- Хорошо, хорошо… Только успокойтесь. Я вам сейчас все объясню. Из винтовки стрелял капитан Кэп…
- Да что вы такое мелете?! Мой дедушка никогда…
- Подождите, Эмма! - перебил Шеврикукин. - Таким способом капитан хотел вас предупредить, до какой степени здесь опасно. Чтобы вы были начеку, раз уж приехали…
- Каждое ваше слово - ложь! - взорвалась я. - Но один раз вы все же проговорились. Когда сказали, что Хромой Макс в Задонске. Вы и есть Хромой Макс!
У негодяя отвисла челюсть. А рука медленно поползла к карману. Ясно, у него там пушка. Еще секунда - и мне конец.
Перемахнув через поручни, я прыгнула в воду.
Глава XXVI
СОКРОВИЩА СКУРАТОВА
Вода была обжигающе холодной. Сквозь темно-зеленую пелену я увидела, как ко мне плывет Воробей. Он взвалил мне на спину тяжелый акваланг.
Мы подождали, пока теплоход отойдет достаточно далеко, и вынырнули на поверхность.
- Это Хромой Макс, - тотчас сообщила я.
- Понятно, - сказал Володька. - Плывем к берегу. Там все подробно расскажешь.
Он достал из полиэтиленового пакета ласты и маску. Я с трудом стащила с ног кроссовки и сунула их в пакет.
Мы опять ушли под воду и, спустившись к самому дну, поплыли, мерно перебирая ластами. Под нами шевелились густые заросли водорослей. Тут и там валялись консервные банки, бутылки, железяки… Все это за многие годы накидали пассажиры с прогулочных тем доходов.
Вскоре водоросли кончились, и пошел беленький песочек. Мы плыли и плыли, не останавливаясь. Впереди уже виднелась подпол нал часть скалистого берега.
Воробей сделал мне знак - "всплываем", Я закивала и стала подниматься, но вдруг попала в сильное течение, сбилась с ритма и беспомощно заболтала руками и ногами.
Меня понесло прямо на скалы, переворачивая, словно тряпичную куклу. А в следующую минуту я врезалась головой в вязкий ил, с. ужасом ожидая удара о скалу. Однако вместо этого я все глубже и глубже погружалась внутрь скалы.
Я закричала от страха, и рот тотчас наполнился склизкой грязью. Меня чуть не стошнило. Я крепко схватила зубами резиновый мундштук.
Со всех сторон был только ил.
Ощупав стены, я поняла, что попала в подводный ход в скале. Развернуться в нем было абсолютно невозможно. Яростно работая ластами, я начала пробиваться сквозь илистую жижу.
Вдобавок ко всем прелестям за шиворот заползла какая-то колючая тварь и противно там шевелилась.
К счастью, ил вскоре закончился и снов
появилась чистая вода. Протерев маску, я увидела позади себя свет. Это плыл Воробей с включенным фонарем.
Потолок над головой вдруг исчез. Я вынырнула на поверхность. Рядом со мной показался Володька.
- Смотри-ка, Мухина, это же подводная пещера.
- Ага.
Шлепая ластами по каменистому дну, мы вышли на берег. Маленькая пещерка была сплошь завалена кучами песка.
Я опустилась на ближайшую кучу и отстегнула тяжелые баллоны.
- Фу-у, устала…
- Ну давай рассказывай, - нетерпеливо потребовал Володька, тоже отстегивая баллоны.
Я пересказала ему свой разговор с Хромым Максом.
- По-моему, Шеврикукин не врет, - скапал Воробей, когда я закончила. - Интуиция мне подсказывает, что он действительно агент Интерпола.
- Интуиция - одно, а факты - совсем другое, - заметила я.
- Надо не только доверять фактам, но и уметь их анализировать, - важно заявил Володька.
- Не умничай, Воробей!
- Я не умничаю, - вспылил он. - А вот ты разговаривала с этим Шеврикукиным как супердура!
- Сам ты супердурак! - завелась я. - Посмотрела бы я, как бы ты среагировал, когда он в карман за пистолетом полез.
- С чего ты взяла, что за пистолетом? Может, за сигаретами.
"А вдруг и правда за сигаретами?" - подумала я. Но вслух раздраженно бросила:
- Ой, ладно, Воробей, заткнись!
- Ну и пожалуйста… - Обидевшись, Володька ушел в глубь пещеры.
А я от нечего делать начала пересыпать песок из ладони в ладонь. Песок показался мне каким-то странным. Я посветила фонарем им одну кучу, на другую…
- Ни фига себе, - присвистнула я. - Это же… золото.
- Что ты там, Мухина, бормочешь? - спросил из темноты Володька.
- Это же золото!.. - закричала я во все горло. - Воробей, мы нашли сокровища Скуратова!
…Мы тут же принялись исследовать пещеру и, помимо золотого песка, обнаружили еще три ящика с золотыми монетами, четыре ящика с золотой посудой и пять ящиков с золотыми украшениями.
- Ну что ж, картина ясна, - уверенно сказал Володька. - Скорее всего Скуратов нашел эту пещеру, когда, прикинувшись сумасшедшим, прыгнул в озеро. В то время вход в пещеру еще не был забит илом. Скуратов заплыл, осмотрелся и понял, что сокровищ здесь будут более надежно спрятаны, чем Лизаветином склепе. Ночью он проник в склеп и, увидев пустой гроб, догадался, что "го водят за нос. Перепрятав сокровища, он отправился разбираться с Мадунгой и Лизаветой. Но не тут-то было. Те сами с ним разобрались. Затем сунули его тело в сундук и бросили в Богатое…
- А как ты все это докажешь, Воробей?
- Чего тут доказывать, Мухина?! Раз сокровища - в пещере, а Скуратов - в сундуке, значит, так все оно и было. Логично?
- Логично! - заорала я, подбросив в воздух горсть золотых монет. - Ура-а-а! Теперь я смогу отправиться в кругосветное путешествие!..
- Сначала вдоль земного шара, - подхватил Володька. - А затем поперек.
Глава XXVII
ОКОНЧАНИЕ ЗАПИСОК КАПИТАНА КЭПА
Ранним утром мы вернулись в гостиницу.
- Где это вы всю ночь пропадали? - поинтересовалась у нас Кира.
- Купаться ходили, - ответил Воробей.
- А тебе, подруга, письмо. - Дежурная протянула мне запечатанный конверт. - Ну чего смотришь? Бери.
Но я глядела не на письмо, а на Кирину правую руку, которая от плеча до локтя была перебинтована.
- Что это у вас с рукой? - спросила я, глаза у дежурной забегали.
- Да так, пустяки. Растянула, когда зарядку делала.
Мы обменялись с Воробьем понимающими взглядами.
- Мухина, - шепнул он, - у тебя пистолет с собой?
- Ага. А что?
- Дай на минутку.
Я отдала ему пушку. Володька тотчас взвел курок и прицелился в Киру.
- Эй ты, крошка! - грозно рявкнул он. - А ну колись - что на самом деле с рукой?!
Я прямо обалдела от такой фишки. Вот так Воробей! Вот так скрипач!
Кира же со страху чуть в обморок не грохнулась.
- Ой, миленький, - заголосила она. - Не губи! Все как на духу расскажу. Не хотела я в Эммочку ножи кидать. А они говорят: тогда таблеток не получишь.
- А, так вы - наркоманка! - догадалась я.
Дежурная усиленно закивала.
- Да, миленькая. Попробовала как-то это проклятый либитум да так и втянулась…
- Кто давал вам таблетки? - спросил Володька.
- Врач Микешатьев.
- А кто придумал фокус-покус с отрубленной головой? - спросила я.
- Ирка Пыжикова.
- Кто?! - разом воскликнули мы с Воробьем.
- Ирка Пыжикова, - повторила Кира. - Я с ней вместе в кулинарном училище училась. А потом она уехала в Одессу и устроилась поварихой на корабль "Академик Дундуков".
- Но ведь Пыжикова утонула, - ошеломленно произнесла я.
- Нет, выплыла. Долгие годы жила в Африке, в племени дикарей-людоедов. Вышла там замуж. А затем снова вернулась в Задонск. Открыла тут магазинчик. А под магазином устроила лабораторию. Врач Микешатьев ей лекарства доставал, а Ирка из этих лекарств наркотики изготовляла…
Все начинало проясняться. Кроме одного: для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой.
- А для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой? - спросила я.
- Она хотела, чтобы детектив Микстуров подумал, будто у нее есть "Привет из Африки".
- Но зачем? - все равно не понимала я.
- Ой, не знаю, миленькая, - зарыдала Кира. - Вы только меня не выдавайте, а то мне больше таблеток не дадут.
Да, перед нами сидела явно больная женщина.
- Ну ты, Воробей, и рявкнул, - сказала я, когда мы уже поднимались по лестнице.
- А что такого, - захихикал Володька. - В боевиках все положительные герои так, преступниками разговаривают.
Когда мы зашли в мой номер, я первым делом распечатала конверт без обратного адреса. В нем находился листок, исписанный с двух сторон. Я начала читать:
"- За нами погоня, милый капитан, приложив ухо к земле, сказала Аната. Я слышу топот.
Взобравшись на самую высокую пальму, я убедился в правильности ее слов. Нас преследовали дикари во главе с боцманом Кошкиным.
Мы побежали к реке.
И - о чудо! У берега покачивалась пирога, а в ней лежало весло.
Если нам удастся переправиться на другой берег - мы спасены!.. Оттолкнувшись от полузатонувшей коряги, я энергично заработал веслом.
В это время на берег выскочил Кошкин.
- Не уйдешь, Кэп! - злобно заорал боцман и метнул нам вслед тяжелый топор.
Я ловко поймал топор и хотел уже кинуть его обратно.
- Не делай этого, милый капитан, - остановила меня Аната. - Он нам в хозяйстве пригодится.
Вытащив из-за пояса бамбуковую трубочку, девушка плюнула из нее длинной иглой в Кошкина. Боцман и ахнуть не успел, как игла вонзилась ему прямо в глаз.
А я продолжал энергично работать веслом.
На другом берегу мы собрали охапку лиан и развели костер. Аната принялась готовить еду, а я присел под баобабом маленько отдохнуть.
И вдруг, откуда ни возьмись, появилась африканская кобра. Да как вцепится мне в руку мертвой хваткой. И не отпускает, хоть ты тресни!
Я туда-сюда рукой махать да о баобаб ее колотить! Насилу отцепилась гадина и уползла в траву.
А укушенная рука прямо на глазах стала
распухать.
- Руби, руби скорей! - решительно командует Аната. - Пока смертоносный яд в кровь не всосался!
Тут уж попугаев считать некогда. Положил я руку на пенек, да и отсадил топором выше локтя…"
Листок выпал из моих пальцев. Уж что-что, а обе руки у дедушки были на месте. Это я знала совершенно точно.
- Выходит, африканские записи - выдумка от начала до конца, - со вздохом произнесла я.
- Не делай скороспелых выводов, Мухина. - Володька поднял с пола листок и углубился в чтение.
А я никак не могла опомниться.
- Зачем дедушка написал, что отрубил себе руку? Ни фига не пойму…
- А я, кажется, кое-что понял! - весело воскликнул Воробей.
- Что ты понял?
- Аната попала Кошкину иглой в глаз. Так?
- Ну, так.
- Значит, у него нет одного глаза.
- Ну, нет.
- Выходит, он - одноглазый.
- Ну и что?
- А то, что Микстуров тоже одноглазый. Теперь, надеюсь, понятно?
- Не-а, - покрутила я головой.
- Да уж, Мухина, котелок у тебя совсем не варит. Микстуров и есть боцман Кошкин!
Глава XXVIII
ТУМАН РАССЕИВАЕТСЯ
Мы решили наконец немного отдохнуть. Володька ушел в свой номер, а я улеглась на свою кровать. Но сна не было ни в одном глазу. Чтобы как-то себя усыпить, я начала читать толстенный том, подаренный Курицыным. Но и это не помогло. Мысли снова и снова возвращались к таинственному письму.
Кто же прислал мне листок из дедушкиного дневника?.. Шеврикукин?.. Но зачем ему посылать письмо, если он собирался со мной встречаться на теплоходе? А может, сам дедушка прислал?.. Но гостиничный адрес на конверте писал явно не он. "Стоп!" - сказала я себе. Где-то я уже видела надпись, сделанную точно таким же почерком. Причем видела совсем недавно. Буквально минуту назад. Я быстренько схватила "кирпич" Курицына. Да, так и есть! Дарственная надпись на книге и адрес на конверте написаны одной рукой.
Выходит, это Курицын послал мне дедушкины записи?
Внезапно в голове мелькнула смутная догадка… А что, если…
Не додумав, я вскочила с кровати и помчалась в краеведческий музей. Директор был на месте. Он нервно теребил бороду.
- Господи, дитя мое, куда вы пропали?! Что случилось?!
- Ничего не случилось, Лев Николаич. Просто мы нашли другой выход. Там и вылезли.
- А я жду, жду. Не знаю уж, что и думать… Хотел сам в эту проклятую дыру лезть… Почему вы сюда не вернулись? Или хотя бы позвонили.
- Ой, да бросьте, - отмахнулась я. - Все это - "брызги моря", как говорит мой дедушка.
- А кто твой дедушка? - поинтересовался Курицын.
- Капитан Кэп! - с гордостью сообщила я.
- А-а, это тот старик, что зимой и летом ходит в плаще нараспашку?..
- Ага, - широко улыбалась я. - И еще в тельняшке, морской фуражке и с трубкой в зубах.
- Видать, он большой оригинал, - заметил директор.
- Еще какой, - подтвердила я.
Моя смутная догадка превратилась в твердую уверенность.
- Лев Николаич, - вкрадчиво произнесли я, - хотите фокус-покус покажу?..
Курицын озадаченно хмыкнул:
- Ну покажи…
- Смотрите мне в глаза. Раз! Два! Три! Ал-ле-гоп!..
И с этими словами я дернула Курицына за бороду. Борода осталась у меня в руке. А вместо директора музея передо мной предстал… дедушка.
Размахивая фальшивой бородой, я принялась отбивать чечетку.
- Понравился тебе мой фокус, дедуля?!
- Один-ноль в твою пользу, внучка, - поднял он руки. - А как ты догадалась, что директор музея - это я?
- Элементарно. Надпись на книге очерков и адрес на конверте сделаны одной рукой.
- Но я же и там и там писал не своим почерком.
- Ну и что. Как только я поняла, что письмо прислал Курицын, так меня сразу и осенило, что он - это ты.
- Да, внучка, ты прямо Шерлок Холмс и Эркюль Пуаро, вместе взятые.
- Дедушка, - заговорила я строгим тоном, - ты срочно вызываешь меня в Задонск, а сам от меня прячешься. Как это прикажешь, понимать?
Капитан Кэп не спеша раскурил трубочке
- Дело в том, внучка, что я тебя не вызывал…
- Как не вызывал?! А зашифрованная открытка: "Немедленно приезжай. Опасность",
- Ты все перепутала, дорогая. В открытки было сказано: "Немедленно уезжай. Опасность".
- Не может быть!
- Смотри сама.
Дедушка достал шифровальный блокнот, И в самом деле там стояло: 20623 - УЕЗЖАЙ.
Я даже сплюнула с досады:
- Тьфу ты! И впрямь перепутала!..
- Не переживай, внучка, - попыхивал капитан трубочкой. - Все это брызги моря… Правда, своим приездом ты доставила нам массу хлопот.
- Кому это "нам"? Дедушка указал на дверь.
- Прошу любить и жаловать - полковник Бланшар!
Дверь отворилась, и в комнату, постукивая тростью, вошел… Шеврикукин.
Вряд ли в этот момент у меня было умное лицо.
- Вы?!
- Я. Здравствуйте, Эмма. Надеюсь, вы не простудились в холодной воде?
- Ну и ну, - только и оставалось мне сказать. - Выходит, вы действительно агент Интерпола?
- Причем самый лучший, - подчеркнул дедушка. - И вдобавок мой ученик.
- Капитан Кэп стоял у истоков Интерпола, - пояснил полковник.
Я посмотрела на дедушку.
- Дедуль, а ты знаешь, что детектив Микстуров - это боцман Кошкин?
- Конечно!
- А мадам Ирэн - Ирка Пыжикова!
- И это мне известно.
- А зачем ты наврал в записках, что отрубил себе руку?
- Не наврал, внучка, а сочинил, - поправил меня дедушка. - Существенная, между прочим, разница…
- А про Анату ты тоже сочинил? Дедушка от души рассмеялся:
- Да это ж твоя бабушка Ната!
- Блин! Мне такое даже в голову не пришло!.. - Я перевела взгляд на полковника. - А Хромого Макса вы вычислили?..
- Пока нет.
- Может, это детектив Микстуров? - предположила я. - Ну то есть - боцман Кошкин.
- Исключено, - ответил Бланшар. - Мы выяснили, что боцмана в Задонск как раз и послал Хромой Макс. Он дал ему задание похитить у капитана рецепт булигонго.
- Но вы же на теплоходе сказали, что Хромой Макс находится в Задонске.
- Да, он тоже сюда приехал.
- А зачем?
- А затем, внучка, - вмешался дедушка, - чтобы убрать Кошкина, как только тот завладеет рецептом. А заодно убрать и меня. И тогда Хромой Макс стал бы единственным человеком в мире, которому известен рецепт "Привета из Африки".
- Ну а если б Кошкин случайно увидел Хромого Макса?
- Макс же наверняка загримирован.
- Ах да, - смущенно пробормотала я. Но тут же мое смущение сменилось возмущением. Потому что я вспомнила о снайперской винтовке.
- Дедушка, - с жаром воскликнула я, - а ты и вправду в меня стрелял?!
- Не в тебя, внучка, а рядом с тобой, - уточнил капитан Кэп. - Должен же я был как-то тебя предупредить об опасности. И не просто предупредить, а чтоб ты сразу поняла - надо держать ухо востро. А ты, дорогая моя, вместо этого угодила в сети к Ирке Пыжиковой.
- Зато мы с Володькой нашли сокровища Скуратова, - парировала я.
Капитан и полковник весело переглянулись.
- Милая Эмма, - сказал Бланшар, поигрывая тростью, - разве можно найти то, чего нет?
- Еще как можно, - ответила я и высыпала на стол горсть золотых монет.
Глава XXIX
МАЛЕНЬКАЯ ХИТРОСТЬ
Минуты две они изумленно пялились на монеты. Наконец дедушка сказал озадаченно:
- Ничего не понимаю. Ведь сокровищ не было ни в сундуке, ни в склепе. Верно, Бланшар?
- Так точно, капитан, - подтвердил полковник. - Это абсолютный факт!
- Надо не только доверять фактам, но и уметь их анализировать, - небрежно бросила я Володькину фразу.
- Два-ноль в твою пользу, внучка, - рассмеялся дедушка. - Ну и где вам с Владимиром удалось обнаружить сокровища?
- А вот где… - И я им все рассказала. Разумеется, я не стала уточнять, что мы с
Воробьем случайно нашли подводную пещеру. Наоборот, я подробно изложила, как мы сопоставляли факты, как тщательно их анализировали, как пришли к окончательному выводу, что пещера с сокровищами должна находиться там, где Скуратов нырнул в озеро… По ходу моего рассказа дедушка с полковником попеременно восклицали:
- Вы просто умница, Эмма!
- Молодец, юнга! Так держать!
Я довольно улыбалась. Приятно все-таки, когда тебя хвалят.
- Молодец, юнга! - повторил дедушка в конце моего рассказа, - Самого капитана Кэпа переплюнула!.. Однако вернемся к нашим баранам, то есть бандитам. Надеюсь, ты поняла, зачем Ирке Пыжиковой понадобился розыгрыш с "Приветом из Африки".
- Да, дедуль. Она хотела обмануть боцмана Кошкина.
- Правильно. Но ты еще не знаешь, что этим стояло…
- Капитан, разрешите я расскажу, - попросил Бланшар.
- Полный вперед, полковник.
И Бланшар приступил к рассказу:
- Начну издалека. С Африки. Главный колдун племени мбулу Малук перед смертью открыл Кошкину тайну своего рода: рассказал о Лизавете, сокровищах Скуратова и напитке булигонго. Мало того, он показал боцману место, где Мадунга закопал бочки с "волшебной водой", Кошкин вырыл эти бочки и, не разобравшись, что к чему, продал их за бесценок одному заезжему путешественнику…
- Этим путешественником был Хромой Макс! - тотчас догадалась я.