазин вместе со мной. Я пробурчал, что она не обязана делать это, но на самом деле был очень рад.
Сид уже собирался закрывать магазин.
- Как здоровье твоей мамы? - спросил он, увидев меня.
Значит, полицейские, как и обещали, поговорили с ним.
- Она только испугана, вот и все, - ответил я. - И еще у нее подбит глаз.
Он покачал головой.
- Я просто не мог поверить, когда полицейские рассказали мне, - сказал он. - Твоя мама! - Он снова покачал головой. - Это ужасно - все эти ограбления. Сейчас опасно ходить по улицам.
- Сид… - начал я.
- Да, Том?
- Вы знаете о деньгах, которые я должен был вчера отнести в банк?
- Полицейские сказали мне, - ответил он. - Деньги забрал Вытрясатель. Не думай об этом. Ты не виноват.
Он был так спокоен! Мне просто не верилось.
- Я расплачусь с вами, - промямлил я, чувствуя, как у меня горят щеки.
- Денежные мешки! - прокаркал из темного угла Джеко.
Сид ухмыльнулся:
- Как ты сможешь это сделать? Будь разумней, Том. Спишем эти деньги на неудачу.
- Ну, сейчас у меня нет денег, - не сдавался я, - но я их заработаю. И выплачу по частям. Обещаю вам.
На этот раз Сид расхохотался.
- Это очень мило с твоей стороны, - сказал он, - но я не вправе соглашаться. Поскольку я сам отдал тебе эти деньги, я и отвечаю за то, что произошло.
- Но, Сид…
- Не будем спорить, Том. Сегодня ты свободен, так что прекратим обсуждать этот вопрос. Иди. Завтра увидимся.
- Ты сошел с ума, Сид! - сказал Джеко.
- Довольно, Джеко! Прекрати!
- Извини, Сид.
Мы с Санни зашли в кафе в конце улицы, и я купил два молочных коктейля, расплатившись порванной банкнотой. Потом я отдам маме деньги.
Мы уселись за столик на улице и стали пить коктейли. Я увидел Дэйва и Донелл, которые шли по улице, держась за руки. Донелл увидела меня и что-то сказала Дэйву.
Казалось, она хочет чего-то добиться от него, потому что сначала он отрицательно покачал головой, а затем пожал плечами. Мне стало любопытно, о чем они говорят.
Возле нашего столика они остановились.
- Сегодня ты не работаешь в магазине, приятель? - поинтересовался Дэйв. - Закончил работу?
- Нет, - ответил я. - Просто у меня сегодня выходной.
Мне показалось, что они разочарованы.
- А что? - спросил я. - Какие-нибудь проблемы?
Они оба яростно затрясли головами.
- О, нет, нет. - Дэйв выглядел растерянным. - Мы просто - понимаешь ли… полюбопытствовали.
Донелл ткнула его локтем.
Он взглянул на Санни и снова перевел взгляд на меня.
- Мы подумали… ну, знаешь… этот магазин, знаешь ли, не самое лучшее место для того, чтобы ребенок проводил там все свое время, - выпалил он. - Вот и все, что мы подумали.
- Все в порядке, - холодно ответил я. Почему все ополчились против меня? Я был взбешен. Почему все вечно пытаются помешать мне заниматься тем, чем я хочу?
- Ну, ладно. - Дэйв посмотрел на Донелл. - Мы пойдем, - сказал он. - Поведем старушку на прогулку.
- Дэйв, - улыбнулась Донелл. - Ты невыносим!
Они попрощались с нами и направились дальше, осторожно лавируя между столиками, чтобы Донелл не задела ни за что своим огромным животом.
- Хорошо, что она любит гулять, - заметила Санни. - Мама говорит, что многие женщины теряют форму в период беременности. А эти ребята очень милые.
- Они скучные. И все-таки мне жаль, что они съезжают с квартиры, - сказал я. -
Сиду очень нужны эти деньги, я знаю.
- Теперь, когда ты поговорил с ним, тебе легче?
- Наверно, - ответил я. - И все-таки я очень неловко чувствую себя. Он был так мил со мной.
Санни проглотила остатки коктейля.
- Да, странновато, правда? - сказала она.
- Что?
- То, о чем ты сейчас говорил. Он так спокойно расстался с этими деньгами. А ведь это не так легко. Среднестатистический человек в подобной ситуации выходит из себя.
- Сид - не среднестатистический человек, - возразил я.
- Это уж точно, - согласилась Санни, задумчиво глядя на меня.
Этой ночью мне снилось, что я в одиночку брожу по старому складу. Сверху на пол капает вода. Откуда она? Я нахожу старую лестницу и поднимаюсь наверх. Там посреди огромной пустой комнаты стоит пластиковое ведро, точь-в-точь такое, каким я пользовался, убирая в "Лавке чудес". Я медленно подхожу к нему и заглядываю внутрь.
Оттуда, из лужи крови, на меня смотрит лицо Вытрясателя…
Это лицо! Я душераздирающе заорал.
- Что-нибудь случилось, милый?
Мама сидела на краю моей постели, перебирая пальцами мои мокрые от пота волосы.
- Все в порядке, - пробормотал я. - Просто страшный сон.
- Это Вытрясатель, правда? - спросила она, поежившись. - Мне самой снятся кошмары. Но мы должны постараться забыть это, милый.
- Я в порядке, мам. Не беспокойся.
- Том?
- Да?
- Не мог бы ты впредь уходить из магазина Сида задолго до наступления темноты?
- Конечно.
Когда я пришел в магазин в среду, Сид пребывал в еще более радужном настроении, нежели накануне. В этом было нечто странное. Создавалось впечатление, что он обрадован чем-то таким, о чем не хочет рассказывать мне. Таким я его еще не видел. И Джеко шутил больше обычного.
- Придется снова заняться уборкой, Том, после того, как Дэйв и Донелл съедут в субботу, - сообщил Сид. - Надо подготовить квартиру к въезду нового жильца - меня собственной персоной.
- И меня, Сид, - подал голос Джеко.
- Конечно, Джеко. Приношу свои извинения.
- Вы не собираетесь даже пытаться найти нового жильца? - спросил я.
- О, нет. Я жду не дождусь, когда наконец вернусь обратно. Теперь, когда дела в магазине идут полным ходом, я хочу быть в самой гуще событий и следить за всем.
Особенно за новым планом действий.
Сид хитро посмотрел на меня.
- Каким планом? - спросил я.
- Твоим, Том, - сказал он. - Как ты быстро забываешь все! Насчет компьютерных игр и прочих штучек-дрючек.
- Вы серьезно?
- Нет! Он сошел с ума! - встрял Джеко.
- Не обращай на него внимания, - сказал Сид. - Зайди-ка в кладовку.
Конечно же, там стояло множество коробок с новыми играми, книгами - и даже компьютер!
- Разумеется, тебе придется помочь мне все расставить, - сказал Сид. - Я целиком полагаюсь на тебя.
Я глазам своим не верил.
- Как вы это сделали? - спросил я.
- Имеешь в виду, откуда у меня взялись деньги?
- Ну да.
- Если я скажу тебе, что Зигмунд-Волшебник заставил их появиться из воздуха, поверишь ли ты мне? - рассмеялся Сид. - Или на самом деле ты не веришь в волшебство?
- Когда речь идет о деньгах, то нет, - признался я.
- Мальчик не так глуп, как кажется, - заметил Джеко.
- Прекрати, Джеко.
- Извини, Сид.
- Ну, так чего ты ждешь? - улыбнулся Сид. - Давай, берись за дело. Компьютер нужно установить, а все добро разложить по полкам. Здесь сидит старый пес, который жаждет научиться некоторым новым трюкам. Пошевеливайся, Том!
Это было похоже на сон наяву. Через час мы разложили по полкам все новые игры, и я даже смог подключить компьютер и показать Сиду, как демонстрировать игру "Месть киберпанков".
Появилось несколько покупателей. Купив, что им требовалось, они ушли. Один даже приобрел компьютерную игру. Когда дверь в очередной раз завопила и расхохоталась, вошла моя мама. Она привела с собой Адама и Джонатана.
Когда Джонатан заметил компьютер, у него загорелись глаза, и он немедленно принялся играть.
- Я - Грэйс Мерфи, мать Тома, - представилась мама Сиду. - Решила посмотреть, как идут дела.
- Мне было очень неприятно слышать о вашем… несчастном случае, - сказал Сид, глядя на мамин синяк.
- Через несколько дней все пройдет. Это был просто шок, - ответила она. - Мне очень жаль, что вы потеряли свои деньги.
- Не стоит, милая леди. Такие вещи случаются. Что-то находишь, что-то теряешь.
- Ты потерял руку, Сид, - вставил Джеко. - Когда ты собираешься найти новую?
Адам и Джонатан уставились на него, раскрыв рты.
- Хватит, Джеко!
- Извини, Сид. Мама улыбнулась.
- Том, - она повернулась ко мне, - ты показывал мистеру Фою тот рисунок, где ты изобразил Вытрясателя?
Сид подскочил.
- Ты действительно видел его? - спросил он у меня.
- Мама видела, - сказал я. - Я изобразил его так, как она описала. Только это ни на кого не похоже.
Я вытащил рисунок из сумки и показал Сиду. Может, мне померещилось, но, кажется, он испугался.
- На твоем месте, - сказал он, повернувшись ко мне, - я бы это спрятал. Не показывай никому.
- Вы знаете, кто это?
- Нет. Но совершенно ясно, что этот парень не хочет, чтобы его кто-нибудь видел. Он может и не знать, что вы видели его, миссис Мерфи. На вашем месте я никому бы не показывал этот рисунок. Видела ли его полиция?
- Нет, - сказал я.
- Хорошо. Мой совет: держите это при себе. Чем меньше людей узнает об этом, тем лучше.