- Если не считать этого эпизода, - сказала Санни, - он был паинькой. Элмо сумел приручить его. Он все время спрашивал его о чем-нибудь. Как будто брал интервью для газеты.
- О чем спрашивал-то?
- Простые, но не глупые вопросы. Вроде того: "Как ты думаешь, можно ли позволять детям есть все, что они хотят?" или "Сколько лет, по твоему мнению, должно быть человеку, чтобы ему позволили водить машину?" И все остальное в том роде.
- И он отвечал на них?
- Да. У мальчишки на все есть свое мнение. Элмо все время разговаривал с ним.
Здорово, да?
Возле меня уже столпилось несколько ребят, наблюдавших, как я рисую. Некоторые отпускали глупые замечания, но большинство просто смотрели. Санни ничего не сказала, но, по-моему, ее это раздражало.
Тем не менее я закончил рисунок и остался доволен. Санни - нет. Она считала, что это совсем не похоже на нее. Люди редко считают, что их портреты похожи на них - даже если это фотография. Смешно, правда?
Я нашел Ника как раз перед самым звонком на урок.
- Сегодня тебе в одиночку придется справляться с маленьким маляром, - напомнил я ему. - Если, конечно, не появится Ришель. Что ты намерен делать?
- Ришель уже здесь. Я только что разговаривал с ней. Все под контролем. Сегодня Тарквин будет вести себя так хорошо, как никогда еще не вел.
- Элмо заставлял его болтать без умолку, и все было окей.
- Знаю, - ответил он. - Я только что поговорил с ним. Мы с Тарком пришли к маленькому соглашению: если он будет вести себя как следует, его передние зубы останутся при нем.
Должно быть, моя ухмылка разозлила Ника.
- А как дела в музее? - процедил он. - Со всех ли экспонатов ты стер пыль?
- Ты видел витрину?
- Что? Тебе кажется, что там достаточно вымыть стекла?
- Я оформил витрину. Сходи, посмотри. Я взял манекены из кладовки, одного одел в костюм Сида…
- Ну ты даешь, Мойстен!
- Не смейся. Это привлекает покупателей.
- Притащи еще один манекен, - посоветовал Ник. - Если он продаст больше, чем на сто баксов в неделю, я готов съесть эту его чревовещательскую куклу. Кстати, я удивлен, что он сам еще ее не съел.
- У него большие планы.
- Какие же?
- Он хочет продавать разные игры, книги, компьютерные программы и все прочее.
- Неужели?
- Я предложил, и идея ему понравилась.
Ник очень серьезно посмотрел на меня.
- Ты уверен? - спросил он.
- Он так говорит.
- Ну, может, он и не настолько безнадежен, как мне казалось, - медленно произнес Ник. - Но откуда он собирается взять деньги?
Я пожал плечами. Я не хотел обсуждать с Ником дела Сида. Ник рассмеялся.
- Э, да он, возможно, поднимет своим жильцам квартплату, - заявил он. - Уж они-то не поблагодарят тебя за твою замечательную идею.
- Жильцы переезжают, - огрызнулся я.
- Не удивляюсь, - сказал Ник. - Я бы не хотел растить ребенка в доме, где по первому этажу бродит такой странный тип, как Сид.
- Они уезжают не из-за Сида! - взорвался я. - Они уезжают из-за Вытрясателя. Они просто боятся ходить по улицам. Это… это смехотворно! - Я чувствовал, что прихожу в ярость. - Вытрясатель всем портит жизнь. Почему полиция не может поймать его? Чем они, в конце концов, занимаются?!
Ник уставился на меня.
- Утихомирься, Мойстен, - сказал он. - Вытрясатель - не твоя проблема. Вряд ли он нападет на тебя, так ведь?
- Но почему они его не поймают? - продолжал бушевать я. Начав, я уже не мог остановиться. - Не может же он в самом деле растворяться в воздухе. Никто не может бегать так быстро. Кто-то должен был видеть, как он убегал от этих простаков.
Ник пожал плечами:
- Ну ведь никто не видел? Пока, по крайней мере. Может, он носит нечто вроде маскарадного костюма, который срывает сразу после грабежа. Или же Вытрясатель тот, кого никто никогда не заподозрит. Кто-нибудь из Рейвен-Хилла.
Я вздрогнул.
Ник снова взглянул на меня.
- Приободрись, Мойстен, - пробормотал он. - Ты принимаешь все это слишком близко к сердцу. Забудь о Вытрясателе. С того момента, как полицейские сцапали тебя в Федерэйшн-парке, ты стал странно себя вести. Успокойся.
Я знал, что он прав. Конечно, следовало просто-напросто забыть о Вытрясателе. Но я долго не мог выбросить из головы этот разговор. Мысль о маскарадном костюме почему-то пугала меня. Но идея, что Вытрясатель - это кто-нибудь из Рейвен-Хилла, человек, которого все знают, но никому и в голову не придет заподозрить, была еще страшнее.
Во время выходных я не мог отделаться от этих мыслей.
Глава XVII
СТРАХИ
Снова наступил понедельник. Мама торопила Адама и Джонатана: им нужно было завтракать и собираться в школу. Из-за денег на школьные фотографии разыгралась настоящая драма. Мама дала Адаму ровно столько денег, сколько было необходимо, но у нее не было мелочи для Джонатана. Она протянула ему купюру в десять долларов.
- Ну, мам, - канючил Джонатан. - Мисс Кафари сказала, что у нас должна быть точная сумма. Она специально сказала об этом. Говорит, что она не банкир.
- Мне все равно, что она говорит, - сказала мама. - У меня есть только эти десять долларов. Я тоже не банкир.
- Ну, ма, - а-ам!
- Не нравится - не бери.
Но настоящая трагедия разыгралась потом, когда Джонатан обнаружил, что уголок банкноты оторван. Кто-то нарисовал улыбающуюся рожицу рядом с оборванным краем.
- Не хочу эту бумажку! Она странная!
- Не глупи. Деньги есть деньги.
- Мисс Кафари она не понравится. Я забрал у мамы банкноту и заявил:
- Не беспокойся, Джонатан. Я это исправлю.
Я незаметно переложил деньги в другую руку, а сам притворился, будто сунул ее в рот.
Затем я принялся жевать, жевать, глотать и "давиться". Адам и Джонатан были зачарованы. По их лицам было видно, что они верят в то, что банкнота мной проглочена.
- Все, - сказал я. - Ее нет. Странная десятидолларовая бумажка исчезла.
Брайан поднял глаза, оторвавшись от своей овсянки.
- Не учи их совать деньги в рот, - произнес он. - Купюры грязные. Ты подаешь им плохой пример.
- Я не совал ее в рот, - шепнул я.
- Я знаю, - ответил он. - Но они-то точно сунут.
Этот человек просто дебил.
- Я хочу взять ее! Верни деньги! - завизжал Джонатан.
- Их нет. - Я достал деньги из кармана. - Но у меня есть другая купюра.
Джонатан взял ее и развернул.
- У-у, это те же самые десять долларов! - завопил он. - Я знаю. Здесь нарисована та же рожа!
- А разве ты не знаешь? - спросил я. - Теперь все десятидолларовые бумажки выпускают такими.
- Врешь! Врешь! Врешь! - закричал Адам, в восторге колотя ложкой по своей тарелке. - Сделай это еще раз, Том! Еще!
Тем не менее фокус сработал. Джонатан согласился взять деньги.
Когда я выходил из дома, мама сказала:
- Спасибо, Том. И не забудь: сегодня вечером мы едем в больницу навестить миссис Мойстен.
Миссис Мойстен - моя бабушка, папина мать. Почему-то в присутствии Брайана мама всегда называет ее миссис Мойстен. Вроде как стесняется, что поддерживает с ней дружеские отношения несмотря на то, что они с отцом разошлись. Бабушка только что перенесла операцию на глаза, и мама считала, что мы вдвоем должны навестить ее.
- Хорошо, - сказал я.
- Закончи свою работу в "Лавке чудес" так, чтобы ты мог в шесть часов встретить меня возле банка. Как обычно. Брайан берет машину, так что нам придется поехать автобусом.
- Конечно.
- И купи по пути цветов в магазинчике Грэйс. Я отдам тебе деньги.
- Каких цветов?
- Чего-нибудь повеселее. Скажи Грэйс, что это для твоей бабушки. Она выберет.
В школе я услышал историю о том, как Ник и Ришель сидели с Тарквином в пятницу. Поначалу они применили "разговорную тактику" Элмо, и она сработала. Они гуляли с Тарквином повсюду, пока у них не начали отваливаться ноги от усталости. Затем они зашли к Ришель домой.
Дома были сестра и мать Ришель. Что он мог натворить, когда за ним присматривали четыре человека? Короче, Ник и Ришель сели смотреть телевизор, и все остальные тоже были чем-то заняты. Когда они отвлеклись от своих дел, то увидели, что повсюду на полу валяются листья. Тарквин оборвал листья со всех комнатных растений в доме!
- Сейчас зима, - объяснил он. - И листья упали на землю.
Как и говорила его мамочка, малыш был с творческими наклонностями.
Днем, явившись в магазин, я застал Сида в добром расположении духа. Он надел свой протез и постоянно разговаривал с Джеко. По-видимому, он оправился от удара, нанесенного ему потерей жильцов в конце этой недели. Я подумал, что глупо было сердиться на насмешки Ника и так заводиться.
Сид сказал, что благодаря моей витрине он много продал за выходные. Он считал, что с того момента, как появилась витрина, у него стало вчетверо больше покупателей. По крайней мере, он так говорил.
Однако пока я работал, в магазин зашли только двое. Правда ли, что покупателей стало больше? Должно быть, да, подумал я. Зачем ему врать?
Кладовка теперь была вычищена. В выходные мусор увезли. Я вытащил несколько наборов для фокусов, испорченных Тарквином, и высыпал их на пол. Затем я принялся собирать их заново. Работа была несложной, и через час у меня было готово уже десять наборов. Их можно было запечатать по новой и продать.
Почему-то сегодня мне особенно досаждала пыль. Я постоянно сморкался, и у меня слезились глаза.
- Сделай перерыв! - окликнул меня Сид. - Я не хочу, чтобы на меня обрушилась вся "Великолепная шестерка" с обвинениями в том, что ты перетрудился.
- Мне осталось всего несколько наборов, - объяснил я.
- Ну тогда, ради Бога, прекрати сморкаться, - сказал он. - Или ты заболеваешь?
- Это из-за пыли, - сказал я. - Через некоторое время все будет в порядке.
- Ладно. Когда выдастся свободная минутка, зайди сюда. Я хочу отрезать тебе палец.
Я удивился, но решил, что не расслышал.
- У мальчика снова яйцо в ухе, Сид, - раздался голос Джеко.
- Нет, я слышу, - отозвался я. - Сейчас иду.
На прилавке напротив Сида, рядом с которым сидел Джеко, лежала куча денег.
Большую ее часть, по-видимому, составляла двухмесячная плата за квартиру, полученная от Динкли. Еще там лежал небольшой металлический приборчик. Ничего похожего я раньше не видел.
- Что это? - спросил я.
- Знаешь эти штучки, которыми отрезают кончики дорогих сигар? Штучки, в которые вставляют лезвие, а потом кладут сигару, и - бам! - ты бьешь по ней кулаком, и она отрезает у сигары кончик?
Ни о чем подобном я раньше не слышал.
- По правде говоря, нет, - признался я.
- Мальчик не курит сигар, Сид, - заметил Джеко.
- Я и не предполагал этого, Джеко, - ответил Сид.
- Так в чем же дело, Сид?
- Я объясняю ему устройство этой вещицы, Джеко. Она работает так же, как об-резыватель сигар. Вот, Том, сунь-ка сюда палец.
Я вытянул палец и поднес его к дырочке в приборе.
- Будь осторожен! - предостерег меня Джеко. - Эта штука острая!
"Что я делаю, - подумал я. - Этот парень собирается оттяпать мне палец, а я позволяю ему это сделать!"
Сид осторожно взял меня за руку и сунул мой палец в прибор, насколько это было возможно.
- Сейчас, - и он поднял сжатую в кулак руку над этой штукой, чтобы ударить по рычажку, - сейчас он отлетит!
Вдруг он остановился.
- Нет, - сказал он, доставая из-под прилавка морковку, - сначала мы попробуем вот на этом, чтобы убедиться, что эта штука работает.
Я вытащил палец, и он сунул в дырку морковину. Затем он стукнул по рычажку кулаком, и морковка распалась пополам.
- Хорошо работает, Сид, - сказал Джеко.
- Угу, - отозвался Сид, - по крайней мере, на морковках работает. А теперь давай-ка проверим на пальце.
Я смутился.
- Что случилось, Том? - спросил он.
- Я… я не знаю, - сказал я.
- Он до смерти напуган, Сид, вот что я тебе скажу, - вмешался Джеко. - Он не доверяет тебе.
- Ты не доверяешь старому Зигмунду-Волшебнику, Том? Я-то думал, что ты ученик волшебника!
- Ну-у…
- Я ему тоже не доверяю, - успокоил меня Джеко.
Я медленно сунул палец в дырочку с лезвием. Тут же протез Сида вцепился мне в кисть, протолкнув палец на место. Его кулак снова поднялся.
- Нет! - закричал я, зажмурив глаза. Кулак Сида с грохотом обрушился на рычажок. В этот ужасный момент я почувствовал леденящий холод стального лезвия и представил, что мой палец лежит на прилавке в лужице крови.
Я открыл глаза, чтобы посмотреть на лицо Сида. Минуту я не двигался. Я все еще был уверен, что мой палец разрублен надвое. Затем я медленно вытащил палец наружу.
Мой палец был цел и невредим. Только сверху, там, где его коснулся металл, виднелась тонкая красная полоска.
- Не повезло, Сид, - сказал Джеко.
- Наверное, мне нужно наточить лезвие, - засмеялся Сид. - Эта штука не желает резать ничего, кроме морковки. Эй, с тобой все в порядке?
Я не знаю, от аллергии или от страха это было, но мне казалось, что сейчас я упаду в обморок.
- Все нормально, - сказал я.
- Это просто фокус, - пояснил Сид. - Если бы я знал, что это так на тебя подействует…
- Все нормально, - повторил я.
- Том, ты слишком много работал. Ты стал нервным, как кошка. Я хочу, чтобы ты денек отдохнул, хорошо? Не приходи завтра. Тебе нужно расслабиться и заняться учебой. Я заплачу тебе точно так же…
- Не надо.
- Я должен тебе за все твои нововведения. Ты заработал мне кучу денег.
Я знал, что у меня нет причин бояться, но почему-то вся эта история с отрезанием пальца совершенно выбила меня из колеи. Сид был одним из многих, кто считал, что в последнее время я стал нервным и веду себя странно. Я решил, что идея Сида насчет однодневного отдыха очень привлекательна.
- Хорошо. Спасибо, - согласился я.
- Ты не закроешь сегодня магазин? Я оставил машину на станции техобслуживания, и мне нужно забрать ее, пока она не закрылась.
Я посмотрел на кучу денег на прилавке.
- Вы собираетесь оставить все деньги здесь? - спросил я.
- Я положу их в кассу. Все будет в порядке. Сюда еще никто не залезал. У меня нет времени отнести их в банк.
- Я могу зайти в банк по дороге домой, - вызвался я. - Вы только заполните квитанцию и положите ее в конверт.
- Ты просто сокровище, Том.
Сид положил деньги в конверт, сунул его в кассу и вышел из магазина.
Я остался, довольный, что смогу помочь ему. Я не имел ни малейшего представления, чем это кончится.
Глава XVIII
НАПАДЕНИЕ
Представляете, как только я собрался закрывать, зашли какие-то ребятишки с матерью.
Дети хотели поиграть со всем, что было в магазине.
Время близилось к шести, и я старался выпроводить их побыстрее, но они продолжали рассматривать стеллажи. Разумеется, мне не хотелось быть с ними грубым. Ведь это были покупатели Сида, а не мои. В конце концов они купили две головоломки и дорогой набор для фокусов. Это была крупная покупка. Мне не терпелось рассказать об этом Сиду.
Без пяти шесть я сунул конверт из кассы в свою сумку, закрыл дверь и со всех ног побежал по улице туда, где мы с мамой договорились встретиться.
Нет нужды говорить, что я опоздал. Мама была не в духе.
- Извини, - задыхаясь, произнес я. - Перед самым закрытием появился покупатель.
- А где цветы? Цветы! Я совершенно забыл о них!
- Сейчас принесу, - сказал я.
- Грэйс, наверно, уже закрыла магазин. Она закрывает в шесть, а сейчас десять минут седьмого.
- Посмотрим, - сказал я, бросая свою сумку к ее ногам. - Присмотри за этим. Я сейчас вернусь.
Я завернул за угол и пробежал пару домов вверх по улице. В магазине было уже темно, но Грэйс подметала дорожку перед входом.
- Мне нужны цветы, - взмолился я. - Очень срочно!
Грэйс рассмеялась.
- У меня не так уж много осталось, - предупредила она. Но, тем не менее, открыла магазин и позволила мне войти. Я схватил пучок маленьких розовых бутончиков, кинул деньги на прилавок и, поблагодарив Грэйс, в ту же минуту выскочил за дверь.
Когда я несся обратно по темной улице, зажав в руке цветы, я вдруг почувствовал, что что-то не так. Не знаю, почему у меня появилось такое ощущение. Я завернул за угол, но не увидел мамы. У меня просто сердце замерло.
Я огляделся в темноте. И тут увидел ее. Она лежала на земле у стены.
- Мама!
Подходя, я услышал ее стон.
- Мама!
- Все в порядке, - хрипло шепнула она, пытаясь подняться. Одной рукой она держалась за горло.
- Что это? Неужели ты… - бормотал я, помогая ей встать.
- Здесь телефон… Быстро! Набери три нуля…
Ну конечно, это был Вытрясатель. Полиция мгновенно приехала, но что толку… Как всегда, он исчез, не оставив следов. Никто поблизости не видел, чтобы кто-нибудь убегал или подозрительно вел себя.
Пока мама разговаривала с полицией, ее правый глаз все больше опухал и наконец закрылся совсем.
- Мы отвезем вас в больницу, - предложил один из полицейских.
- Нет! Нет, спасибо, - шепнула мама, опираясь на мою руку. - Все в порядке, правда. Я хочу добраться до дому и заявить о пропаже кредитных карточек.
- Вытрясатель не использует украденные кредитные карточки. Если бы он это делал, мы давно бы поймали его, - заявил полицейский. - Конечно, это ваше дело, мэм, но на вашем месте я бы обратился по поводу глаза к врачу. Не могли бы вы вкратце повторить то, что рассказывали нам?
- Как я уже сказала, я ждала здесь Тома, - устало заговорила мама. - Он работает в "Лавке чудес Сида". Он пришел и сразу же убежал, чтобы купить цветы для бабушки.
Я беспомощно стоял рядом и слушал. Если бы я не забыл про цветы! Если бы я не оставил маму одну! Если бы…
- Я не слышала, как сзади ко мне подошел Вытрясатель, - продолжала мама. - Я не слыхала ни звука. И вдруг почувствовала, как его рука обхватила меня за горло. Он сильный. Очень сильный. Он откинул мне голову назад так, что я чуть не задохнулась. И тут еще эта штука уткнулась мне в спину… Наверное, пистолет.
Я почувствовал, как она стиснула мою руку.
- Он схватил мою сумочку, - рассказывала она дальше. - Он велел мне не двигаться, не смотреть на него и считать до пятидесяти. Но я сразу же, как только он отпустил меня, на секунду повернула голову. Я не хотела этого. Это получилось чисто автоматически. Тогда он ударил меня, и я упала.
- Значит, когда вы повернулись, то увидели его, - сказал полицейский.
- Не совсем так. - Мама вздрогнула. - Я немногое увидела перед тем, как он ударил меня, но это было ужасно!
- Ужасно? В каком смысле?
- Я не могу этого описать. - Мама снова вздрогнула. - Он был мертвенно бледен и скалил на меня зубы. И он… Он был ранен. - Она умолкла.
- Ранен? - не унимался офицер.