- Здесь, конечно, не очень чисто и прибрано. У тебя-то, наверное, комнатка как игрушка. Но дядя Брюс мне её покрасит, когда поправится. А потом нам, может быть, купят новую мебель. Мы с Джуд хотим раскладушки. Эта кровать вся шатается, потому что мы играли в трамплины.
- Трамплины?
Я вскочила на кровать и стала подпрыгивать на матрасе. Мэри смотрела на меня в ужасе.
- А твоя мама не будет ругаться, что ты прыгаешь по мебели?
- Пружины все равно уже все поломались, так что это уже не важно, - сказала я. - Иди сюда, попрыгай тоже.
Я втащила Мэри на кровать, держа её за запястья, чтобы не задеть больные пальчики, и высоко подпрыгнула. Мэри взвизгнула, зашаталась, но сумела удержаться.
- Мне, наверное, нужно снять обувь?
- Да ладно тебе! Прыгай!
Я принялась бешено скакать по кровати. Мэри чуть-чуть подпрыгивала и при этом визжала.
- Боишься? Хочешь, можем остановиться.
- Нет, здорово! - выдохнула Мэри.
Мы прыгали и прыгали, так что лица у нас стали красные. Одна косичка у Мэри немного расплелась.
- Ой, волосы! - Она остановилась так внезапно, что мы обе чуть не опрокинулись.
Мэри схватилась за повисшую ленточку. Вид у неё был до смерти испуганный.
- Давай я тебе её заплету, - сказала я. - Я умею делать причёски.
Я старалась как могла. Косичка получилась не совсем ровная, и бантик тоже был кривоват, но я понадеялась, что сойдёт. Мэри была, похоже, расстроена, и, чтобы её отвлечь, я стала показывать ей содержимое моей коробки. Она вежливо погладила моих старых плюшевых зверей, но видно было, что оторванные лапы, хвосты и уши внушают ей ужас. Она провела пальцами по обложке книжки со сказками, но открывать её не стала. Зато ей понравился набор фломастеров: она открыла прозрачную упаковку и переложила их все по порядку цветов радуги.
- У меня были большие наборы фломастеров, но я вечно вылезала за контур в раскрасках и портила их.
- Можешь пораскрашивать в моей книжке со сказками, - сказала я.
- В книжках нельзя раскрашивать!
- Конечно, можно. Смотри, вот сказка про русалочку. Ты можешь раскрасить русалочку, а я - рыбок.
Мы положили книжку на кровать и стали раскрашивать, стоя на коленях. Мэри взяла жёлтый фломастер и принялась аккуратно, локон за локоном, раскрашивать волосы русалки. Она так старалась, что даже высунула язык. Я наклонилась над книжкой и раскрасила одну рыбку в фиолетовый цвет с красными губами и ярко-розовым хвостом, другую - в зелёный с голубыми полосками, третью - в рубиново-красный с изумрудными глазами и золотыми плавниками.
- Рыбы не такого цвета, - сказала Мэри. - Они серые.
- Но серый - это же скучно. И потом, это же волшебные рыбки, они могут выбирать любой цвет, какой пожелают. "Буль-буль, Дикси, мы хотим быть поярче!" - говорят они. А твоя русалочка спрашивает: "Какого цвета у меня будет хвост, Мэри? Оранжевый? Фиолетовый? Темно-синий?"
- У тебя будет зелёный хвост, русалочка, - сказала Мэри. - А если будешь плохо себя вести, я тебя побью и запру в комнате, милая барышня.
Я уставилась на Мэри.
- Русалочка живёт в подводном дворце. Если ты её запрёшь, она просто выплывет из окна, и все.
Мэри докрасила русалочку, я докрасила рыбок, и мы принялись вдвоём раскрашивать синими фломастерами море, она с одной стороны страницы, я - с другой. Мэри немного расслабила руку, широко водя фломастером по всей странице сверху вниз и обратно. Потом она остановилась и взглянула на свой рукав. У неё вырвался стон.
- Смотри, - прошептала она.
На белой манжете виднелась голубая клякса.
- Ерунда. Не волнуйся, она отстирается.
Мэри не отрывала глаз от своего рукава. Попыталась слизать синее пятно, но оно только больше расплылось.
- Твоя мама, наверное, не заметит, - сказала я.
- Заметит. Она меня побьёт и уложит в постель. А мишки у меня больше нет. Я не могу без него спать.
Я напряжённо размышляла над этим, ведя Мэри обратно через джунгли и помогая ей перебраться через стену.
- Можно, я подержу Фиалку, чтобы легче было лететь?
- Ага. Знаешь что, возьми её, пусть спит с тобой ночью. Она тебя убаюкает, вот увидишь.
- Ты мне даришь Фиалку?
- Я её тебе не дарю, я тебе её даю на одну ночь, ладно? Только смотри, чтобы твоя мама её не нашла. Я не хочу, чтобы Фиалку бросили в помойное ведро!
Мэри крепко вцепилась в Фиалку. Мы проскользнули по переулку к её калитке. Я помогла Мэри справиться с замком. Я боялась, что её мама вдруг выскочит из дому и набросится на неё, но в саду никого не было.
Мэри сидела на качелях. Она помахала мне крылышком Фиалки, а потом быстро затолкала её поглубже под свою школьную блузку, подальше от глаз.
16
Без Фиалки, дружески тыкавшейся клювиком мне в запястье, рукав кофты казался до ужаса пустым. Я не была уверена, что Мэри удастся её спрятать. Все время представляла себе, как её мама швыряет Фиалку в помойное ведро и как она лежит там, засыпанная мусором, не в силах расправить крылышки и улететь. Я видела перед собой мусорщиков, которые утром вытряхнут её в свой страшный вонючий грузовик и увезут на свалку. Я знала, что там мне её уже никогда не найти.
Я хотела рассказать маме, но она возилась с Солнышком, и ей было не до меня.
- Мама, мне так плохо, - пожаловалась я.
- Мне тоже, Дикси, так что мы в одинаковом положении, - сказала мама, уходя от меня подальше.
- Мам, ты не знаешь, во сколько приезжают мусорщики по утрам?
- Чего не знаю?
- Мама, я сделала глупость, - сказала я.
- Так пойди расскажи Джуд, Дикси. Или этому твоему дяде Брюсу. Только оставь меня, ради всего святого, в покое.
Я поплелась прочь, пытаясь сделать из кулака птичку и представить, что мой ноготь - это её клюв. Когда я выходила, мама начала что-то нашёптывать Солнышку. Я притаилась за дверью и прислушалась.
- Мы просто не будем обращать на них внимания, дорогой. Мы будем вдвоём, я и ты, мой прекрасный мальчик. Да, ты у меня маленький силач! Какие у нас большие голубые глазки! Все девчонки будут по тебе с ума сходить, но у тебя все равно найдётся время для старушки матери, правда, родной? Ты не убежишь из дому, с тобой ничего не случится. Ты будешь со мной, мой голубоглазый мальчик, моё Солнышко.
- Ты сумасшедшая, мама! - крикнула я и пошла вниз.
Я сказала так, потому что чувствовала себя одинокой и покинутой. Но потом испугалась, что это может оказаться правдой. Мама не просто воображала. Она пыталась добиться, чтобы так стало на самом деле. А что, если она так никому и не признается, что Солнышко - девочка? Так Солнышку и придётся всю жизнь носить короткую стрижку, брюки и мальчишечьи ботинки?
Я поискала Джуд, но она ещё не вернулась. Рошель тоже.
- Куда провалились эти девчонки? - спросил Брюс. - Я хотел послать их что-нибудь купить на ужин. Ты бы чего хотела, Дикси?
- Я не голодная, дядя Брюс, - сказала я. - Может, горячую картошку?
- Картошку! Тебе нужно нормально питаться.
- Я люблю картошку. Мама всегда мне её покупает. - Я помолчала. - Дядя Брюс… как вы думаете, мама немного чокнутая?
- Да, - сказал Брюс. - Вы все чокнутые. Такой семейки, как Бриллиант, я ещё не встречал. Вы все ненормальные, вся орава.
- Вы шутите, дядя Брюс?
- Наверное.
В дверь постучали.
- Будем надеяться, что это Джуд, - сказал Брюс. - А то боюсь, что принцесса Фу-ты Ну-ты не соблаговолит сходить ради нас к ларьку с картошкой. Спроси, кто там, прежде чем открывать дверь, Дикси.
- Кто там? - спросила я.
- Самая милая из твоих сестёр, - прощебетала Рошель из-за двери.
- Неправда! - сказала я.
Рошель и вправду вела себя как милая сестра. Она купила на свои карманные деньги большой пакет картошки и теперь протягивала его мне.
- Поделите на всех, Дикси. Обо мне не беспокойтесь, я уже ела.
- С Райаном?
- Да! Я его встретила у школы. - Рошель сжала руки и закружилась, как в театре. - Я немножко боялась, как все это будет. Мне не хотелось, чтоб он считал меня назойливой. Думала, я просто прогуляюсь мимо школы. Я решила, если он выйдет с приятелями, я ему помашу ручкой и пойду себе дальше. Он и правда вышел с целой оравой приятелей, с этими Капюшонами, хотя в школьной форме их просто не узнать. Даже тот здоровенный толстяк в школьном пиджаке выглядел очень прилично. В общем, как только Райан меня увидел, он с ними попрощался и пошёл ко мне. Они нас подразнили немного и ушли. А потом мимо шли другие мальчишки из их школы и зацокали языками при виде меня. Было ужасно неловко, - соврала Рошель, кружась в танце по прихожей. - А ещё я сказала Райану, что я, наверное, тоже пойду в эту школу, и он провёл меня внутрь, к завучу. Завуч у них нормальный, и я записала себя и Джуд. Про Мартину я не стала ничего говорить, раз она не собирается тут жить.
- А про меня ты что-нибудь говорила? - спросила я.
- Я сказала, что у меня есть младшая сестра, которая ещё в начальной школе, и они сказали, что тебя нужно записывать отдельно. Тебя должна привести мама.
- Не говори ей про это, - сказала я поспешно, принимаясь за чипсы.
Рошель меня не слушала. Она вся была в рассказе о Райане.
- Он все понимает про мою жизнь, Дикая. Он тоже из многодетной семьи, у них там одни мальчики, и мать не справляется. У двух старших братьев уже есть дети, один сидит в тюрьме, а другой наркоман, но себе он не хочет такой жизни. Он умный, Дикси. Он со всем разберётся. Он не даст затянуть себя во все это. Он будет много заниматься и хорошо сдаст все экзамены. Его, похоже, не пугает, что я тоже умная. А ещё ему нравится, что на меня все обращают внимание.
Рошель так выпендривалась, что больше всего мне хотелось запустить в неё картошкой. А она все кружилась по прихожей, шевеля губами.
- Ещё бы эти парни не обращали на тебя внимания! У тебя юбка такая короткая, что трусики видно, - сказала я.
- Райан сказал, что ему очень нравится, как я одеваюсь. Он сказал, здорово, что у меня такой женственный стиль. Сказал, что я могу гордиться своей фигурой. Райан сказал, что раньше ему не хотелось, чтобы у него была девушка, потому что девчонки в этом районе сплошь потаскухи, а я совсем не такая. Райан сказал, что ему уже надоело таскаться с этой шайкой хулиганов. Он уже прошёл этот этап. Райан сказал … Райан сказал… Райан сказал…
У меня уже гудела голова от этого Райана. Я пошла поделиться с Брюсом картошкой. Рошель продолжала рассказывать пустой прихожей, что сказал Райан.
Брюс заговорщически поднял брови, когда я вошла.
- Лучше бы её Райан вообще рта не раскрывал, - прошептал он. - Как ты думаешь, звук у неё выключается, Дикси?
Мы оба прыснули, хотя у бедняги Брюса смех отдавался в спину, так что он застонал от боли.
Потом мы услышали другие голоса. Мальчишеские голоса, с улицы. Они что-то кричали. Потом мы расслышали среди них голос Джуд, она тоже кричала.
- Только не это! - сказала я, бросаясь к двери.
- Стой, Дикси! Ты только не влезай! Подожди, я сейчас - только скачусь с этого чёртова матраса.
Мне было некогда его ждать. Я распахнула входную дверь - и застыла на пороге с открытым ртом.
Это была все та же шайка, приятели Райана, Капюшоны и Жирный, но Райана с ними не было. Джуд шла среди них, подняв кулаки, как будто собиралась ударить Жирного, но только медленно-медленно, как во сне. Жирный поднял руку - мёд-лён-но - и блокировал выпад Джуд.
- Есть! - сказала Джуд
- Класс! - сказал Жирный.
И оба рассмеялись. Капюшоны смеялись вместе с ними, и Джуд каждого хлопнула по раскрытой ладони в знак взаимного уважения. С Жирным они обменялись хлопком высшего разряда по обеим ладоням.
- Увидимся, старушка Джуд, - сказал он.
Джуд влетела в дом, улыбаясь во весь рот.
- Дикси, закрой рот, а то муха залетит, - сказала она.
- Обалдеть! - выдохнула я. - Ты тоже подцепила мальчика, да, Джуд?
- Нет, конечно, - сказала Джуд. - У тебя что, совсем крыша съехала, малютка Дикси?
- А как же ты играешь в ладушки с этим жирным кретином и всей его шайкой? Вы же вроде друг друга ненавидели.
- Это да, но ещё больше их шайка с Нептуна ненавидит парней с Верхнего Меркурия. Им рассказали, что я с ними дралась и так двинула их главаря, что он сознание потерял.
- Ты такого не рассказывала!
Я вытаращилась на Джуд. Она начала расти у меня в глазах, мускулы у неё надувались, на руках появились боксёрские перчатки.
Джуд придвинулась ко мне.
- Никому не рассказывай, Дикси, но это все неправда. Я, конечно, двинула того парня с Верхнего Меркурия, но ему от этого было ни жарко ни холодно. Он рванулся меня схватить, я увернулась и побежала со всех ног, а он нёсся за мной вниз по лестнице, оступился и ударился головой. От этого он и потерял сознание. Но парни с Нептуна все уверены, что я избила самого крутого парня во всех "Планетах", поэтому они меня зауважали. Они стали выспрашивать, какие я знаю приёмы, и я им наговорила с три короба про вин-чунь. Теперь они думают, будто я специалист по кунг-фу, так что придётся старине Брюсу срочно выучить меня ещё куче всего.
- Раз так, придётся тебе быть доброй и внимательной к старине Брюсу! - крикнул он из гостиной. - Иди сию минуту сюда и принимай заказ на ужин. Может, нам купить чего-нибудь китайского, раз ты так полюбила восточные боевые искусства?
- Ваше желание - закон для меня, о Мудрый Учитель, - сказала Джуд.
Она была в таком хорошем настроении, что даже не стала ворчать, когда я ночью приткнулась к ней поближе.
- Что случилось, Дикси? Ты какая-то пришибленная. И что это меня сегодня никто не клюёт? Где твоя птичка?
- Я одолжила Фиалку Мэри, чтобы ей было легче уснуть.
- Это, конечно, очень мило с твоей стороны, но нерасчётливо. Теперь ты не можешь уснуть, и я с тобой вместе, - сказала Джуд. - Тебе старушка Фиалка нужнее, чем Мэри. У неё небось куча игрушек, гораздо больше, чем у тебя.
- Да, но её мама их у неё отбирает. Она с ней так ужасно обращается. Мэри меня просила не рассказывать, но я просто больше не могу, я чувствую, что меня разорвёт, если не скажу. У неё такая жестокая и страшная мать!
- Ты уверена? Мне она показалась очень милой. Она слишком шикарная, но она же это не нарочно. А что она такого страшного сделала?
- Она выбросила мишку Мэри. Сказала, что он грязный.
- Дикси, так делают очень многие мамы. Почти всякая мама сто лет назад выбросила бы твою Фиалку и эту кошмарную старую кофту.
- Она не кошмарная! Она очень красивая! И она мне до сих пор как раз!
- Ну ладно, ладно, пусть.
- Мать Мэри ещё много чего сделала. Она заставила её доедать хлеб и постригла ей ногти так коротко, что теперь болят пальцы.
- Многих детей заставляют доедать все с тарелки и коротко стригут им ногти. Ничего тут страшного нет.
- Мать Мэри говорит, что она грязная, хоть она чистенькая - чище некуда.
- Но это тоже никакая не жестокость. Она же её не избивает, не морит голодом, не запирает в шкаф.
- Она даёт ей затрещины.
- Мне мама тоже давала затрещины, когда я была маленькая, за то, что я дралась. Хотя это меня не остановило. А сейчас она меня не бьёт, потому что знает, что я могу дать сдачи, и посильнее!
- Но ты бы этого никогда не сделала, правда? Джуд… А ещё я волнуюсь за маму.
- Ты слишком много волнуешься, Дикси. Сейчас тебе стоит волноваться только об одном: если ты сейчас же не свернёшься клубочком и не уснёшь, и не дашь мне тоже поспать спокойно, я тебя просто спихну с кровати, ясно? Так что спокойной ночи.
Я свернулась клубочком и лежала тихо-тихо, делая вид, что сплю. Джуд стала дышать глубже, руки и ноги у неё дёргались, как будто она и во сне дерётся. Я очень долго не засыпала, а потом проснулась рано-рано, прислушиваясь, не едет ли уже машина за мусором.
Солнышко тоже проснулась рано и все время плакала, не беря грудь как следует.
- Ну пожалуйста, родной, постарайся, - шептала мама.
- Может, он не голодный, мам? - предположила я.
- Да нет, он, бедняжка, просто умирает с голоду. Это все я виновата. Я переволновалась из-за Мартины и не могу расслабиться. Я её потеряла, Дикси.
- Глупости, мама.
- Она не вернётся. Она меня возненавидела. Я её не осуждаю. Я никуда не гожусь как мать. Ни о ком из вас не умею позаботиться как следует. Не могу даже покормить собственного младенца.
Я не знала, что делать. Мама все плакала и плакала. Солнышко тоже заплакала, и я стала её успокаивать.
- Господи, сколько крику! - поморщилась Рошель. - Я пошла отсюда. Пойду схожу в эту школу на Нептуне, узнаю, можно ли мне уже ходить на уроки.
Она нарядилась в самую короткую свою юбку и туфли на самых высоких каблуках.
- Уроки чего? - спросила Джуд. - Верчения задом в мини-юбке? Не можешь ты идти в школу в таком виде! Надень школьную форму.
- Но там же будет Райан. Я не могу ему показаться в этой старой форме, я в ней выгляжу малолетней дурочкой.
- Так ты и есть малолетняя дурочка, Рошель. Ты не знала? - сказала я.
- Заткнись, мелочь наглая. Тебе вообще незачем ходить в школу, только время зря терять. Ты такая дура, что тебя там все равно посадят отдельно и дадут раскраску. Но ты-то пойдёшь со мной, а, Джуд?
- Что? Ну уж нет, у меня есть дела поважнее, чем торопиться раньше времени в новую школу, - сказала она. - Ты совсем свихнулась, Рошель.
Джуд надеялась провести весь день с Брюсом, проходя интенсивный курс вин-чунь. Со спиной у Брюса стало получше, так что он мог уже немного передвигаться по первому этажу, хотя большую часть времени ему ещё приходилось лежать неподвижно на матрасе. Джуд стояла у его изголовья, со всех сторон зажатая мебелью, и отрабатывала фронтальную боевую позицию и выпад стрелой.
Я попыталась было присоединиться, но делать одно и то же по пятьдесят раз подряд было так скучно, что я скоро сама ушла.
Я пробралась сквозь джунгли, залезла на стену и посмотрела на сад Мэри, где пока никого не было. Мусорных баков я там не заметила. Наверное, они у них стоят где-нибудь перед домом.
Я спрыгнула со стены и пошла по переулку, жалея, что со мной нет Джуд. Выйдя на улицу, где стоял дом Мэри, я несколько минут постояла перед ним, решая, хватит ли у меня смелости прокрасться в палисадник и поискать их мусорный бак.