Как убить чудовище - Р. Стайн 3 стр.


Присела на колючее одеяло, чтобы перевести дух. Потом быстро перерыла чемодан в поисках детективов для бабушки и дедушки.

"Куда все-таки дедушка шел с этими блинами?" - гадала я, спеша с подарками вниз по лестнице.

Почему он так тихо крался?

Это была загадка, которую мне предстояло разгадать.

Если б только я не совала нос в чужие дела…

9

- Почему бы вам двоим не сходить поиграть снаружи, пока я перемою посуду? - предложила бабушка после завтрака. - А потом могли бы помочь мне испечь мой сладкий как сахар пирог с ревенем!

- Поиграть? - проворчал Кларк. - Никак она принимает нас за двухлеток?

- Пойдем, Кларк. - Я потащила его к двери черного хода. Не то чтобы меня так уж прельщала идея слоняться по болотам. Но всяко лучше, чем торчать в этом жутком старом доме.

Мы вышли в яркий солнечный свет - и я чуть не задохнулась. В воздухе, горячем и влажном, буквально ощущалась тяжесть. Я старалась дышать глубже, чтобы избавиться от удушья.

- Ну и чем займемся? - проворчал Кларк, тоже делая глубокие вдохи.

Я огляделась по сторонам и заметила тропинку. Она начиналась у задней стороны дома и уходила в болото.

- Давай немножко разведаем, - предложила я.

- Я по болотам не хожу, - заявил Кларк. - Никогда.

- Чего ты боишься? Монстров из комиксов? - поддела его я. - Тварей из грязи? - Я засмеялась.

- Да ты хохмачка, - насупившись, буркнул Кларк.

Мы прошли несколько шагов. Солнечный свет пробивался через кроны деревьев, отбрасывая на тропу узор из теней.

- Змеи, - признался Кларк. - Я боюсь змей.

- Не беспокойся, - сказала я. - Я буду следить за змеями. А ты - за аллигаторами.

- Аллигаторы? - вытаращил глаза Кларк.

- Угу, разумеется, - ответила я. - Болота кишмя кишат аллигаторами-людоедами.

Нашу беседу прервал чей-то окрик.

- Гретхен! Кларк! Далеко не забредайте!

Я повернулась и увидела дедушку. Он стоял в нескольких ярдах позади нас.

Что это у него в руке?

Огромная пила. Ее острые зубья сверкали на солнце.

Дедушка направлялся к маленькому, недостроенному сараю. Он остановился в нескольких футах от края тропы между двумя кипарисами.

- Ладно! - крикнула я дедушке. - Далеко не пойдем!

- С сарайчиком подсобить не желаете? - проорал он, размахивая пилой. - На строительстве выстраивается доверие, я всегда говорю!

- Э-э, может, попозже, - ответила я.

- Поможете? - снова закричал дедушка.

Кларк сложил ладони рупором и проорал в ответ:

- ПО-ПО-ЗЖЕ!!! - После чего снова повернулся к тропе.

И споткнулся.

О нечто темное, быстро, бесшумно поднявшееся из болотной травы.

10

- Аллигатор! Аллигатор! - верещал Кларк.

А дед размахивал пилой:

- Агрегаты? Какие агрегаты? Все сами, вручную!

- На помощь! На помощь! Он меня схватил! - выл Кларк.

Я посмотрела вниз.

На темный силуэт в траве.

И засмеялась.

- Колено кипариса, - спокойно сказала я.

Кларк повернулся, рот его был все еще разинут от испуга. Он уставился на узловатый предмет в траве.

- Это отросток кипариса, торчащий из травы, - объяснила я. - Называется коленом кипариса. Я тебе его вчера показывала. Помнишь?

- Я помнил! - солгал он. - Просто хотел тебя напугать.

Я принялась было над ним подтрунивать, но увидела, что Кларк дрожит всем телом. Мне стало немножко жаль его.

- Пойдем обратно в дом, - предложила я. - Бабушка, наверное, ждет нас. Чтобы испечь свой "сладкий-как-сахар" пирог с ревенем.

На обратном пути я поведала Кларку о том, как увидела дедушку Эдди наверху, и об огромном подносе с блинами, что он нес. Кларк, однако, не нашел в том ничего необычного.

- Наверное, он любит кушать в постели, - сказал он. - Мама с папой, вон, тоже любят в постели завтракать.

- Ну да, может быть, - согласилась я. Только не шибко-то я в это верила. Ну вот ни на грош.

- Ну-с, похоже вы двое славно повеселились! - прощебетала бабушка, как только мы вошли в кухню.

Мы с Кларком переглянулись и пожали плечами.

- Ну что, готовы печь? - улыбнулась бабушка. - Все готово. - Она махнула рукой в сторону кухонной стойки, на которой выстроились в ряд ингредиенты для пирога.

- Кто хочет катать тесто, - осведомилась она, не сводя при этом глаз с меня, - пока я нарежу ревень?

- Видимо, я, - ответила я.

Кларк вздохнул.

- Э, я, пожалуй, пойду в гостиную, почитаю комикс, - сказал он бабушке, явно надеясь отвертеться. - Мама говорит, во время готовки я только под ногами путаюсь.

- Вздор! - отвечала бабушка. - Ты будешь отмерять сахар. Много-много сахара.

Я принялась катать тесто. Его, похоже, было ужасно много. А с другой стороны - мне-то откуда знать? Я никогда не следила за тем, как готовит мама. По ее словам, я тоже только под ногами мешаюсь.

Когда тесто было раскатано как следует, бабушка взяла дело в свои руки.

- Хорошо, дети. Присаживайтесь за стол и выпейте по стакану доброго молока. Я закончу.

Пить нам с Кларком не хотелось. Но спорить тоже желания не было. Мы пили молоко и смотрели, как бабушка заканчивает пирог.

Нет - не один пирог. ТРИ пирога.

- Бабушка, зачем ты готовишь три пирога? - поинтересовалась я.

- Я всегда предпочитаю готовить с запасом, - пояснила она. - Так, на случай, если гости нагрянут.

"Гости? - подумала я. - Гости?"

Я уставилась на бабушку.

Она что, совсем выжила из ума?

Кто, по ее мнению, может придти в гости? Она живет посреди глухомани!

"Да что здесь творится?" - недоумевала я.

Неужели бабушка действительно ждет гостей?

Куда она готовит столько еды?

11

- От работы пить охота! - провозгласил дедушка, распахнув дверь кухни. Он направился к холодильнику. - Видите! Я прав! - Он показал на наши пустые стаканы. - Ну теперь-то готовы с сарайчиком подсобить?

- Эдди, дети сюда не работать приехали! - возмутилась бабушка. - Почему бы вам двоим не развлечься, исследуя дом? Тут комнат - видимо-невидимо. Уверена, вы отыщете удивительные сокровища.

- Блестящая идея! - Лицо дедушки озарила улыбка. Но тут же исчезла. - Одно только предупреждение. Вы найдете запертую комнату. В конце коридора на третьем этаже. Так вот, детки, внимание: держитесь от этой комнаты подальше.

- Почему? Что там? - пристал к нему Кларк.

Бабушка и дедушка обменялись встревоженными взглядами. Бабушкино лицо залилось смущенным румянцем.

- Это кладовка, - ответил дедушка. - Мы туда складываем всякие вещи. Старые вещи. Хрупкие вещи. Бьющиеся вещи. В общем, держитесь подальше.

Мы с Кларком сорвались с места. Мы были рады убраться оттуда. Бабушка Роуз и дедушка Эдди были ничего - но уж больно чудные.

Кухня, гостиная и столовая занимали основную часть первого этажа. И мы их уже видели.

Еще на первом этаже находилась библиотека. Но книги в ней были старые и пыльные. От них я расчихалась. Ничего сколь-нибудь интересного там не нашлось. Так что мы с Кларком пошли наверх. На второй этаж.

Мы прошли мимо наших спален.

Мимо окошка в коридоре.

Мы следовали всем изгибам и поворотам сумрачного коридора - пока не достигли следующей комнаты.

Это была комната бабушки и дедушки.

- Не думаю, что нам стоит туда заходить, - сказала я Кларку. - Едва ли бабушка и дедушка хотят, чтобы мы совали нос в их вещи.

- А давай! - подзуживал он. - Разве ты не хочешь все разведать? По блинным крошкам. - Он рассмеялся.

Я толкнула его как следует.

- Эй! - огрызнулся он. Его очки съехали на кончик носа. - И пошутить нельзя.

Оставила сводного братца стоять в коридоре, я открыла дверь в следующую комнату. Дверь была сделана из тяжелого, темного дерева. Когда я толкнула ее, она застонала.

Я нащупала в темноте выключатель. Комнату залил бледно-желтый свет от простой грязной лампочки, свисающей с потолка.

В ее тусклом свете я разглядела картонные коробки. Комната была полна картонных коробок. Груды и груды коробок.

- Эй! Может, в этих коробках найдутся прикольные вещицы, - сказал Кларк, протискиваясь мимо меня.

Он принялся открывать одну из них.

- Там что-то большое, - сказал он, показав на раздутые бока коробки.

Я заглядывала ему через плечо. В комнате пахло затхлостью и кислятиной. Зажимая нос и щурясь от тусклого света, я ждала, когда Кларк извлечет содержимое коробки.

Кларк возился с картонными створками - и они, наконец, распахнулись.

- Просто не верится! - воскликнул он.

- Что? - спросила я, вытягивая шею. - Что?

- Газеты. Старые газеты, - отрапортовал Кларк.

Мы сняли верхний слой газет, чтобы обнаружить… еще больше газет. Старых, пожелтевших газет.

Мы открыли еще пять коробок.

Газеты.

Все коробки оказались доверху забиты газетами. Комната была полна коробок с одними лишь газетами. Выпущенными задолго до папиного рождениями. Газетами больше чем за полвека.

"Кому нужна вся эта макулатура?" - недоумевала я.

- Ого! - Кларк склонился над коробкой в другом конце комнаты. - Ни за что не поверишь, что в этой!

- Что? Что там?

- Журналы! - усмехнулся Кларк.

Братец начинал действовать мне на нервы. Но я, тем не менее, подошла. Мне нравятся журналы. И старые, и новые.

Я запустила руку в глубину коробки с журналами и вытащила целую стопку.

И почувствовала, как что-то закололо ладонь. Под журналами.

Я заглянула под них.

И завизжала.

12

Сотни тараканов облепили мои пальцы.

Я швырнула журналы на пол.

Я дико затрясла рукой, пытаясь стряхнуть гадких бурых насекомых.

- Помоги! - взвыла я. - Гони их с меня!

И почувствовала, как колючие ножки снуют вверх по моей руке.

Я пыталась смахнуть их… но их были многие дюжины!

Кларк схватил с пола журнал и попытался их сбить. Но как только он принялся хлестать им меня по руке, из страниц вылетело еще больше тараканов.

На мою футболку. На шею. На лицо!

- Ой! Не-е-ет! - взвизгнула я. - Помоги! Помоги!

Я чувствовала, как тараканы облепили подбородок.

Я смахнула их - заодно сбила одного со щеки.

В отчаянии я выхватила у Кларка из кармана его комикс и принялась лупить им разбегающихся тараканов. Сметала и сбивала их. Сметала и сбивала.

- Гретхен! Все! - услышала я крик Кларка. - Все! Их больше нет. Все!

Тяжело дыша, я осмотрела себя.

Он был прав. Они разбежались.

Но все мое тело до сих пор чесалось. Я боялась, что буду чесаться до конца дней своих.

Я выскочила в коридор и уселась на пол. Пришлось подождать, когда сердце хоть немного успокоится, прежде чем я смогла заговорить.

- Какая мерзость, - простонала я наконец. - Мерзость какая.

- И не говори, - вздохнул Кларк. - Их обязательно было бить моим комиксом? - Он держал его за уголок. Очевидно, сомневался, безопасно ли будет засунуть его обратно в карман.

У меня до сих пор не проходило ощущение, что колючие лапки ползают по моей коже. Я содрогнулась и еще разок отряхнула себя руками.

- Ладно. - Я встала и вгляделась в сумрак коридора. - Давай посмотрим, что в следующей комнате.

- Серьезно? - спросил Кларк. - Ты правда этого хочешь?

- А почему бы и нет? - ответила я. - Я не боюсь каких-то мелких букашек. А ты?

Кларк букашек терпеть не мог. Я это прекрасно знала. Что больших, что малых.

Но он не находил в себе силы в этом признаться. Так что он первым направился к следующей комнате.

Мы отворили тяжелую дверь - и заглянули внутрь.

13

- Ух ты! Погляди на весь этот хлам! - Брат замер посреди комнаты. Он волчком вертелся на месте. Оглядывал все вокруг.

Комната была полна игрушек и игр. Чрезвычайно старых игрушек и игр. Их были целые горы.

В одном углу стоял заржавевший трехколесный велосипед. Большое переднее колесо у него отсутствовало.

- Держу пари, он принадлежал папе, - сказала я. Нелегко было представить папу малышом, гоняющим на трехколесном велосипедике.

Я нажала на рожок. Он до сих пор работал.

Кларк доставал из разбитой деревянной коробки пыльные шахматные фигурки. Он принялся расставлять их на доске, а я тем временем рыскала среди остального хлама.

Я нашла плюшевого мишку с жестоко измочаленной головой.

Коробку, в которой хранился один-единственный роликовый конек.

Плюшевую обезьянку с оторванной рукой.

Я рылась в мешках, набитых игрушечными солдатиками, чьи некогда яркие мундиры поблекли, а лица стерлись.

Затем я обнаружила старинный игрушечный сундучок. На его крышке была изображена золотая карусель, потускневшая от времени.

Я подняла пыльную крышку. На дне сундучка лицом вниз лежала фарфоровая куколка.

Я заботливо вытащила ее из сундучка. И повернула лицом к себе.

Мелкие трещинки разбегались по ее нежным щечкам. Кончик носа портил небольшой скол.

Потом я посмотрела ей в глаза - и чуть не задохнулась.

У нее не было глаз.

Вообще не было.

Под ее лобиком зияли две черные дыры. Две огромные черные дыры.

- Это и есть бабушкины сокровища? - просипела я. - Да это же сплошной хлам!

Я бросила куклу обратно в сундучок.

И услышала скрип.

Он доносился с другой стороны комнаты. Рядом с дверью.

Я повернулась и увидела лошадку-качалку, раскачивающуюся взад и вперед.

- Кларк, ты задел лошадку? - спросила я.

- Нет, - чуть слышно ответил Кларк, глядя, как раскачивается лошадка. Взад и вперед. Взад и вперед. Поскрипывая.

- Пошли отсюда, - сказала я. - У меня от этой комнаты уже мороз по коже.

- И у меня, - сказал Кларк. - Кто-то обезглавил ферзя. Голову напрочь сгрыз.

Он перепрыгнул через какие-то коробки и выскочил в коридор.

Я обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на комнату, прежде чем выключить свет. Ну и жуть.

- Кларк?

Куда он подевался?

Я окинула взглядом длинный коридор.

Как сквозь землю провалился. Но он же только что был здесь. Стоял в дверях.

- Кларк? Ты где?

Я пошла по коридору, следуя всем его изгибам и поворотам.

В животе нарастала тошнота. Сердце учащенно забилось.

- Кларк? Это не смешно.

Нет ответа.

- Кларк! Ну где же ты?!

14

- БУ-У-У-У-У!

Я дико завизжала.

Кларк вышел у меня из-за спины, скорчившись пополам от хохота.

- Попалась! - крикнул он. - Попалась, которая кусалась!

- Это не смешно, Кларк! - зарычала я. - Это было тупо. Я даже не испугалась.

Он закатил глаза.

- Почему б тебе просто не признать это, Гретхен? Признай - ну хоть разок. Ты напугалась до полусмерти.

- НЕТ! - настаивала я. - Ты просто меня удивил. Вот и все. - Я засунула руки в карманы джинсов, чтобы Кларк не заметил, как они дрожат. - Какой же ты все-таки придурок.

- Ну, бабушка сказала, чтоб мы веселились. А это было весело! - издевался он. - Так, куда теперь?

- Теперь - никуда, - с досадой ответила я. - Спрячусь у себя в комнате и буду читать.

- Эй! Отличная идея! - вскричал Кларк. - Давай в прятки играть!

- ИГРАТЬ? Я не ослышалась, ты сказал "играть"? - ехидно осведомилась я. - По-моему, ты говорил, что только двухлетки ИГРАЮТ.

- Так тут другое дело, - возразил Кларк. - Прятки в этом доме уж точно не для детей.

- Кларк, мне совсем не…

Он не дал мне договорить.

- ЧУР, НЕ ВОЖУ! - закричал он. И тут же, сорвавшись с места, помчался по коридору в поисках укрытия.

- Не хочу водить, - проворчала я. - Не хочу играть в прятки.

"Ладно, - сказала я себе. - Покончим с этим. Найди Кларка как можно скорее. А потом сможешь пойти к себе в комнату и почитать".

Я принялась считать до ста - пятерками.

- Пять, десять, пятнадцать, двадцать… - громко считала я. Затем я двинулась по темному коридору. Достигнув его конца, я обнаружила за поворотом старую винтовую лестницу, ведущую на третий этаж.

Я начала подниматься по пыльным деревянным ступеням. Лестница вилась и вилась. Я смотрела вверх, но так и не могла увидеть, где она заканчивается.

Я не видела даже собственных ног. Здесь царила кромешная тьма.

Лестница скрипела и стонала от каждого шага. Толстый слой грязи въелся в перила, но я все равно цеплялась за них. И упорно продвигалась вверх, вверх по темной извилистой лестнице.

Тяжело дыша, я взбиралась все выше и выше. Висевшая в воздухе пыль оседала в горле. Пахло кислятиной и стариной.

Наконец, я достигла лестничной площадки и заглянула в коридор третьего этажа. Он был такой же, как и этажом ниже - такой же извилистый.

Такие же темно-зеленые стены. Такой же слабый луч света пробивался из единственного окна.

Я медленно двинулась по коридору и открыла первую дверь.

За ней обнаружилась огромная комната. Размером почти с гостиную. Только совершенно пустая.

Следующая комната была такой же большой. Такой же пустой.

Я осторожно двигалась дальше.

Здесь было ужасно жарко. Бисеринки пота стекали по моим вискам. Я промокнула их рукавом футболки.

Следующая комната, в которую я вошла, оказалась маленькой. Ну, не то чтобы маленькой, но меньше тех, где я уже побывала. У стены стояло старое пианино.

"А тут не так уж и противно, я сюда еще вернусь, - подумала я. - Вернусь и проверю, работает ли старое пианино".

Однако прямо сейчас мне хотелось одного: найти Кларка. И свалить.

Я прошла немного дальше.

Свернула за угол.

И, подавившись собственным криком, сорвалась вниз.

Пола не было!

Под моими ногами не было пола!

Мои руки взметнулись в темноте, ища за что уцепиться.

Я ухватилась за что-то твердое - ветхие перила.

И держалась. Держалась. Держалась.

Изо всех сил вцепившись обеими руками в перила, я подтянулась и отпрянула назад. И снова встала на твердый пол коридора.

С колотящимся сердцем я поглядела в зияющую черную дыру, куда только что провалилась. Дыру на том месте, где когда-то находилась лестница. Ныне сгнившая от старости.

Я испустила долгий тяжелый вздох.

- За это, Кларк, я до тебя еще доберусь! - закричала я. - Говорила же, что не хочу играть!

Я поспешила дальше по коридору, разыскивая своего сводного братца. Я торопилась. Скорее бы уж покончить с этой дурацкой игрой.

А потом я остановилась.

И уставилась на дверь в конце коридора.

Дверь с блестящим металлическим замком.

Я медленно двинулась к двери. В замочной скважине был забыт потускневший серебряный ключ.

"Что там, внутри? - гадала я. - Почему она заперта?"

Я подошла поближе.

Почему бабушка и дедушка не хотели пускать нас в эту комнату?

Они говорили, что там у них кладовая.

"Да ведь почти каждая комната в этом доме все равно что кладовая, - подумала я. - Почему же они не хотели, чтобы мы открывали именно эту дверь?"

Я замерла перед дверью.

Протянула руку.

И сомкнула пальцы на серебряном ключе.

Назад Дальше